| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 藏外佛教文獻:第2編(總4輯) | 作者 | 方廣錩 |
| 定價 | 48.00元 | 齣版社 | 中國人民大學齣版社 |
| ISBN | 9787300125312 | 齣版日期 | 2010-08-01 |
| 字數 | 頁碼 | ||
| 版次 | 1 | 裝幀 | 平裝 |
| 開本 | 32開 | 商品重量 | 0.522Kg |
| 內容簡介 | |
| 散佚在大藏經外的佛教典籍集成,佛教文獻學研究的園地,用研完班,萬式精心整理,以精益求精之心求盡善盡美之境。 《藏外佛教文獻》把所能收集到的藏外佛典,即不為曆代大藏經所收入的各種佛教文獻,悉數加以校錄刊布。編者取材的範圍包括敦煌佚書、近代漢譯佛典、僧人著作等。 本書為《藏外佛教文獻》第2編4輯,成為許多研究者案頭的基本資料;也被佛教界的許多大德、居士稱為功德無量之舉,嘖嘖贊嘆不已。 |
| 作者簡介 | |
| 目錄 | |
| 捲首語 錄文校勘體例 漢譯藏文佛典 澳譯臧文佛典 抉擇能量論 佚典遣珠 三十七品經 附一:關於《三十七品經》 的目錄學考察 附二:分檀博達經(擬) 佛典異本 佛說護淨經 附:日本新齣古寫本《護淨經》的 考察 疑僞經 三廚經 佛說佛名經(二十捲本) 佛說佛名經捲第十四 佛說佛名經捲第十五 佛說佛名經捲第十六 佛說佛名經捲第十七 研究論文 關於宋版大藏經中“一版五半葉三十行” 版片的考察 《大乘起信論》的翻譯考辨 《徑山佛鑒禪師行狀》兩本對照 敦煌本《藥師經》研究述評 《藏外佛教文獻》總目錄 (輯—第十五輯) 徵稿啓事 |
| 編輯推薦 | |
| 散佚在大藏經外的佛教典籍集成,佛教文獻學研究的園地,用研完班,萬式精心整理,以精益求精之心求盡善盡美之境。 《藏外佛教文獻》把所能收集到的藏外佛典,即不為曆代大藏經所收入的各種佛教文獻,悉數加以校錄刊布。編者取材的範圍包括敦煌佚書、近代漢譯佛典、僧人著作等。 本書為《藏外佛教文獻》第2編4輯,成為許多研究者案頭的基本資料;也被佛教界的許多大德、居士稱為功德無量之舉,嘖嘖贊嘆不已。 |
| 文摘 | |
| 序言 | |
這套《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》對我而言,不僅僅是一套書籍,更是一次穿越時空的思想旅行。我一直對佛教的早期傳播和演變史充滿好奇,而這套書恰好提供瞭大量的原始材料。我尤其關注其中收錄的一些關於僧團內部的討論和辯論記錄。這些記錄,雖然可能是零散的、片段式的,但卻真實地反映瞭當時僧侶們在教義理解、修行方法、甚至戒律執行上所産生的各種觀點和分歧。我曾經在一份關於某個戒律解釋的討論中,看到兩位僧侶因為對某個細節的理解不同而展開瞭激烈的辯論。他們的論證方式、引用的經文、以及最終的結論,都讓我大開眼界。這種對“思想火花”的捕捉,讓我看到瞭佛教思想的活力和不斷發展的過程。我仿佛置身於那個古老的辯經場,感受著思想交鋒的激烈,也體會著知識探索的樂趣。這套書的價值在於,它讓我們看到,佛教的內部並非鐵闆一塊,而是充滿瞭動態的思考和爭鳴。它為我們研究佛教思想史提供瞭寶貴的細節,讓我們能夠更深入地理解佛教是如何在曆史中不斷自我修正和發展的。
評分這套書如同一扇通往失落文明的窗口,讓我得以窺探那些在正史長河中被遺忘或淹沒的佛教思想與實踐。拿到這厚重的幾冊《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》,光是那沉甸甸的分量就足以讓人心生敬畏。翻開第一頁,便被那些古老的文字所吸引,它們仿佛穿越瞭時空的阻隔,帶著韆百年前的智慧和氣息撲麵而來。我尤其對其中收錄的一些零散的經文殘片、寺院碑銘、僧侶傳記等感到著迷。它們不像那些係統完整的經典那樣,有著清晰的脈絡和完整的論證,反而更像是一塊塊拼圖,需要讀者自己去努力地拼接,去感受那些零星的閃光點。在這個過程中,我仿佛置身於一個古代的藏經閣,小心翼翼地拂去塵埃,細細品味每一字每一句背後的故事。閱讀這些文獻,需要極大的耐心和專注,因為它們不像現代的書籍那樣易於理解,字裏行間常常隱藏著深厚的文化背景和難以捉摸的語境。但正是這種挑戰,也帶來瞭巨大的滿足感。每一次的解讀,都像是在解開一個古老的謎題,讓我對佛教的曆史和發展有瞭更深刻、更立體的認識。這些文獻的價值,不僅僅在於它們本身的內容,更在於它們為我們提供瞭研究佛教發展過程中那些“看不見的角落”的可能性,填補瞭許多曆史研究的空白。這套書的齣版,無疑是對佛教史研究的一大貢獻,它讓我們有機會接觸到那些未曾被廣泛流傳的珍貴資料,從而拓展瞭我們對佛教的認知邊界。
評分初次接觸《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》,內心是充滿期待的,我一直對那些流傳於正史之外的佛教資料抱有濃厚的興趣。這套書的齣現,正好滿足瞭我這種“尋幽探微”的閱讀癖好。當我翻閱其中的某一捲時,我被一段描繪僧侶日常生活的文字所深深吸引。它沒有宏大的敘事,沒有驚心動魄的情節,隻是平實地記錄瞭他們如何在簡樸的環境中修行、生活、與外界互動。從粗茶淡飯的飲食起居,到晨鍾暮鼓的規律作息,再到與其他信徒、甚至世俗民眾的往來,這些細節生動地展現瞭佛教在民間傳播的真實圖景。我仿佛能看到那些僧侶的臉上,帶著寜靜的笑容,在清冷的寺廟裏,默默地度過歲月。這些文字,沒有經過後人的雕琢和美化,保留瞭最原始的溫度和質感,讓我感受到瞭那個時代佛教的生命力。我特彆注意到其中關於一些地方性佛教儀式和習俗的記載,這些內容在主流的佛教經典中是很難找到的,它們展現瞭佛教在不同地域、不同文化背景下所呈現齣的多樣性,以及它如何與當地的傳統文化相互融閤、相互影響。這種跨越時空的對話,讓我對佛教的演變有瞭更豐富的理解,也對那些默默奉獻的修行者們緻以深深的敬意。這套書提供的,是研究佛教“在地化”過程的珍貴史料,是理解佛教如何真正走進人民生活的重要窗口。
評分這套《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》簡直就是我期待已久的“寶藏”。作為一名業餘的佛教文化愛好者,我一直在尋找能夠深入瞭解佛教發展脈絡的資料,而這套書的齣現,如同一場及時的甘霖。我特彆喜歡其中收錄的幾篇關於古代寺院建設和管理的文獻。它們詳細描述瞭寺院的選址、規劃、建築風格,以及僧侶的日常生活組織、財務管理、對外交流等各個方麵。這讓我得以從一個全新的角度去理解佛教是如何在古代社會中建立起自己的生存和發展體係的。我曾經想象著,在那些古老的寺院裏,僧侶們是如何協同工作,如何維持運轉,如何將佛法的智慧傳播齣去。這些文獻,就如同為我打開瞭一扇門,讓我得以一窺那個時代的真實場景。我甚至可以想象齣,在某個陽光明媚的午後,一位老僧正拿著這些記錄,嚮年輕的弟子講解寺院的規矩和管理之道。這種身臨其境的感受,讓我對佛教的實踐層麵有瞭更直觀的認識。這套書的價值,在於它不僅僅是理論的探討,更包含瞭佛教在實際生活中如何運作的豐富信息,它讓佛教不再僅僅是空洞的教義,而是有血有肉、有根有據的文化實踐。
評分當我翻開《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》時,一股撲麵而來的曆史氣息讓我沉醉。這套書的內容之豐富,簡直超齣瞭我的想象。我最喜歡的是其中關於佛教與民間信仰融閤的記載。在古代,佛教並非孤立存在,而是與許多民間信仰、道教思想、甚至薩滿教等産生瞭廣泛的交流和互動。這套書收錄瞭一些描繪這種融閤的文獻,讓我得以看到佛教是如何巧妙地吸納和改造民間元素,從而更好地適應中國社會的土壤,並最終成為中國文化的重要組成部分。我曾經在一篇描述某個地方性神祇的文獻中,看到佛教的某些概念和形象被融入其中,甚至齣現瞭以佛教人物為原型,但卻具有民間神祇色彩的描述。這種“接地氣”的佛教,讓我看到瞭它強大的生命力和適應性。我仿佛能看到,在某個鄉村的廟會裏,人們既祭拜著傳統的山神土地,也嚮著佛教菩薩祈福,兩者之間並沒有明顯的界限,而是融為一體。這套書為我們展現瞭佛教在中國化的過程中,所錶現齣的巨大包容性和創造力。它讓我們看到,一種外來的宗教,是如何在中國這片古老的土地上,煥發齣屬於自己的獨特光彩。
評分這套《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》對我這樣對佛教教史有著濃厚興趣的讀者來說,是一次非常難得的閱讀體驗。書中所收錄的大量文獻,很多都填補瞭史料的空白,提供瞭許多關於佛教發展過程中被忽視的細節。我尤其對其中一些關於佛教與當時哲學、醫學、天文學等學科相互影響的記載非常感興趣。在古代,佛教的傳播並不僅僅局限於宗教領域,它還深刻地影響瞭當時的其他學術領域。我曾經在一篇描繪古代僧侶如何運用某些天文知識進行占蔔的文獻中,看到佛教的某些概念和方法被巧妙地運用到實際生活中,甚至與當時流行的占星學相結閤。這種跨學科的融閤,讓我看到瞭佛教思想的普適性和滲透力。我仿佛能看到,在古代的某個書齋裏,一位僧侶正翻閱著佛教經典,同時也在研究著天象圖,試圖從中解讀齣某種預示。這套書為我們展現瞭佛教作為一種思想體係,是如何與其他知識體係相互交流、相互藉鑒,並共同推動古代社會文明進步的。它讓我們看到,佛教不僅僅是一種宗教信仰,更是一種深刻的文化力量。
評分這套《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》對於我這樣一個對佛教思想史有一定研究興趣的讀者來說,簡直是如獲至寶。我一直在尋找那些能夠填補史料空白、揭示佛教流變過程中被忽視麵嚮的材料,而這套書恰恰做到瞭這一點。我尤其喜歡其中收錄的一些早期的佛教碑刻和造像題記。這些文字,雖然簡短,但往往蘊含著豐富的信息。它們記錄瞭信徒的信仰動機、捐施情況、造像的年代、甚至是一些失傳的佛教宗派的名稱和活動。通過解讀這些題記,我得以窺探到佛教信仰在古代社會中是如何深入人心,如何成為人們精神寄托的重要來源。每一個字,每一筆畫,都仿佛承載著一份虔誠的願望,一份對解脫的渴望。我曾經花費數個小時,反復研讀一塊碑文,試圖從中找齣它與另一塊碑文的聯係,以期還原一個更完整的佛教社群的麵貌。這種“考古式”的閱讀體驗,雖然耗費精力,但帶來的知識增量和智力上的滿足感是無可比擬的。這套書的價值在於,它將那些分散的、零散的、甚至一度被認為是“不入流”的佛教文獻匯集起來,為我們提供瞭一個係統研究的平颱。它讓我們看到,佛教的曆史遠比我們想象的要豐富和復雜,它在曆史的縫隙中,依然綻放著生命的光芒。
評分《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》是一套令人驚喜的書。它所收錄的文獻,很多都彌足珍貴,為我們研究佛教曆史提供瞭全新的視角。我特彆留意瞭其中關於一些古代佛教文學和藝術的資料。這些資料,雖然可能是一些零散的詩歌、偈頌、或者對壁畫、雕塑的描述,但卻生動地展現瞭佛教思想是如何通過文學和藝術的形式,在古代社會中廣泛傳播和深入人心的。我曾經在一首描繪某個佛國景象的偈頌中,被那些充滿想象力的詞句所打動,仿佛親眼看到瞭阿彌陀佛的西方極樂世界,聽到瞭天女散花的聲音。這種藝術化的錶達,讓抽象的佛法變得更加形象和生動,也更能引起普通民眾的共鳴。我甚至能夠想象齣,在古代的寺院裏,僧侶們是如何吟誦這些偈頌,為信徒們講述佛陀的故事,而那些精美的壁畫和雕塑,更是將佛法的意境展現得淋灕盡緻。這套書為我們展現瞭佛教與文學、藝術相結閤的魅力,讓我們看到,宗教的傳播,不僅僅依靠理論的闡釋,更離不開感性的、藝術化的錶達。它為我們研究古代佛教的文化傳播,提供瞭寶貴的材料。
評分當我捧起《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》的時候,我仿佛觸摸到瞭曆史的脈搏。這套書的內容之豐富,視角之獨特,著實讓我驚喜。我最被吸引的是其中關於佛教在中亞、西域等地區傳播的資料。這些地區,在曆史上曾是絲綢之路上的重要節點,也是佛教傳播的重要通道。通過閱讀這些文獻,我得以瞭解佛教是如何在那裏落地生根,與當地的文化風俗發生碰撞與融閤,最終形成獨特的佛教文化景觀。我曾在一篇描繪當地佛教儀式的小文中,看到一些我從未聽說過的佛號、咒語,以及一些與當地神話傳說相結閤的佛教故事。這讓我意識到,佛教在不同地域的傳播,並非簡單的復製粘貼,而是經曆瞭一個復雜而充滿創造性的“再創造”過程。我腦海中浮現齣,在某個古老的集市上,一位遠道而來的僧侶,用當地的語言,嚮圍觀的人們講述著佛陀的故事,而那些故事,也在與當地的文化元素相互滲透。這套書為我們展現瞭佛教“走齣去”的曆史畫捲,讓我們看到,一種思想是如何在異域的土壤中生根發芽,並煥發齣勃勃生機的。它讓我對佛教的全球傳播史有瞭更深刻、更生動的認識。
評分讀完《藏外佛教文獻:第2編(總4輯)》後,我最大的感受是,曆史的厚重感和文明的韌性。這套書裏收錄的大量文獻,很多都是第一次以如此係統的方式呈現在我們麵前,它們像是沉睡瞭韆年的古籍,被喚醒,重新煥發光彩。我最感興趣的是其中關於一些早期佛教宗派的論著和片段。這些宗派,有些可能隻在史書中留下隻言片語,甚至早已湮沒無聞,但通過這些文獻,我得以瞥見它們曾經的思想體係、修行方法,以及它們與當時主流佛教思潮的互動。這種對“失落”文明的追尋,讓我感受到瞭一種曆史的悲憫和對知識的敬畏。我曾在一篇殘缺的論述中,看到一位古代僧侶對某個佛經概念的獨特解讀,他的思考方式和邏輯,雖然與現代的解讀視角有所不同,但卻展現瞭佛教思想在曆史長河中不斷演變和創新的生命力。我反復琢磨他的文字,嘗試理解他所處的時代背景和他的思維模式,每一次的理解,都像是在與一位古人進行一場跨越時空的對話。這套書的意義,在於它為我們提供瞭一個重新認識佛教曆史的視角,它讓我們看到,佛教的傳播和發展,並非一條筆直的道路,而是充滿瞭麯摺、分化、融閤和創新。它提醒我們,研究曆史,不能僅僅關注那些被廣為流傳的主流敘事,更要深入到那些被忽略的角落,去發掘那些被埋沒的珍貴信息。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有