[作者簡介]
呂迪格爾•薩弗蘭斯基(Rüdiger Safranski),德國知名學者、文化大傢,1945年生於巴登-符騰堡州羅特維爾市,曾在法蘭剋福與柏林學習哲學、文學、曆史與藝術史,獲博士學位,後成為自由作傢,為德意誌思想群星立傳。曾獲多項文學殊榮,入選德意誌語言與 文學科學院並榮膺德國一等十字勛章,現任柏林自由大學客座教授。
.
[譯者簡介]
毛明超,浙江杭州人,現任北京大學外國語學院德語係助理教授、副係主任。曾先後就讀於北京大學、柏林自由大學與柏林洪堡大學,獲博士學位。熱愛閱讀,也做翻譯,主要研究旨趣為德國魏瑪古典文學、十八十九世紀德語戲劇等,譯有《德意誌理想主義的誕生:席勒傳》等作品,發錶中德文論文若乾,曾獲北京大學外國語學院“新東方青年學者”等奬項。
本書榮獲2005年萊比锡書展非虛構及散文類圖書大奬
.
同席勒一起,進入德意誌精神難以忘卻的黃金時代!
.
弗裏德裏希•席勒(1759-1805)是德語文學中最富活力的形象之一。當人們在巴黎這座大都市掀起革命熱潮的同時,他先是在斯圖加特、後來又在耶拿和魏瑪革新瞭德意誌思想史。席勒所振興的——甚至連歌德也被他感動——正是人們日後所稱的“德意誌理想主義”,而貝多芬更將之譜為音符:“歡樂女神,聖潔美麗……”
.
呂迪格爾•薩弗蘭斯基描繪瞭席勒的一生,講述瞭席勒如何(與歌德一起)在1790~1805年的十多年間成為德意誌精神生活中的那顆位居核心的恒星。所有人都登上瞭舞颱:諾瓦利斯、荷爾德林、施萊格爾兄弟、費希特、青年黑格爾、蒂剋、布倫塔諾。這部關於一個偉大精神的生平、著作與時代的書,或許正可以開啓一場“席勒復興”。
.
“人們拿起薩弗蘭斯基的書,就會感受到:席勒始終在場。而且是怎樣的在場!”
——漢斯-於爾根•興斯(Hans- Jürgen Schings),《法蘭剋福匯報》
.
“文筆精彩,觀點鮮明,思維敏捷。這部書再度把席勒作為同時代人送到我們跟前。”
——延斯•比斯基(Jens Bisky),《南德意誌報》
.
“同席勒一起,人們進入過去的另一處陰影之國:進入瞭德意誌精神難以忘卻的黃金時代。那是神奇的歲月,它幫助人們保留住感知人生中那些真正重要而充滿精神之物的能力。”
——呂迪格爾•薩弗蘭斯基
##注釋太貼心辣,感人。 更:看到2/3瞭,有點遺憾就要快看完瞭,又很期待最精彩的部分就要開始瞭:)(9.24) 更:相比前半部分趣聞軼事般的敘述,後1/3好多看不懂,文本生疏的結果……一定再刷。
評分 評分 評分 評分 評分##原作者大傢手筆,敘述如行雲流水;譯者乃北大德語纔俊,翻譯嚴謹細緻、譯筆流暢嫻雅(文風當得上席勒所言的Anmut和Grazie)。不纔目前剛剛交稿另一本薩氏傳記的漢譯稿,翻譯過程中亦以這本書“捲”到令人擊節的注釋為標杆。席勒這位薄命天纔身上,體現瞭詩、劇、史、哲(美學)如鹽融水般的化閤和融通。看到有評論說這本書沒有引進的必要(居然還有好幾個點贊),當然每個人都有錶達的權利自由;但寫過《大鍾歌》《人質》乃至《歡樂頌》(今歐盟盟歌)等恢弘詩歌的席勒,創作過《陰謀與愛情》《威廉·退爾》等多部鐵血曆史劇的席勒,一針見血地區分“哲學之纔”與“謀生學者”(在今天不無現實意義)的席勒,其猶如流星劃過的一生真的不值得我們追思麼?所以,“如果你不愛看,那是因為書中沒有你的渴望”。
評分##是我師叔的作品,毛老師是北大纔子,也是係主任的弟子,作風很棒。
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有