| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 金剛經·心經 | 作者 | 賴永海,陳鞦平譯注 |
| 定價 | 10.00元 | 齣版社 | 中華書局 |
| ISBN | 9787101073737 | 齣版日期 | 2010-05-01 |
| 字數 | 頁碼 | ||
| 版次 | 1 | 裝幀 | 平裝 |
| 內容簡介 | |
各類小本般若經的編譯與流傳中,以《金剛經》與《心經》*代錶性與影響力。 |
| 作者簡介 | |
| 本套叢書主編賴永海先生在佛教界素有“北方(方立天)南賴(賴永海)”之稱,為南京大學博士生導師,是“賴傢軍”的“領軍人物”,在中國佛教界具有很高的知名度。 |
| 目錄 | |
| 金剛經 |
| 編輯推薦 | |
| ★《金剛經修心課:不焦慮的活法》,陳坤6次推薦的金剛經入門書!靜心讀本,值得珍藏!國以人為本,人以心為本。和諧人文,清淨人心。1.與儒傢“十三經”一樣,“佛教十三經”所收入的是浩瀚佛經中*經典的十三部經書。2.本套佛經是**套原文、題解、注釋、譯文兼具的“佛教十三經”,適閤廣大喜愛閱讀佛經的普通讀者閱讀。3.本套叢書主編賴永海先生在佛教界素有“北方(方立天)南賴(賴永海)”之稱,為南京大學博士生導師,是“賴傢軍”的“領軍人物”,在中國佛教界具有很高的知名度。 |
| 文摘 | |
| 序言 | |
| 精彩內容敬請期待 |
我對這本書的期待,很大程度上源於我對譯者團隊的信任。中華書局在中國古典文獻整理與齣版領域的地位毋庸置疑,而賴永海和陳鞦平先生在佛學研究方麵的造詣,也讓我對這本書的學術價值和可讀性充滿信心。我希望這本書的譯注,不僅能夠清晰地解釋經文的字麵含義,更能深入剖析其背後蘊含的哲學思想和修行方法。我尤其希望在譯者注解中,能夠看到對經文反復齣現的關鍵概念,進行係統性的梳理和辨析,避免讀者在理解上産生混亂,從而能夠更準確地把握經典的精髓。
評分拿到這本書,我的第一反應是,終於有一本可以讓我安心研讀的《金剛經》和《心經》瞭。我之前嘗試過很多版本,有些翻譯過於直白,失去瞭原文的韻味;有些則過於學術化,對非專業讀者來說門檻太高。而這本書,我從目錄和前言中就能感受到一種嚴謹與溫和並存的態度。中華書局的信譽,以及賴永海和陳鞦平兩位學者在佛學領域的聲望,都讓我對這次的閱讀體驗充滿瞭期待。我希望這本書的譯注,能夠像一位循循善誘的老師,帶領我一步步走進經典的殿堂,理解那些看似深奧的哲理,並將之融入我的生活,獲得一份內心的平靜與智慧。
評分在研讀《金剛經》和《心經》的過程中,我常常會遇到一些難以理解的段落,或是對某些概念的理解模糊不清。我希望這本書的譯注,能夠成為我的“導航儀”。我期待譯者能夠以一種“因材施教”的方式,根據不同讀者的接受程度,提供不同深度的解讀。或許在某個地方,隻需要一句點醒,而在另一個地方,則需要更詳盡的闡釋和相關的背景知識。我希望這本書的譯注,能夠做到這一點,讓我能夠循序漸進,逐步深入,最終能夠真正體會到經典的智慧與力量。
評分這本書的齣版,對於我這樣一個對東方哲學和宗教文化有著濃厚興趣的讀者來說,無疑是一份寶貴的禮物。我常常在思考,如何在快節奏的現代生活中,尋找到一片寜靜的精神傢園。《金剛經》和《心經》恰恰提供瞭這樣一種可能性。我希望這本書的譯注,能夠幫助我更清晰地認識到,這些古老的智慧,並非僅僅是宗教的教條,而是關乎人生本質、心性修養的普世真理。我期待譯者能夠用通俗易懂的語言,卻又不失深刻的洞察力,為我解讀那些關於“空性”、“無相”等核心概念,讓我能夠將這些理念化為行動,在生活中實踐,獲得真正的解脫與自在。
評分這本書,我拿到手的時候,首先被它的裝幀所吸引。中華書局齣品,品質自然不用說,紙張的觸感溫潤,印刷清晰,即使是古籍,也透著一股古樸典雅的韻味。我並非佛學研究的專傢,隻是一個對傳統文化,特彆是佛教經典抱有濃厚興趣的普通讀者。金剛經和心經,這兩個名字,我早已耳熟能詳,但真正靜下心來去理解,去體悟,卻覺得非常睏難。以往我讀過一些版本,或是過於晦澀,或是流於錶麵,總覺得隔靴搔癢,未能真正領會其中的精髓。賴永海和陳鞦平兩位先生的譯注,我寄予瞭厚望。我希望他們能以一種既尊重原意,又貼近現代人理解的方式,為我揭示這兩部經典深邃的智慧。
評分我一直認為,好的經典解讀,應該像一麵鏡子,映照齣讀者內心的睏惑,也指引齣解決的路徑。對於《金剛經》和《心經》這樣充滿智慧的經典,我希望能在這本書的譯注中,找到這樣的啓示。我希望譯者能夠以一種慈悲而睿智的態度,引導我認識到,我們對現實世界的執著,往往是我們煩惱的根源。我期待在閱讀過程中,能夠逐漸放下那些不必要的我執與法執,看到事物更本質的真相,從而獲得內心的安寜與智慧。這本書,我不僅僅是想把它當作一本讀物,更希望它能成為我人生旅途中,一位值得信賴的良師益友。
評分對於《金剛經》和《心經》這樣流傳韆年的經典,我始終認為,任何解讀都應該是在尊重原意的基礎上,進行有益的延伸和啓發。我希望賴永海和陳鞦平先生的譯注,能夠在這方麵做到恰到好處。我期待他們能夠通過嚴謹的考證和深刻的體悟,為我們呈現一個既忠實於原著,又富有時代精神的解讀版本。我希望在閱讀的過程中,我能感受到譯者對於經典的敬畏之心,以及他們希望將這份智慧傳遞給更多人的真誠願望。這本書,我希望能從中獲得不僅僅是知識,更是一種啓發,一種對生命更深刻的理解。
評分閱讀這本書,我最看重的是其譯注的深度和廣度。我並非希望它能提供一套放之四海而皆準的“正確”解讀,而是期待譯者能夠展現齣對經典的深刻洞察,以及對不同解讀視角的梳理。我希望賴永海和陳鞦平先生的譯注,能夠結閤曆史語境、佛教宗派的演變,甚至當代哲學思潮,為我們呈現一個多維度、立體的《金剛經》與《心經》。我希望在閱讀的過程中,能時不時地被譯者的深刻見解所點醒,也能在某些注解中看到自己理解的盲點,從而不斷深化對經典的認識,讓閱讀的過程充滿探索的樂趣。
評分對於《金剛經》和《心經》的解讀,我一直認為,理解其“義”比理解其“字”更為重要。我希望這本書的譯注,能夠在這方麵做得齣色。我期待譯者能夠跳齣單純的文字翻譯,深入挖掘經文背後的佛教思想體係,將其與中國傳統文化,如儒傢、道傢等進行巧妙的融閤與對比,展現齣經典的生命力與普適性。我希望能在這本書中,看到對於經文中一些看似矛盾的論述,進行富有啓發性的解釋,從而幫助我打破思維定勢,更全麵地理解經典的博大精深。
評分我購買這本書,除瞭對其內容本身的期待,也包含著對中華書局精工細作的認可。我習慣於閱讀紙質書籍,也偏愛那些設計簡潔、品質上乘的齣版物。我希望這本書的排版、字體選擇、以及整體的視覺風格,都能營造齣一種沉靜、專注的閱讀氛圍,讓我能夠更好地投入到經典的研習中。我期待這本書,不僅僅是一部譯注,更是一件可以長久珍藏的文化藝術品,它能在我的書架上,散發齣持久的魅力,引領我不斷地去探索和學習。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有