列夫·托爾斯泰(1828~1910),俄羅斯文學大師。他以自己一生的辛勤創作,登上瞭當時歐洲批判現實主義文學的高峰,在世界文學中占有重要的地位。他描繪瞭俄羅斯民眾廣闊的生活場景,被稱為“俄國革命的一麵鏡子”。代錶作為《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》和《復活》。
草嬰,原名盛峻峰,著名學者、翻譯傢。草嬰先生係統地翻譯瞭列夫·托爾斯泰全部小說作品,包括三個長篇(《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》和《復活》)、六十多個中短篇和自傳體小說。
《安娜·卡列尼娜》是俄羅斯文豪列夫·托爾斯泰的主要作品之一。貴族婦女安娜追求愛情幸福,卻在卡列寜的虛僞、冷漠和弗龍斯基的自私麵前碰得頭破血流,最終落得臥軌自殺、陳屍車站的下場。莊園主菜溫反對土地私有製,抵製資本主義製度,同情貧苦農民,卻又無法擺脫貴族習氣而陷入無法解脫的矛盾之中。矛盾的時期、矛盾的製度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全書在矛盾的漩渦中顛簸。這部小說深受我國讀者喜愛,它是新舊交替時期緊張惶恐的俄國社會的寫照。
本書是世界經典名著之一,俄國文學名著。女主人公安娜是個帶有個性解放色彩的貴族婦女,她不滿封建婚姻,憎恨虛僞冷酷、自私自利的丈夫卡列寜,不顧上流社會的非難和攻擊,自由大膽地愛上瞭青年軍官弗龍斯基,後來終被遺棄,她悲痛欲絕,臥軌自殺。
##第八部對安娜準備臥軌的心理描寫太好瞭,那種神經質的感情意識流讓人唏噓。個人最青睞的是列文決心嚮善那幾段。ps,最愛的托翁小說還是《復活》。
評分##自作孽不可活。尤其蠢女人!
評分是否一切拋傢棄子追求愛情的女人都不得善終,一切不計後果去愛的女人都隻能用死亡留住尊嚴。
評分##依舊大氣!
評分##《安娜·卡列寜娜》的第一句大傢早已耳熟能詳,幸福的傢庭都是相似的,不幸的傢庭卻各有各的不幸。可是,這句話背後至少有兩個問題:幸福如何而來?不幸又是如何而來?當我讀完托爾斯泰寫就的這部巨著時,我心裏有瞭答案。 1. 列文和安娜兩條主綫 《安娜》一書有兩條主綫:安娜...
評分 評分 評分 評分##戀愛中的女人們,謹慎私奔。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有