本書收納貝剋特三部作品:《馬龍之死》、《等待戈多》為餘中先翻譯,《終局》為趙傢鶴翻譯。
##雲南齣的不如湖南齣的漂亮。
評分##大學時,為瞭準備外國文學課程的匯報,曾把《等待戈多》看瞭將近三十遍。這個小集子很不錯。
評分##以我現在的水平,完全理解貝剋特很有些難度。馬龍之死還是深得我心的,等待戈多呢?活著是存在本身,像模像樣等待的卻是虛無。
評分##荒誕在沒言說之處
評分##裏麵的《等待戈多》。
評分##錯彆字太多,搞得跟盜版書差不多。。。。
評分為什麼翻譯一定要這麼裝逼?為什麼?為什麼?
評分##《馬龍之死》成功運用荒誕的藝術形式反映瞭戰後西方世界真實的社會狀況。《等待戈多》是一部反傳統、反理性的劇作。呈現在我們麵前的是一個非理性的世界。《終局》揭示瞭人的生存狀態是荒誕的、痛苦的。
評分##錯彆字太多,搞得跟盜版書差不多。。。。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有