發表於2025-03-06
The Return pdf epub mobi txt 電子書 下載
Born in New York City to Libyan parents, Hisham Matar spent his childhood in Tripoli and Cairo and has lived most of his adult life in London. His debut novel, In the Country of Men, was shortlisted for the Man Booker Prize and the National Book Critics Circle Award, and won numerous international prizes, including the Royal Society of Literature Ondaatje Prize, a Commonwealth First Book Award, the Premio Flaiano, and the Premio Gregor von Rezzori. His second novel, Anatomy of a Disappearance, published in 2011, was named one of the best books of the year by The Guardian and the Chicago Tribune. His work has been translated into twenty-nine languages. He lives in London and New York.
From the author of In the Country of Men, a Man Booker Prize and National Book Critics Circle Award finalist, comes a beautifully written, uplifting memoir of his journey home to his native Libya in search of the truth behind his father’s disappearance.
When Hisham Matar was a nineteen-year-old university student in England, his father was kidnapped. One of the Qaddafi regime’s most prominent opponents in exile, he was held in a secret prison in Libya. Hisham would never see him again. But he never gave up hope that his father might still be alive. “Hope,” as he writes, “is cunning and persistent.”
Twenty-two years later, after the fall of Qaddafi, the prison cells are empty and there is no sign of Jaballa Matar. Hisham returns with his mother and wife to the homeland he never thought he’d go back to again. The Return is the story of what he found there. It is at once an exquisite meditation on history, politics, and art, a brilliant portrait of a nation and a people on the cusp of change, and a disquieting depiction of the brutal legacy of absolute power. Above all, it is a universal tale of loss and love and of one family’s life. Hisham Matar asks the harrowing question: How does one go on living in the face of a loved one’s uncertain fate?
##死者仍然和我們共同活在這個世界上,我們的悲痛,不過是為瞭應對身體上的死亡。時間與空間都是無限的,生命不是一次性的事件,因此“他已經死瞭”這樣的宣布是不準確的。
評分##作者父親的“檔案”被暴政和時間抹去瞭,又在所有認識他的人那裏變成瞭各種故事。一個人的缺席最後在彆人的迴憶裏變成瞭鮮活的存在。如果迴去意味著珍視的過去麵目全非,那麼尋找的意義是什麼。
評分##想起那個一直贊頌卡紮菲的老領導。就在他們被接去沙漠中吃烤肉的同時,還有那麼多人被獨裁者輕易抹去存在過的痕跡。
評分##Had the pain not been so precise I would have asked, to which of my sorrows should I yield.
評分 評分 評分##死者仍然和我們共同活在這個世界上,我們的悲痛,不過是為瞭應對身體上的死亡。時間與空間都是無限的,生命不是一次性的事件,因此“他已經死瞭”這樣的宣布是不準確的。
評分 評分##死者仍然和我們共同活在這個世界上,我們的悲痛,不過是為瞭應對身體上的死亡。時間與空間都是無限的,生命不是一次性的事件,因此“他已經死瞭”這樣的宣布是不準確的。
The Return pdf epub mobi txt 電子書 下載