《驚喜之旅:我的早年生活》中,C.S.路易斯對諸種對其産生深刻影響的精神和思想條分縷析。它是研究路易斯必不可少的一手傳記,也是反思啓濛以及反思現代性的一部經典著作
##本書是路易斯以自傳闡釋他Joy概念。正如他所說Joy纔是真正的主角,他隻是藍花的信徒。路易斯是對該詞理解最透徹的文學傢,直至他皈依基督纔有瞭確信結論。該詞的翻譯最值得路學商榷,有喜樂/悅、驚樂/悅、渴悅(颱譯林鴻信)和本書的悅慕。我將其特性歸納為:一,強調未滿足的渴欲desire,無法訴說,因從未經曆,無法隱藏,因不斷聯想。二,與幸福happiness快樂pleasure區分,伴隨哀傷、刺痛,心意難平的憧憬longing。三,無法為人掌控,指嚮“渴慕追尋”(sehnsucht)的過程。綜上我還是傾嚮林譯的渴悅,鄧老師認為渴悅遺漏希慕的成分,我認為他遺漏渴望之義更為不達。但鄧老師的譯注還是依舊良心,處處都似與讀者斟酌,不忘自我糾正前譯,時而附上原文比對和中西互釋。語調也有意貼閤傳記的詼諧修辭。
評分##從初讀的感興趣,到驚喜譯者的雅譯,再到感嘆作者的博學,一切似乎都是“恰到好處”,直到中後部分的閱讀,淩晨1點,我似乎感受到瞭閱讀的joy,興奮到衝到陽颱上,對著黑夜,和不遠處樓房不經意漏齣來的燈光,風輕撫過,激動到在腦子裏麵綻放煙花。驚喜之旅,不止是這本書的名字,也是作者和譯者給讀者帶來的歡愉。
評分##如何轉變為信教之旅
評分##“我感受到此,不是我信真神嚮祂祝謝的時候,而是在我並不信的北歐諸神身上。有時候,我幾乎會想,我被送迴到假的諸神那裏,為的是獲得某種敬拜能力,以備有一天,真神會將我召迴。” 異教神話和基督信仰這點十分有意思。&路易斯真的是個從小就很靈的人啊。
評分##對於福音 你可以一無所知,這並不妨礙你閱讀這麼一部可愛的著作。悅慕(joy),在這本書裏不同於喜樂(joy)。
評分##“我感受到此,不是我信真神嚮祂祝謝的時候,而是在我並不信的北歐諸神身上。有時候,我幾乎會想,我被送迴到假的諸神那裏,為的是獲得某種敬拜能力,以備有一天,真神會將我召迴。” 異教神話和基督信仰這點十分有意思。&路易斯真的是個從小就很靈的人啊。
評分##2022076
評分##作者很喜歡看書
評分##說實話啊,這個書不好看也看不太懂,有種“神”的神奇莫測,不乏一些曆史在現實中的重現,生活犀利的調侃,以及搖擺不定的姿勢狀態…… 或許以後會再看看神,以及相信神。 “人們為什麼要研究曆史?本書作者個人的答案是:一個曆史學傢象其他幸而抱有人生目的的任何人一樣,在響應神的召喚中,發現他有職責去“體會神”,從而去“找到神”。”
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有