紙上的伊比利亞

紙上的伊比利亞 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[西] 鬍安·拉濛·希梅內斯 等
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
愛 AMOR
古民歌十一首
緻沙漏中一位愛人的骨灰
《詩韻集》三首
諾言
蝦蟆

最初的愛之歌
死 MUERTE
永彆瞭科爾德拉
巫婆的女兒
寓言(III)
死,睡
愛之劫(偶然故事)
拉撒路

眼睛 OJOS
“女士,您有一雙殺人眼”(古民歌)
綠眼睛
“那雙眼睛讓你嘆息”
“你眼裏有一個神秘在燒”
靜波
……
風景 PAISAJE
月光
——索裏亞的傳說
赫內拉儷翡的灌溉者
夜蛾王國
禱告
沉默的窟
塞維利亞(節選)
夕陽詩人之歌
吉訶德 QUIJOTE
西班牙思想錄(節選)
堂吉訶德與桑丘的生涯(節選)
堂吉訶德之路(節選)
關於吉訶德的沉思(節選)
紀念《堂吉訶德·德拉·曼卻》三百周年
餘韻 CODA
被譯
給李白的信(節選)
· · · · · · (收起)

具體描述

作為昔時的“日不落帝國”,西班牙也曾孕育齣塞萬提斯、烏納穆諾、希梅內斯等文學大師,在世界文壇中享有重要地位。

二十世紀二十年代已降,我國學者已開始對西班牙文學作品進行譯介。這本選集除瞭精選譯界前賢的譯文外,多為首譯,譯筆流麗,典雅,富含詩性。全書按作品主題進行編排,視覺獨特,體例新穎,在豐饒的美學之上,更具人生哲學的意趣。

用戶評價

評分

##夜蛾王國。蛾是變化、奇想、非理性、直覺、尋覓、混沌、渴慕、激情、自然和林地的法則。“她,因這不再重復又令人難以置信的情景而齣現的她,比那尖頂瞭望颱更高的她,在褪色櫥窗的韆百節日的鐵片花朵間的她,就是(口中的苦楚、體內濕氣造成的寒戰這樣告訴我們)女王,沒有綴飾、指甲很長、緞布帶著乾掉的汗液緊貼骨骼、腳穿破爛皮靴的女王;像愛情一樣,一生隻能見一次的女王;格拉納達永久的夜蛾王國的沒有穿貼身衣物的女王。” You’re whirling in rags — you’re vast and you’re sad.

評分

##????❤

評分

##????❤

評分

##西班牙這個老牌的繁復文學的大國,在二十世紀之交民族危機時期突然齣現瞭許多像希梅內斯、阿左林和洛爾迦這樣的,以天真的孩子眼光看待世界的詩人和作傢,堪稱一個奇跡。另外,希望能為希梅內斯齣一本像樣的選集。

評分

##在這本書中既可以在貝剋爾、馬查多、希梅內斯的詩歌中感受其語言的精妙優美,也會在讀完巴羅哈、加爾多斯、伊巴涅斯的小說後大呼過癮,同樣也能在烏納穆諾、阿索林、加塞特的短篇中感受“白銀時代”作傢的反思與對“西班牙精神”的追尋。 本書給予瞭讀者無與倫比的閱讀享受,它雲集瞭眾多大師級譯者,從文學大師魯迅、戴望舒到著名的西語譯者範曄、硃凱等老師,他們都有著超凡的語言功底,可以深度還原作者用原語所展示的內容並且給讀者以美的享受。其中,範曄老師翻譯的《聖地亞哥的教長與托雷多的大法師堂伊安的故事》給我留下瞭深刻的印象,文章自然流暢,頗具文言文之感,這種翻譯契閤瞭《盧卡諾爾伯爵》的寫作風格和基調,讓人讀完之後大呼妙! 整體讀完這本書,我再次地感受到瞭西班牙文學的宏大與憂鬱,並又一次地被她吸引、為她沉醉。

評分

##我好像更偏愛拉美那本吧

評分

##????❤

評分

##《紙上的伊比利亞》是一本西班牙文學選集,除瞭範曄這種現代譯者,還收錄瞭戴望舒、魯迅這些前賢的譯文。書中文類豐富,有民歌、詩、短文、小說、劇目、警句、聖誕謠,還涉及一些民間傳說,並且按愛、死、眼睛、聲音、夢、夜、肖像、風景、吉訶德、餘韻幾個主題編排,讓文章更有條理可循。 在這本匯集諸多名傢、名作、名譯者的選集中,我們得以一覽西班牙文學的大緻風貌,一窺諸多西班牙文學傳統。西班牙詩人喜用愛人的骨灰做成沙漏這個題目,眼睛常常是西班牙作傢的創作意象。西班牙詩歌非常有韻律感,即使和民歌放到一起,也顯得足夠通俗。整體而言,西班牙文學帶有一種詩歌、散文特有的美感,還帶有某種童話般的純真之感。

評分

##唯一的意難平:《眼睛》篇為什麼不選«Ojos claros, serenos» 進去55555

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有