书虫·牛津英汉双语读物:理智与情感(第5级)

书虫·牛津英汉双语读物:理智与情感(第5级) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 奥斯汀,[英] 韦斯特 著,毛佳维 译
图书标签:
  • 牛津书虫
  • 双语读物
  • 理智与情感
  • 英语学习
  • 经典文学
  • 简易读物
  • 原版引进
  • 第五级
  • Jane Austen
  • 爱情小说
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560070155
版次:1
商品编码:10034817
品牌:外研社
包装:平装
开本:大32开
出版时间:2007-10-01
用纸:胶版纸
页数:231
正文语种:中文, 英语

具体描述

编辑推荐

  故事以达什伍德姐妹的爱情经历为主线。姐姐埃丽诺头脑冷静,聪慧善良,理智地看待事情;妹妹玛丽安娜年轻貌美,冲动热情,但是多愁善感。姐妹俩在感情上都经历了不少坎坷……本书严格按照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者去自由地阅读、想像和发挥。无形中,你会发现,自己的英语水平已经有了大幅度的提高,不仅是词汇语法,更多的是对英文、对西方文化的整体了解。
  “书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象。想象一下,有那么一只勤勉的小虫,它如痴如醉地沉迷于书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母……
  如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你自信,即使你目前只有几百的词汇量,也可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹化蝶,振翅欲翔了!

内容简介

  如果你心中怀有强烈的感情,是否该急切而热烈地向全世界表达出来?这样做是否明智?如果你在他人面前总是面容镇定,语调从容,这是否意味着你的心中缺乏激情的火焰呢?
  达什伍德姐妹被迫和寡母一起搬到德文郡,离开原来的家让她们十分难过,但如今那处房产已归她们富有的异母兄长所有。两姐妹虽然一贫如洗,却不乏爱慕者——腼腆的爱德华·费拉尔斯,浪漫英俊的威洛比先生,以及忧郁而沉默的布兰登上校。
  然而真爱的旅途并非一帆风顺。婚姻的希望破灭了,罪恶的秘密凸现出来,心破裂成碎片。两姐妹中哪一位对此有着更强烈的感受呢?是镇定、理性、勇敢地微笑着却一言不发的埃莉诺,还是浪漫、激烈而感情澎湃地哭泣到天明的玛丽安娜?

内页插图

目录

1.The Dashwood family
达什伍德一家
2.A new home
新家
3.A handsome stranger
英俊的陌生人
4.Departures and arrivals
去与来
5.Lucy Steele’S secret
露西·斯蒂尔的秘密
6.Elinor and Marianne in Lon
埃莉诺与玛丽安娜在伦敦
7.The truth about Willoughby
关于威洛比的真相
8.Edward’S engagement
爱德华订婚
9.Marianne’S illness
玛丽安娜的病
10.Return to Barton
返回巴顿
ACTIVITIES:Before Reading
ACTIVITIES:While Reading
ACTIVITIES:After Reading

精彩书摘

  1.达什伍德一家
  达什伍德家族多年来一直居住在英格兰南部的萨塞克斯郡。这个家族在他们的乡问别墅诺兰庄园周围拥有一大片土地。家族的族长是一位单身老人,他最近将他的侄子及其妻儿请到家里。他侄子名叫亨利·达什伍德,将继承庄园和地产,他和妻子和善体贴地对待这位老人并不是出于自身利益的考虑,而是完全发自内心的善意,想让老人能够在他们的陪伴下愉快地安度晚年。
  亨利·达什伍德先生与他的第一任妻子有一个儿子,名叫约翰。他与现任的太太育有三个女儿。约翰是一位受人尊敬的、严肃的青年,他不但从她母亲那儿继承了一大笔遗产,而且通过婚姻使自己的财富进一步增长。因此,诺兰庄园对于他来说,远不如对他囊中羞涩的妹妹们来的重要。
  那位老人死后,大家发现他并没有把他的产业留给亨利·达什伍德任意处置,而是规定亨利·达什伍德只在生前拥有使用权,他死后,这份遗产将传给他的儿子约翰,然后传给约翰4岁的儿子。这个孩子虽然只是偶尔来诺兰庄园,但老人却十分宠爱他。这个被宠坏的孩子比起亨利·达什伍德温柔的太太和女儿们更受老人的青睐,尽管她们多年来一直悉心照料着他。然而,这并不是老人存心的不善之举,为表达他对几位女孩的感情,他遗赠给她们每人一千英镑。
  起初,亨利·达什伍德先生极为失望,因为他更希望妻子和女儿们得到这份遗产,而非他自己。但他很快就意识到,如果他在今后的几年中谨慎理财,就能够积攒下足够的钱让家人过上优越的生活。不幸的是,他没能活着完成这个计划,他在他叔叔去世后仅仅一年就撒手人寰了,只给他的遗孀和女儿留下了一万英镑。
  临死前,他将儿子叫到跟前,请求他照顾继母和妹妹们。尽管约翰·达什伍德先生对家里的其他成员没有多少感情,但那样一个请求在那种时刻提出来,自然会让他为之所动。于是他保证尽力使他父亲的家人过舒适的日子。他并不是一个品行恶劣的年轻人,只是比较冷漠和自私,尽管他总的来说颇受人尊敬。如果他当初娶的是一位比较讨人喜欢的太太,他或许会更受人尊敬,他自己说不定也会更加讨人喜欢。但他的太太却是一个比他更冷漠,更自私的人。
《傲慢与偏见》:跨越阶层的爱情与社会洞察 作者:简·奥斯汀 (Jane Austen) 内容简介 《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作之一,以其精妙的讽刺、深刻的人物刻画和对十八世纪末英国乡绅生活的细致描摹,至今仍是文学史上不可磨灭的经典。故事围绕着班纳特(Bennet)一家,特别是二女儿伊丽莎白(Elizabeth Bennet)的成长与爱情展开,核心议题聚焦于社会地位、财富、婚姻的功利性,以及个人品格中的“傲慢”与“偏见”如何阻碍真挚的情感交流。 一、 时代背景与家庭图景 故事设定在乔治三世统治时期的英格兰乡村。班纳特先生和太太居住在朗伯恩(Longbourn)庄园,他们有五个待嫁的女儿:端庄的大家长简(Jane)、聪明伶俐的伊丽莎白、爱读书的玛丽(Mary)、天真烂漫的凯蒂(Kitty)和爱开玩笑的小女儿莉迪亚(Lydia)。 班纳特家的经济状况并不宽裕,并且由于家产的“缠绕继承权”(entailment),一旦班纳特先生去世,庄园将归其远亲——一位名叫威廉·柯林斯(William Collins)的教士继承,这使得班纳特太太迫切希望女儿们能通过婚姻确保经济保障。这种社会压力,构成了贯穿全书的婚姻驱动力。 二、 核心人物与初遇的冲突 故事的转折点发生在富有的单身汉查尔斯·宾利(Charles Bingley)租下了邻近的尼日斐(Netherfield)庄园。宾利先生性格开朗、平易近人,很快便与班纳特家的大女儿简·班纳特互生情愫。 然而,与宾利同行的还有他那风度翩翩却极端高傲的朋友——菲茨威廉·达西(Fitzwilliam Darcy)先生。达西先生拥有巨额财富和显赫的社会地位,但他举止矜持,言辞中流露出对乡绅阶层的鄙夷,这使得他在初次舞会上便冷落了伊丽莎白,并对她做出了“尚能忍受”(tolerable)的评价。 伊丽莎白·班纳特,以其机智的头脑和敏锐的观察力著称,她立刻对达西产生了强烈的反感。她将达西的冷漠解读为“傲慢”,而达西对伊丽莎白一家社会地位的轻视,则在她心中种下了根深蒂固的“偏见”。 三、 复杂的情感纠葛与误导 随着故事发展,多条情感线索交织: 1. 简与宾利的情感受阻: 达西先生认为简的感情不够热烈,且班纳特家的社会背景不匹配,在不知情的情况下介入,说服宾利离开尼日斐,暂时中断了两人的关系。这让简深受打击,也加深了伊丽莎白对达西的敌意。 2. 伊丽莎白与威克汉的结盟: 此时,军官乔治·威廉·威克汉(George Wickham)的出现,为伊丽莎白的偏见提供了“证据”。威克汉向伊丽莎白哭诉,称自己曾是达西父亲的教子,却被达西剥夺了应得的遗产和教职。伊丽莎白深信不疑,对达西的“邪恶”深信不疑,将他视为世上最卑劣的人。 3. 柯林斯先生的求婚闹剧: 班纳特家的继承人柯林斯先生,为人迂腐、极度奉承,他先是试图向伊丽莎白求婚,以确保他未来能照顾班纳特太太。被拒绝后,他转而娶了伊丽莎白的闺蜜夏洛特·卢卡斯(Charlotte Lucas),夏洛特务实地接受了这门缺乏爱情的婚姻,为自己换取了安稳的未来,这一情节深刻揭示了当时女性在婚姻选择上的无奈。 四、 关键性的转折:达西的第一次求婚 在一次偶然的机会中,达西先生被伊丽莎白非同寻常的智慧和活力所吸引,他与内心的阶级偏见进行了痛苦的挣扎后,向伊丽莎白提出了一个充满屈辱性的求婚。他承认自己低下阶层的不匹配,但强调自己是出于对她无与伦比的爱。 伊丽莎白勃然大怒,严厉指责他的傲慢、拆散简与宾利的行为,以及对威克汉的残酷对待。 五、 揭示真相的信件 达西被拒绝后,递给伊丽莎白一封长信,这封信成为全书的转折点。信中,达西解释了真相: 关于宾利: 他确实认为简对宾利的感情不如外界所见那般深厚,但承认自己的干预是错误的。 关于威克汉: 他揭露了威克汉的真面目——威克汉是个彻头彻尾的赌徒和放荡子,他曾试图引诱年仅十五岁的达西的妹妹乔治亚娜私奔,以图夺取她的财产。 这封信迫使伊丽莎白开始反思。她意识到,自己不仅被表象蒙蔽,更因为达西初期的傲慢态度,故意选择相信对自己有利的解释,从而犯下了判断上的错误——她将达西的“傲慢”解读为“邪恶”,而自己则沉浸于“偏见”之中。 六、 对“傲慢”与“偏见”的救赎 在接下来的旅程中,伊丽莎白访问了达西的庄园彭伯利(Pemberley),在那里,她看到了一个完全不同的达西:一个受人尊敬、体贴入微的庄园主。彭伯利的美丽和达西管家的描述,进一步瓦解了她根深蒂固的负面印象。 此时,班纳特家爆发了一场巨大的丑闻:小女儿莉迪亚与威克汉私奔,且没有结婚的打算。这几乎毁掉了整个班纳特家族的名誉。 达西先生秘密介入,利用自己的财力和影响力,找到了威克汉,支付了巨额债务,并强迫他与莉迪亚成婚,保全了班纳特家的声誉。他没有告诉任何人,尤其是伊丽莎白,但伊丽莎白从其他人口中得知了此事。 面对达西无私的帮助,伊丽莎白对他的情感彻底转变,理解到他不仅洗清了过去的错误,更以实际行动证明了自己高贵的品格。 七、 和解与最终的结合 宾利先生和简的恋情在达西的祝福下得以恢复,并很快订婚。 最终,达西鼓起勇气,以一种更谦卑、更真诚的态度向伊丽莎白再次求婚。这一次,伊丽莎白欣然接受。她已经学会了如何看清一个人真实的品格,超越表面的傲慢与阶级的隔阂;而达西也通过经历,学会了放下不必要的骄傲,认识到只有平等的爱情才能带来真正的幸福。 总结 《傲慢与偏见》不仅仅是一部浪漫喜剧,它更是一部对社会道德的精妙讽刺。奥斯汀通过伊丽莎白和达西从误解到理解的复杂历程,探讨了爱情的基础——真正的尊重和平等——如何能够战胜社会偏见、阶级藩篱以及个人性格上的弱点。小说以其机智的对话、对人类心理的深刻洞察,成为永恒的爱情经典。

用户评价

评分

从阅读体验的舒适度来看,这本书的纸张选择和装帧质量值得称赞。在这个数码产品主导的时代,我越来越怀念手捧实体书的踏实感,而这本书完全满足了这种需求。它的纸张适中,既不会因为太薄而显得廉价,也不会因为太厚而笨重,非常适合随身携带。更重要的是,它的印刷清晰度极高,英文字体和中文字体都采用了非常易于辨识的经典字体,长时间阅读下来,眼睛的疲劳感明显减轻。我试过在不同的光线下阅读,无论是自然光还是室内台灯下,文字的对比度都保持得很好。这种对细节的关注,体现了出版方对读者的尊重,他们明白,对于一个正在学习语言的读者来说,任何视觉上的不适都可能成为放弃阅读的理由。这本书在物理层面上,就做到了“无干扰阅读”。

评分

坦率地说,我最初是冲着“牛津”这个金字招牌去的,毕竟牛津大学出版社在语言学习材料方面的权威性是毋庸置疑的。然而,这次的体验超出了我的预期,它成功地在“简化”与“保留精髓”之间找到了一个近乎完美的平衡点。很多人担心简化版会丢失原作的韵味和时代气息,但这本书在转述故事情节时,非常巧妙地保留了那种微妙的社会讽刺和人物的内心挣扎。我尤其欣赏它在对话处理上的用心,那些关于婚姻、财产和身份地位的机锋,被翻译得既准确又保持了适当的“距离感”,既能让现代读者理解,又没有完全抹去那个时代的痕迹。阅读过程中,我时常会停下来回味某一句翻译,然后对比英文原文,从中体会到翻译者高超的文学功底。这不仅仅是一本“读物”,它更像是一座桥梁,将我这个现代读者稳当地送到了十九世纪初期的英国乡村庄园。

评分

这本书的另一个显著优点是它的配套资源和学习辅助设计,这对于我这种偏好“主动学习”的读者来说至关重要。它不仅仅是内容的呈现,更是一种学习工具。我注意到书的后附录部分,那些专门为“第五级”读者设计的词汇解释和文化背景介绍,简直是雪中送炭。它没有过多地解释那些基础的语法点,而是聚焦在那些真正能提升阅读深度的文化典故和特定社会术语上,比如关于“Entailment”(财产继承限制)的讨论,如果不懂这个背景,理解玛丽安和艾莉诺的困境就会大打折扣。这些附注的文字简练有力,点到为止,不会让人产生阅读疲劳。每次读完一个章节,我都会翻到后面去回顾一下那些生词和背景知识,形成一个完整的学习闭环。这种系统性的设计,让阅读过程不再是单向的信息接收,而是一个双向互动的过程,极大地提高了学习效率。

评分

这部读物的确是初涉英伦文学的绝佳敲门砖,尤其对于那些对简·奥斯汀的经典作品心生向往却又畏惧原著语言的读者来说,它简直是一剂良药。我刚拿到手的时候,那种厚度和设计感就让人觉得物有所值,封面的设计简洁而不失雅致,很能抓住“经典重述”的精髓。最让我感到惊喜的是它的排版——左页英文,右页中文,对照阅读的设计简直太人性化了。我记得有一次在通勤的地铁上,遇到一个晦涩的维多利亚时代的习语,我立刻就能瞥一眼右页,瞬间领会其意,不用费力去查字典,阅读的流畅性得到了极大的保障。这种即时的反馈机制,极大地增强了阅读的信心,让我不再像过去那样,读几页就要停下来查阅半天,最终败给厚厚的注释。对于巩固和提升日常英语词汇量,特别是那些文学性词汇,这本书的作用是潜移默化的,它不是枯燥的词汇表,而是将单词放在了它最恰当、最能被理解的语境之中。

评分

说实话,刚开始我有点担心,阅读一个已经被无数次改编和重述的故事,会不会感到乏味。毕竟《理智与情感》的故事脉络是那么的家喻户晓。然而,这本双语读物却给了我一种“重拾初恋”般的惊喜。它迫使我不再依赖过去对情节的模糊记忆,而是重新沉浸在奥斯汀笔下那种克制的情感张力和对社会规范的细腻描摹之中。通过直接对比翻译,我开始真正理解“Sense”和“Sensibility”在不同情境下的微妙差别,这在单语阅读中是很难体会的。它让我意识到,很多我们自以为已经理解的经典情节,其实在语言的细微之处隐藏着更深的含义。它不仅是一次英语阅读的练习,更是一次对文学原著精神内核的深度再挖掘,让我对维多利亚时代的女性命运和情感表达有了更成熟的理解。

评分

OK

评分

练习英文用的,很好看,也看得懂,也看了名著。

评分

不错,好书便宜有道理

评分

能增强你的外语水平 挺好的

评分

是孩子喜欢的,辅导班专用。

评分

书很好,价格也非常给力!

评分

来京东自营购图书,一是为了能买到正版图书,二是此系列的图书京东比较齐全。首先肯定的是图书是正版,但京东自营还有很多需要改进的地方,一是包装,包装箱破损严重,包装马马虎虎,防护失效;二是清洁,图书收到时表面落了一层灰尘,每本图书都需要清洁,三是发货,明明是显示江苏有货,但图书都是从北京发货,不知是为何;四是速度,我特意选的是京东自营,但京东的送货速度可以说是最慢的,比任何一个快递都慢,四五天时间,真的一点不夸张。

评分

经典书虫 双语版 方便学习 很怀念 又是自己想读的书 喜欢

评分

(英)奥斯汀,(英)韦斯特的书写的不错,对买者的用处比较大,书虫·牛津英汉双语读物理智与情感(第5级)是朋友推荐的,值得一读,京东商城的配送速度也很快,头天上午订购,第二天就送达了,快递的服务态度也不错,都和快递人员搞的很熟了,每次来都非常热情.读书是一个很好的习惯,不能丢下了,电脑看书是替代不了纸质书籍的.读书养性,读书可以陶冶自己的性情,使自己温文尔雅,具有书卷气读书破万卷,下笔如有神,多读书可以提高写作能力,写文章就才思敏捷旧书不厌百回读,熟读深思子自知,读书可以提高理解能力,只要熟读深思,你就可以知道其中的道理了读书可以使自己的知识得到积累,君子学以聚之。总之,爱好读书是好事。让我们都来读书吧。,一本书多读几次,1.达什伍德一家达什伍德家族多年来一直居住在英格兰南部的萨塞克斯郡。这个家族在他们的乡问别墅诺兰庄园周围拥有一大片土地。家族的族长是一位单身老人,他最近将他的侄子及其妻儿请到家里。他侄子名叫亨利·达什伍德,将继承庄园和地产,他和妻子和善体贴地对待这位老人并不是出于自身利益的考虑,而是完全发自内心的善意,想让老人能够在他们的陪伴下愉快地安度晚年。亨利·达什伍德先生与他的第一任妻子有一个儿子,名叫约翰。他与现任的太太育有三个女儿。约翰是一位受人尊敬的、严肃的青年,他不但从她母亲那儿继承了一大笔遗产,而且通过婚姻使自己的财富进一步增长。因此,诺兰庄园对于他来说,远不如对他囊中羞涩的妹妹们来的重要。那位老人死后,大家发现他并没有把他的产业留给亨利·达什伍德任意处置,而是规定亨利·达什伍德只在生前拥有使用权,他死后,这份遗产将传给他的儿子约翰,然后传给约翰4岁的儿子。这个孩子虽然只是偶尔来诺兰庄园,但老人却十分宠爱他。这个被宠坏的孩子比起亨利·达什伍德温柔的太太和女儿们更受老人的青睐,尽管她们多年来一直悉心照料着他。然而,这并不是老人存心的不善之举,为表达他对几位女孩的感情,他遗赠给她们每人一千英镑。起初,亨利·达什伍德先生极为失望,因为他更希望妻子和女儿们得到这份遗产,而非他自己。但他很快就意识到,如果他在今后的几年中谨慎理财,就能够积攒下足够的钱让家人过上优越的生活。不幸的是,他没能活着完成这个计划,他在他叔叔去世后仅仅一年就撒手人寰了,只给他的遗孀和女儿留下了一万英镑。临死前,他将儿子叫到跟前,请求他照顾继母和妹妹们。尽管约翰·达什伍德先生对家里的其他成员没有多少感情,但那样一个请求在那种时刻提出来,自然会让他为之所动。于是他保证尽力使他父亲的家人过舒适的日子。他并不是一个品行恶劣的年轻人,只是比较冷漠和自私,尽管他总的来说颇受人尊敬。如果他当初娶的

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有