BF-實用字母詞詞典-侯敏 商務印書館 9787100108690

BF-實用字母詞詞典-侯敏 商務印書館 9787100108690 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

侯敏 著
圖書標籤:
  • 詞典
  • 字母詞
  • 英語學習
  • 外語學習
  • 工具書
  • 商務印書館
  • 侯敏
  • BF-實用字母詞詞典
  • 英語詞匯
  • 語言學習
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 華裕京通圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100108690
商品編碼:29866809583
包裝:平裝
齣版時間:2014-12-01

具體描述

   圖書基本信息
圖書名稱 實用字母詞詞典 作者 侯敏
定價 28.00元 齣版社 商務印書館
ISBN 9787100108690 齣版日期 2014-12-01
字數 頁碼
版次 1 裝幀 平裝

   內容簡介

《實用字母詞詞典》是基於國傢語言資源監測語料庫編纂而成的,收錄常用字母詞約5000條,主要是英文縮略詞(如NBA等),也有漢語拼音和其他語言的縮略詞(如HSK等)以及漢字加字母構成的詞語等(如阿Q等)。字母詞的範圍涵蓋日常生活(如VIP、PM2.5等),經濟生活(如GDP、CPI等),虛擬生活(如WIFI、IT等),常見的國際組織、地區組織(如WTO、CEPA等),廣播電颱、通訊社等(如CCTV、BBC等)。



   作者簡介
精彩內容敬請期待

   目錄
精彩內容敬請期待

   編輯推薦
精彩內容敬請期待

   文摘
精彩內容敬請期待

   序言
精彩內容敬請期待

《漢語俗語大辭典》:深入探尋漢語言的民間智慧與文化精髓 一、本書概覽與定位 《漢語俗語大辭典》(以下簡稱《大辭典》)是一部係統、全麵、深入收錄和闡釋中國民間常用俗語、諺語、歇後語的權威性工具書。它旨在為廣大文史研究者、語言學工作者、文化傳播人士以及所有對中華傳統語言藝術感興趣的讀者,提供一個全麵、可靠、深入的俗語知識寶庫。 本書的編寫團隊匯集瞭國內多位資深的語言學傢、民俗學傢和文獻專傢,曆經數年田野調查、古籍校勘與現代語料庫比對,力求在收錄的廣度、解釋的深度和考證的準確性上,達到國內同類辭書的領先水平。與側重於規範書麵語、成語的傳統詞典不同,《大辭典》將焦點精準地投嚮瞭流淌在中國社會肌理之中、鮮活地體現在百姓日常交流裏的俗語文化。 二、內容的廣度與深度解析 《大辭典》的收錄範圍極其廣泛,涵蓋瞭從古代沿襲至今、仍在民間使用的各類非正式定型化語言錶達。全書收錄俗語詞條超過五萬條,其結構可以清晰地劃分為以下幾個主要部分: 1. 諺語捲(Proverbs and Sayings): 此部分是全書的核心之一,收錄瞭數以萬計的獨立成句的諺語。這些諺語往往是對自然規律、社會現象、道德倫理、生活經驗的高度概括與精煉。 分類精細: 諺語依據主題被細緻劃分,包括但不限於:農耕氣象類(如“瑞雪兆豐年”的變體與地方錶達)、人情世故類(如論交友、識人)、健康養生類、道德勸誡類、經濟生産類等。 地域性考察: 本辭典特彆重視地域差異。對於同一含義在不同省份或方言區擁有不同錶述的諺語,均予以收錄,並注明其主要的流傳地域,展現瞭漢語俗語的豐富變體。 釋義詳盡: 對每條諺語的解釋不僅提供字麵意思,更深入剖析其背後的文化語境、曆史淵源以及實際應用場景。例如,對於涉及古代某一特定職業或習俗的諺語,會附帶簡短的背景知識補遺。 2. 歇後語捲(Two-Part Allegorical Sayings): 歇後語是漢語俗語中極具趣味性和創造性的錶達方式,常以“前半句是謎麵,後半句是謎底”的形式齣現。《大辭典》對歇後語的收錄遵循“實用性”和“常用性”原則。 結構還原: 許多流傳已久但結構略有變化的歇後語,本書均按最常見、最規範的形式進行記錄。 典故溯源: 針對那些典故性較強的歇後語(如與三國、水滸等曆史故事相關的),本書提供瞭清晰的典故摘要,幫助讀者快速理解其比喻義的由來。例如,“泥菩薩過江”的解釋,會輔以對“泥塑”在民間信仰中意義的簡要說明。 趣味性闡發: 區彆於冷僻的“生僻語詞典”,本書在解釋歇後語時,注重揭示其幽默感和諷刺性,讓讀者領會民間智慧的巧妙之處。 3. 俗語、俚語、行話專輯(Colloquialisms and Jargon): 這部分內容針對特定群體或地域長期使用,但尚未完全進入規範書麵語的詞匯和短語。 職業行話: 收集瞭如舊時手工業、商業(如老字號的術語)、建築、甚至早期交通運輸等行業中使用的特定俗語,展現瞭特定社會群體的語言生態。 情感與評價詞: 專門收錄瞭大量用於錶達強烈情感(如贊美、不滿、鄙夷)的口語化錶達,這些詞語往往比書麵語更具衝擊力和感染力。 三、編纂特色與學術價值 《大辭典》的編纂嚴格遵循學術規範,同時注重對現代讀者的友好性。 1. 語料基礎的紮實性: 本書的語料來源不僅包括瞭明清以來大量的白話小說、戲麯以及地方誌,更大量吸納瞭近三十年來的田野調查資料。這種“古今結閤,書麵與口頭並重”的方式,確保瞭俗語的生命力得以全麵展現。 2. 釋義的層次感: 每一條詞條都力求達到三層解釋結構: 音義: 現代標準普通話讀音(或主要方言區讀音參考)。 本義/字麵義: 詞語的字麵含義。 引申義/比喻義: 在實際運用中最常體現的深層含義和適用範圍。 例證: 選取最能體現該俗語實際用法的一至兩句現代或近現代的語例。 3. 考證的審慎性: 對於一些來源不明或存在爭議的俗語,本書采取審慎的態度,明確指齣其“齣處不詳”或“有多種流傳說法”,避免以訛傳訛,確保瞭工具書的嚴謹性。例如,對一些與曆史人物或事件關聯的俗語,會盡可能追溯到最早的文獻記載,哪怕是民間傳說的早期版本。 四、適用讀者群體 《漢語俗語大辭典》不僅是語言學研究者的必備參考書,也是對中國傳統文化感興趣的普通讀者的絕佳讀物: 語文教育工作者: 可作為教材外的補充資源,幫助學生理解文學作品中齣現的民間語言,提升語感。 作傢與編劇: 在創作具有地域特色或曆史背景的角色對話時,能夠快速找到地道、生動的口語錶達。 民俗文化研究者: 俗語是民俗的活化石,本書為研究中國傳統社會結構、民間信仰和倫理觀念提供瞭第一手的語言材料。 漢語言學習者(高級階段): 掌握這些俗語能顯著提升對中國社會語境的理解能力,使交流更自然、更貼近“中國味”。 《漢語俗語大辭典》不僅是一部語言工具,更是一部濃縮瞭中華民族幾韆年生活智慧的文化史詩。它以嚴謹的治學態度和豐富的收錄內容,為當代社會保留並激活瞭這份寶貴的非物質文化遺産。

用戶評價

評分

這本書給我的整體感覺是沉穩、可靠且極具穿透力。在眾多語言學習資源中,工具書往往是最容易被大眾忽視的,但恰恰是它們構築瞭我們知識的基石。我注意到,在處理那些帶有強烈文化色彩或政治背景的字母縮寫時,編者們展現瞭極高的審慎性。他們沒有簡單地采用流行語境,而是力求提供最中立、最被廣泛接受的官方解釋,這對於需要撰寫正式公文或進行嚴謹學術研究的人來說,是至關重要的品質保障。此外,這本書在細節處理上也做得非常到位,比如對那些已經不再使用的、但在曆史文獻中仍會齣現的縮寫,也進行瞭收錄和標注“曆史性”或“已棄用”,這種對語言生命周期全景的描摹,讓使用者能夠更全麵地理解語言的演變脈絡。總之,它不是一本用來炫耀詞匯量的書,而是一本用來確保我們“不犯低級錯誤”的基石。它的價值在於其準確性和深度,是任何基於算法的速查工具都難以替代的深度知識沉澱。

評分

這本書的厚度倒是挺讓人驚訝的,拿到手上感覺分量十足,但翻開之後,那種沉甸甸的感覺立刻就轉變成瞭踏實感。我一直覺得,詞典的價值不在於收錄瞭多少生僻的、不常用的詞匯,而在於它如何處理那些“常用卻難纏”的部分。這本書就完美地抓住瞭這一點。比如,它對那些容易混淆的、僅僅一兩個字母之差的縮寫詞的處理,簡直是教科書級彆的對比分析。我記得我曾為一個項目報告中齣現的兩個非常相似的縮寫睏擾瞭很久,分彆代錶瞭兩種截然不同的技術標準,普通的網絡搜索和工具書都無法清晰地區分開來。直到我查閱瞭這本詞典,它不僅清晰地列齣瞭兩者,還用簡潔的例句展示瞭它們在實際應用中的功能分野,那種“豁然開朗”的感覺,讓我對編纂者的專業素養由衷地敬佩。這本書的編排邏輯似乎是圍繞著“效率”和“準確性”來構建的,完全沒有多餘的贅述,每一個解釋都直擊核心。對於我們這些常年與英文文檔打交道,時間成本非常高的人來說,一本能夠迅速提供權威答案的工具書,其價值是無法用價格來衡量的。它不是那種讓你閑暇時翻閱的讀物,而是你工作中遇到難題時,第一個會伸手去拿的“救急箱”。

評分

說實話,一開始我對這本專注於“字母詞”的詞典抱有一定的懷疑態度,心想這部分內容是不是可以用互聯網輕鬆解決?但實踐證明,這種想法是多麼的天真和不專業。互聯網搜索的結果往往是碎片化的、不一緻的,而且充斥著大量非官方或過時的信息。而這本詞典,提供的是經過學術梳理和權威認證的知識體係。它的結構設計非常適閤快速比對和學習。例如,對於那些同形異義的字母詞(即拼寫一樣,但含義完全不同的縮寫),這本書會用清晰的標記將其區分開來,並分彆列齣它們所屬的學科領域和典型應用語境。這種係統性的分類處理,極大地減少瞭誤用和混淆的可能性。我發現,在使用這本書的同時,我的“詞匯識彆肌肉”得到瞭很好的鍛煉,我現在看到一個縮寫,腦子裏能更快速地進行領域判斷,而不是盲目地進行全庫搜索。它真正做到瞭“以小見大”,通過對字母詞這一特定語言現象的精細打磨,反過來提升瞭對整個現代英語詞匯體係的把握能力。這是一本需要靜下心來,帶著“探究”精神去使用的工具書。

評分

天哪,這本書簡直是語言學習者的新大陸!我最近在係統地學習英語的詞源和構詞法,被那些看似復雜實則有著清晰邏輯的詞匯結構迷住瞭。手裏正好拿著這本《實用字母詞詞典》,第一印象就是它在處理那些由字母縮寫、首字母縮略詞和符號組成的詞匯方麵,做得極其到位。很多時候,我們在閱讀專業文獻或者涉外文件時,遇到諸如“NADP”或“FIFO”這樣的縮寫,查閱普通詞典往往隻能得到一個生硬的解釋,但這本書不同,它不僅給齣瞭全稱,還詳細闡述瞭這些詞匯在不同語境下的細微差彆和使用習慣。特彆是對於那些跨學科的縮略語,比如涉及金融、醫學和科技領域的,它的收錄和解釋的深度遠超我的預期。我特彆欣賞它在解釋“詞源背景”時所花費的心思,讓你能明白這個字母組閤是如何在特定曆史時期被創造齣來的,這對於理解其精確含義至關重要。說實話,如果不是因為它專注於這類“小眾”但又無處不在的詞匯,我可能還會忽略它的重要性。這本書就像是一個秘密的鑰匙,幫你打開瞭現代書麵語中那些隱藏的“捷徑”和“代碼”。它的排版清晰明瞭,檢索效率極高,每次需要快速確認某個縮寫的意思時,總能第一時間定位,而不是在厚厚的詞匯海洋裏迷失方嚮。對於任何需要處理大量英文專業信息的人來說,這簡直是一份不可或缺的工具書,它的實用性體現在每一個精準的條目中。

評分

作為一名長期從事翻譯工作的人,我對工具書的挑剔程度是齣瞭名的。很多工具書在追求“大而全”的過程中,往往犧牲瞭對特定領域詞匯的深度挖掘。然而,這本詞典在處理“字母詞”這個特定領域時,展現齣瞭令人贊嘆的細緻入微。我尤其欣賞它對一些曆史性縮寫的追溯。很多現代常用詞,比如某些法律術語或政府機構名稱的縮寫,其起源可以追溯到幾十年前的特定法令或組織架構變動。這本書並沒有停留在錶麵的解釋,而是提供瞭非常簡潔明瞭的曆史背景注釋。這對於我們進行深度文本理解和跨文化交流時,提供瞭一個非常堅實的語境支撐。舉個例子,對於一些涉及國際組織的縮寫,它甚至標注瞭該組織名稱在不同官方語言中的對應關係,這一點在很多同類工具書中是完全看不到的。這種超越瞭傳統詞典定義範疇的拓展,使得這本書的適用範圍大大拓寬,從單純的詞匯查詢工具,升級成瞭一個小型的人文社科參考資料。它的裝幀設計也相當耐看,經典的商務印書館風格,讓人覺得它是一件值得收藏的知識載體,而不是易耗品。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有