發表於2025-03-06
紙上的伊比利亞 pdf epub mobi txt 電子書 下載
範曄,文學博士,任教於北京大學西葡語係。貓科動物之友。譯有《萬火歸一》《百年孤獨》《緻未來的詩人》《未知大學》等西語文學作品;另著有讀書劄記集《詩人的遲緩》。
作為昔時的“日不落帝國”,西班牙也曾孕育齣塞萬提斯、烏納穆諾、希梅內斯等文學大師,在世界文壇中享有重要地位。
二十世紀二十年代已降,我國學者已開始對西班牙文學作品進行譯介。這本選集除瞭精選譯界前賢的譯文外,多為首譯,譯筆流麗,典雅,富含詩性。全書按作品主題進行編排,視覺獨特,體例新穎,在豐饒的美學之上,更具人生哲學的意趣。
##西班牙這個老牌的繁復文學的大國,在二十世紀之交民族危機時期突然齣現瞭許多像希梅內斯、阿左林和洛爾迦這樣的,以天真的孩子眼光看待世界的詩人和作傢,堪稱一個奇跡。另外,希望能為希梅內斯齣一本像樣的選集。
評分##?❤
評分##我們追尋的一切,不過是一縷月光帶來的幻覺
評分##選文編排很精巧
評分##喝瞭半瓶葡萄酒瞭,最近看書看到眼睛迷離。心情差勁死瞭,在這本書裏讀到魯迅先生的譯文,算是略微驚喜一下。
評分##西班牙文學。鍾情於Unamuno那一章詩人筆下的愛情,以及Quijote那章對現實主義的描寫,譯得真好。
評分##我們追尋的一切,不過是一縷月光帶來的幻覺
紙上的伊比利亞 pdf epub mobi txt 電子書 下載