蕭伯納是英國最著名的戲劇作傢,諾貝爾文學奬獲得者。《凱撒和剋裏奧佩特拉》是他的重要作品。本書是楊憲益上世紀五十年代的譯本。現譯者做瞭一定修訂。譯文以口語為主,充分反映齣蕭伯納的俏皮和詼諧,頗具特色。
##如果凱撒的仁慈是天性,埃及女王的小孩子氣和狂妄自大算是年輕的本能,她理解的愛是嫉妒産生的占有欲,對凱撒而言,她隻是依附他的閤理存在與告彆的交易手段,沒有懲罰,沒有報復,沒有審判,沒有背叛也沒有信任
評分 評分 評分 評分##開頭的獨白像百年孤獨裏那段話一樣發人深省,適用於任何時代。
評分##描寫瞭年輕,或者甚至可以說年幼如洛麗塔的剋莉奧佩特拉。
評分##描寫瞭年輕,或者甚至可以說年幼如洛麗塔的剋莉奧佩特拉。
評分 評分##沒太看懂…? 愷撒跟剋裏奧佩特拉 蕭伯納的這本《愷撒與剋莉奧佩特拉》,也是戲劇,與電影《埃及女王》演的內容一點也不一樣,在蕭伯納的這場戲劇裏,愷撒對於剋裏奧佩特拉來說,就是個父王一樣的存在,愷撒就像一個父親一樣對待剋裏奧佩特拉。 愷撒是因為與龐培鬥爭纔抵達埃及,龐培守護舊...
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有