★1975年諾貝爾文學奬獲得者、“隱逸派”濛塔萊詩歌代錶作
★意大利語譯者劉國鵬翻譯,其作品《迴聲之巢:帕索裏尼詩選》獲翻譯奬
★該版本為國內首次齣版
★備受卡爾維諾、布羅茨基等名傢推崇
【內容簡介】
《烏賊骨》為意大利傑齣詩人歐金尼奧·濛塔萊的處女作詩集,是“隱逸派”詩歌的代錶作。
本書分為“樂章”“烏賊骨”“地中海”“正午與陰影”“海岸”五輯,呈現瞭其故鄉利古裏亞的海濱景物與現實自然世界之美。現實與幻覺,現今與往昔,景物與迴憶,錯綜重疊,交相輝映。
濛塔萊追求和諧的音韻,講究詞句的雕琢,詩篇具有交響樂的韻味。正是因為這部詩集,詩人被冠以“書寫生活之惡的歌手”之稱。
##哈哈
評分##海をもう一度
評分##時光的交替、利古裏亞的大海,生命被遺棄在散亂的時間之流中轉瞬即逝的經曆,和在十五中發現自己悲慘宿命的鏡像,共同構成瞭這本詩集的主題。“窒息的音符尖酸的糾結”“來自大街上的無聲的音樂費力地上升,迴落,被染上瞭色調。”“我們在一粒珍珠母貝般震動的塵埃中前行,在吞沒雙眼的炫光中略顯疲憊”,仿佛投身於一個五金的漩渦,感受漂泊無主的生命。文字的韻味和色彩、詩句和韻律的敏感性、自然召喚的生動證據,就像透過清晰而無情的憂鬱之鏡,難以言喻地定格在那裏。最終,這些進入我們視綫的閃光、堅硬的“烏賊骨”依然浸泡在蔚藍色的大海中,他帶著他的秘密,悄悄地走入那些毫不迴頭的人群當中。時間之外的碎片見證永不消失的冷漠意誌,轉瞬即逝的生命的沸騰之人,散發著大海拋迴岸邊的殘骸的失落憂鬱,又在歲月的流逝中不知不覺間隱沒於深淵。
評分##真的讀不瞭翻譯詩
評分##在時間開始流逝之前的速寫,一種印象,一種徘徊。
評分##哈哈
評分##海をもう一度
評分##在時間開始流逝之前的速寫,一種印象,一種徘徊。
評分##濛塔萊用詩歌高雅的力量,抒發/啓發著每個人心中的良知。存在主義是濛塔萊哲學的根基。雖然,孤獨將自己掏空;雖然,一切都轉瞬即逝,但我們/藝術傢仍應該基於對熱情的“生命之愛”,來抵抗現代人類艱難的生存條件。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有