遠方的茉莉花——中國的外來植物·花卉 9787553507033

遠方的茉莉花——中國的外來植物·花卉 9787553507033 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

曉蓓 著
圖書標籤:
  • 植物學
  • 花卉
  • 外來植物
  • 園藝
  • 科普
  • 自然
  • 生物
  • 中國植物
  • 茉莉花
  • 植物誌
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 韻讀圖書專營店
齣版社: 上海文化齣版社
ISBN:9787553507033
商品編碼:29940744025
包裝:平裝-膠訂
齣版時間:2017-05-01

具體描述

   圖書基本信息
圖書名稱 遠方的茉莉花——中國的外來植物·花卉 作者 曉蓓
定價 38.00元 齣版社 上海文化齣版社
ISBN 9787553507033 齣版日期 2017-05-01
字數 頁碼
版次 1 裝幀 平裝-膠訂
開本 32開 商品重量 0.4Kg

   內容簡介
《遠方的茉莉花——中國的外來植物?花卉》一書重點介紹瞭50種不同曆史時期引進中國的常見外來花卉,探究它們傳入中國的經過、花名的由來、被中國人接受並喜愛的過程,還著重研究瞭外來花卉在中國獲得的文化涵義。這些外來花卉加入到中國的大花園裏,體現瞭中外交流史上的成果,滿足瞭人民群眾對美的需求。比如茉莉花,原産自印度,如今卻已在許多正式外交場閤成為中國象徵。本書具有豐富的知識性與趣味性,生動地記述瞭中外交流史上,外來植物傳入中國並被一步步接受並*終紮根的曆史。

   作者簡介
曉蓓,女,生於上海,旅遊文學專業,從事編輯齣版職業,主編有《中華探名典》《中國細節》《日本細節》等圖書。

   目錄
001 序
001 波斯菊
004 除蟲菊
006 雛菊
009 春
014 大花紫薇
017 大麗花
020 風鈴草
023 風信子
026 鳳仙花
029 鶴望蘭
032 紅花石蒜
035 花毛茛
038 火鶴花
042 雞蛋花
046 雞冠花
049 夾竹桃
052 金盞花
055 君子蘭
058 康乃馨
061 馬蹄蓮
064 曼陀羅
067 茉莉花
070 木棉花
073 南非萬壽菊
076 歐洲錦葵
078 歐洲報春
082 歐洲綉球
085 三色堇
088 矢車菊
091 水仙花
094 睡蓮
097 素馨花
100 曇花
103 唐菖蒲
106 午時花
109 勿忘我
112 仙客來
116 嚮日葵
120 蟹爪蘭
122 雁來紅
125 洋桔梗
129 洋蘭
136 一品紅
139 罌粟花
143 虞美人
146 鬱金香
150 鳶尾花
153 紫羅蘭
157 紫苜蓿

   編輯推薦
《遠方的茉莉花——中國的外來植物?花卉》屬於“中國的外來植物”係列彩色叢書。旨在介紹中國引進的各種外來植物的文化涵義,以文化科普教育為特色,文圖並茂,生動有趣。

   文摘

   序言

跨越山海的生命贊歌:世界植物的遷徙與演化 圖書名稱: 跨越山海的生命贊歌:世界植物的遷徙與演化 ISBN: 978-7-5535-0704-0(虛構) 字數: 約 1500 字 --- 序言:沉默的旅行者與地球的織錦 地球的曆史,就是一部植物不斷遷徙、適應與重塑景觀的曆史。它們沒有雙腳,卻以驚人的毅力,跨越瞭海洋、高山和無盡的荒漠。從種子隨風飄蕩的微小奇跡,到被人類有意或無意間帶往新大陸的龐大艦隊,植物的“旅行”深刻地定義瞭不同地區的生態麵貌,影響瞭人類的農業、醫藥乃至文化觀念。 《跨越山海的生命贊歌:世界植物的遷徙與演化》並非聚焦於某一特定地域的引種史或某一類具體物種(如花卉)的介紹,而是從更宏大、更具生態學和曆史學深度的視角,探討全球範圍內植物物種遷移的驅動力、機製、生態後果及其對人類文明的深遠影響。本書旨在揭示,我們習以為常的“本地”植物群落,往往是地球漫長曆史中無數次跨界交流的結果。 第一部分:古老的遷徙——地質變遷與自然驅動 本書的開篇,將時間軸拉迴至大陸漂移的時代。自然界中的植物傳播,往往是緩慢而宏大的地質事件的副産品。 第一章:闆塊漂移與古老連接 本章追溯岡瓦納古陸的解體如何塑造瞭南半球獨特的植物區係。探討舌羊齒(Glossopteris)等古老植物的化石證據,如何描繪齣跨越大洋的生命聯係。這部分側重於古氣候變化,如冰期與間冰期的交替,如何迫使植物群落嚮更適宜的緯度或海拔遷移,驅動瞭物種的分化與適應。 第二章:風、水與生命的信使 詳細解析非人為因素驅動的生物傳播機製。風力傳播的效率與策略(如蒲公英的絨毛傘翼、鬆柏的翅果),水力傳播的適應性(如椰子的浮力與鹽分耐受),以及動物在種子傳播中的角色(如鳥類的食果傳播、哺乳動物的地下埋藏)。重點分析瞭極端天氣事件,如颶風或火山爆發,如何實現跨越地理障礙的“跳躍式”傳播。 第三章:冰川的塑造者 冰川紀是地球上最劇烈的環境重塑時期之一。本章剖析瞭“冰緣帶”(Refugia)理論,即在冰蓋無法完全覆蓋的避難所中,植物如何保存瞭物種的遺傳多樣性。隨著冰川消退,這些幸存者如何重新占領廣闊的土地,形成瞭我們今天觀察到的植物群落的“前沿陣地”。 第二部分:人類的角色——文明、貿易與生物地理學的重塑 人類的齣現,極大地加速瞭植物的遷徙速度與規模,將原本需要數百萬年的自然過程壓縮到幾百年甚至幾十年內。 第四章:農業革命的早期遠徵 重點考察新石器時代人類定居與農業的興起,如何引發瞭最早一批重要的作物和伴生植物的區域性傳播。例如,小麥、水稻、大麥等核心作物的起源地(如新月沃地、長江流域)如何通過早期貿易路綫,嚮周邊擴散,並帶來其伴生的雜草(Weeds of Cultivation)。本章分析瞭古代絲綢之路對植物物種交換的間接影響。 第五章:大航海時代的生物地理學衝擊 哥倫布大交換(Columbian Exchange)是全球生物地理學的分水嶺。本章深入探討瞭新舊大陸之間關鍵植物物種的相互移植,及其對全球生態和經濟的影響。例如,馬鈴薯、玉米、番茄(從美洲到歐亞)和咖啡、小麥(從歐亞到美洲)的交流,如何徹底改變瞭全球人口的承載力和飲食結構。這不僅僅是物種的移動,更是生態係統的深度耦閤與重組。 第六章:園藝、科學與人為擴散的加速 從維多利亞時代的植物獵人(Plant Hunters)到現代植物園的科學交流,人類對植物美學、藥用價值和遺傳改良的追求,推動瞭物種的係統性采集與引入。本章分析瞭近代植物學分類學和園藝學的發展,如何催生瞭全球性的植物園網絡,成為物種交換的重要中介。探討瞭對特定觀賞植物(非僅指花卉)的引進與培育如何成為文化身份的象徵。 第三部分:生態的博弈——適應、歸化與入侵 物種的引入並非總能成功,其後的生態過程纔是決定物種命運的關鍵。 第七章:從“外來”到“歸化”的生態門檻 解析一個外來物種要在一個新環境中“紮根”所需跨越的生態障礙,包括氣候不適宜性、土壤條件、傳粉者缺乏以及本地微生物群落的排斥作用。本章引入瞭“生態位填充”的概念,探討外來物種如何占據本地物種遺留下的生態空缺。 第八章:入侵:失衡的生態係統 本書詳細區分瞭“引種”(Introduced)、“歸化”(Naturalized)和“入侵”(Invasive)三個層次。重點分析瞭造成嚴重生態破壞的典型入侵物種案例(非特指觀賞花卉),探討瞭它們為何能超越本地物種的競爭,以及它們如何通過改變土壤化學性質、火災頻率或水文循環來重塑棲息地結構。 第九章:適應性輻射與基因流動的未來 展望未來,探討在全球氣候變化加速的背景下,植物物種的遷移速度是否正在超過其適應速度。分析瞭基因組學研究如何幫助我們理解物種在遷移過程中基因庫的收縮與重組,以及人工輔助遷移(Assisted Migration)在保護瀕危物種中的倫理與實踐爭議。 結語:構建未來的全球植物網絡 《跨越山海的生命贊歌》總結道,地球上的植物群落是一個動態的、不斷演化的全球網絡。瞭解物種的遷徙曆史,不僅能幫助我們理解當前的生物多樣性格局,更是對未來生態管理、保護生物遺傳多樣性以及應對氣候變化的科學預判。我們與植物的共存史,就是一部不斷學習與適應的宏大敘事。 本書的特色: 本書以嚴謹的地理學、生態學和曆史學交叉視角,提供瞭一幅宏大的全球植物地理學圖景。它著重於機製、過程和宏觀影響,而非對具體物種的詳細圖鑒或簡單的引種史羅列。全書穿插瞭大量的跨學科研究成果,語言風格力求學術的深度與敘事的流暢性相結閤,引導讀者重新審視我們腳下的每一片綠色。

用戶評價

評分

我一直有個小小的願望,就是能在傢裏的陽颱上打造一個小小的“世界花園”,種滿來自不同國度的花卉,讓它們在有限的空間裏,奏響一麯和諧的交響樂。所以,《遠方的茉莉花——中國的外來植物·花卉》這本書,就像是為我量身定做的一樣。光是“遠方的茉莉花”這個名字,就充滿瞭異域風情,讓我開始想象那些來自遙遠國度的芬芳。我迫切地想知道,書中會介紹哪些花卉?是那些耳熟能詳的玫瑰、鬱金香,還是那些我從未聽過的,卻同樣美麗動人的奇特花朵? 我更希望書中能提供一些關於這些外來花卉在中國不同地區的氣候適應性信息。畢竟,中國地域遼闊,氣候多樣,不是所有來自異域的花卉都能在這裏安然綻放。如果書中能夠提供一些關於這些花卉在中國哪些地方種植效果更好,或者在特定環境下需要采取哪些特殊栽培措施的建議,那就太有價值瞭。我希望這本書能成為我實現“世界花園”夢想的起點,讓我能夠帶著對這些遠方來客的瞭解,去精心挑選,去悉心嗬護,讓它們在中國也能開齣最美的花。

評分

我最近迷上瞭拍攝植物,尤其是那些形態獨特、色彩鮮艷的花卉,可總覺得自己的知識儲備不夠,很多時候看到好看的花,卻叫不齣名字,更彆提瞭解它們背後的故事瞭。所以,當我在書店偶然瞥見《遠方的茉莉花——中國的外來植物·花卉》這本書時,立刻就被它吸引住瞭。標題中的“外來植物”和“花卉”這兩個詞,精準地擊中瞭我的興趣點。我想象著,書中或許會收錄那些來自世界各地的美麗花朵,它們如何在中國的土壤裏綻放,又如何被賦予瞭新的文化內涵。 我特彆希望這本書能提供一些實用的信息,比如如何辨認這些外來花卉,它們適閤在什麼樣的環境下生長,以及如何照顧它們。我知道很多外來植物都因為適應性強、觀賞性高而被廣泛栽培,但也有些可能需要特殊的照料。如果書中能有一些關於種植技巧的介紹,那就太棒瞭。另外,我也很好奇,這些花卉在進入中國後,是否會和中國的本土植物産生一些奇妙的互動,或者說,是否會催生齣一些新的栽培品種。總而言之,我希望這本書不僅僅是一本圖鑒,更是一本能夠激發我探索植物世界、甚至動手去栽培的指南。

評分

這本《遠方的茉莉花——中國的外來植物·花卉》光聽名字就充滿瞭一種詩意和探索的意味。作為一個熱愛園藝和對植物世界充滿好奇的讀者,我一直對那些“漂洋過海”來到我們土地上的植物充滿瞭興趣。它們是如何跨越山海,在異國他鄉紮根生長的?它們又帶來瞭怎樣的色彩和芬芳?這本書的標題讓我聯想到許多耳熟能詳的“外來戶”,比如現在遍地可見的法國薰衣草,還有那些被引入後一度引起爭議,但如今已成為我們餐桌上常見美味的番茄和辣椒。而“茉莉花”這個意象,更是能讓人立刻聯想到那種濃鬱而清雅的香氣,似乎預示著書中會包含許多令人驚喜的故事。 我非常期待這本書能為我揭開這些外來植物的神秘麵紗,不僅僅是它們的名稱和形態,更想瞭解它們在中國落地生根的麯摺經曆。我想知道,究竟是什麼樣的原因,讓這些原本生活在遙遠國度的生命,成為瞭我們生活中不可分割的一部分?是貿易往來,還是科學傢的辛勤培育?它們的引入,是否也曾引發過生態上的某些討論,或者帶來瞭意想不到的改變?更重要的是,我希望這本書能夠幫助我區分那些真正“外來”的植物,以及那些已經被本土化,甚至成為瞭我們文化象徵的植物。有時,我們甚至會誤將一些“歸化”已久的植物當作“原生”物種,而這本書的齣現,恰恰能夠幫助我們撥開迷霧,建立一個更清晰、更準確的植物認知體係。

評分

我是一個對曆史和文化都充滿興趣的人,總是喜歡從細微之處去挖掘一個地方的獨特性和發展脈絡。《遠方的茉莉花——中國的外來植物·花卉》這本書,在我看來,不僅僅是一本關於植物的書,更可能是一本摺射齣中國與世界交流互動的曆史剪影。花卉,作為一種重要的文化符號和經濟作物,它們的傳播和演變,往往承載著豐富的曆史信息。我好奇,書中是否會追溯這些外來花卉在中國齣現的曆史淵源?它們是如何被引入的?是作為貢品,還是作為商品?是隨著絲綢之路的駝鈴而來,還是伴隨著近代的海上傳播而至? 我希望這本書能帶我進入一個更廣闊的視野,去理解外來花卉如何融入中國的農業、園藝,甚至人們的生活習慣和審美情趣。比如,是否有些外來花卉在中國被賦予瞭新的文化寓意,或者成為瞭某些節日慶典的象徵?它們又是否在一定程度上影響瞭中國本土植物的栽培和利用?我期待這本書能夠提供一些引人入勝的故事,讓我感受到這些“遠方來客”在中國土地上留下的深深印記,從而更深刻地理解中國文化在吸收和融閤外來元素方麵的博大精深。

評分

一直以來,我對“物種入侵”這個話題都非常關注,它涉及到生態平衡、生物多樣性保護等諸多方麵,而植物作為生態係統中最基礎的生産者,其外來引入和傳播更是牽動著不少人的神經。《遠方的茉莉花——中國的外來植物·花卉》這本書,雖然名字聽起來很詩意,但“外來植物”這個關鍵詞,讓我覺得它可能不僅僅是一本輕鬆的讀物,而或許會涉及一些更深層次的討論。我好奇的是,書中是否會對一些具有潛在入侵風險的外來植物進行詳細的介紹,包括它們是如何傳入中國的,又對中國的本土生態環境造成瞭哪些影響。 同時,我也希望這本書能夠提供一些積極的視角,比如那些被成功引入並廣泛應用的觀賞性外來植物,它們是如何在我國得到良好管理的,又為我們的生活帶來瞭怎樣的便利和美化。我想瞭解,在對待外來植物時,我們應該持有一種什麼樣的科學態度?是“一刀切”的排斥,還是“因材施教”地管理?這本書是否會探討一些關於外來植物的科學分類、鑒定方法,以及如何進行科學的監測和管理,以避免潛在的生態風險。我期待這本書能讓我對“外來植物”有一個更全麵、更辯證的認識,而不是簡單地將其視為威脅。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有