語文雜記

語文雜記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

呂叔湘 著
圖書標籤:
  • 語文
  • 隨筆
  • 散文
  • 學習
  • 教育
  • 讀書筆記
  • 語言文字
  • 文學
  • 思考
  • 積纍
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 生活·讀書·新知三聯書店
ISBN:9787108030603
版次:1
商品編碼:10056786
品牌:三聯書店
包裝:精裝
叢書名: 中學圖書館文庫
開本:32開
齣版時間:2008-11-01
用紙:膠版紙
頁數:288
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

  呂叔湘先生(1904-1998)是語言學傢、語文教育傢、翻譯傢。在為數不多的關於語言學通俗易懂的普及讀物中,呂叔湘先生的《語文雜記》是一直為人稱道的:針對許多常見的問題,以隨筆形式做瞭深入淺齣的講解。雖曆經數十年,這些文字讀來仍饒有興味。錶現瞭高屋建瓴的大傢風範。大傢寫小書,對作者而言是厚積薄發;對一般讀者來說,可能更具有實際效用。

內容簡介

  《語文雜記》針對許多常見的問題,以隨筆形式做瞭深入淺齣的講解。中國古代有講究用典的傳統,但現代人對於這些典故常常是隻知其然,不知其所以然。比如“將無同”是什麼意思?“莫須有”指的是什麼?我們常說的。一不作,二不休”意思是“不作不休”嗎?為什麼還要安上個“一”和“二”呢?我們日常生活司空見慣瞭的一些說法是否就是正確的?報刊上經常能夠見到的“情況基本屬實”的說法對嗎?口語錶達與書麵語有什麼不同?文學和語言有什麼樣的關係……雖然每篇劄記一般隻有幾百字,但涉及麵廣,包括語法、語義、修辭、正誤等方麵。呂叔湘先生在自序稱“其中有些篇是僅僅起瞭個頭,要深入下去還有大文章可做”。
  本次齣版的《語文雜記》,還收入呂叔湘先生的另一部“小書”——《未晚齋語文漫談》(1991)。書中的文章,最初是為《中國語文》雜誌所寫,共計29篇。這些文章亦同《語文雜記》中的文章一樣,海闊天空,無拘無束,有話則長,無話則短。將二者置於一書,想必會得到讀者的首肯吧。

作者簡介

  呂叔湘(1904-1998)是語言學傢、語文教育傢、翻譯傢。他從事語文教學與研究七十餘年,撰寫專著和編譯著作近二十種,論文和其他文章六百餘篇;內容涉及一般語言學、漢語研究、詞典編纂,文字改革、語文教學等廣泛領域。

目錄

語文雜記

後序
一 將無同
二 莫須有
三 一不作,二不休
四 結果
五 主腰
六 五指子
七 惡發
八 外後日
九 “所由”本義
一0 生前、身後
一一 花濺淚、鳥驚心
一二 “很”和“狠”
一三 讀《三國誌》
一四 讀《北夢瑣言》
一五 讀《癸已有稿》
一六 酒泉子的句法和韻式
一七 典故的形成
一八 背景知識一
一九 綠帽子的來源和産地
二0 文學和語言的關係
二一 文學作品體裁
二二 散文用韻
二三 兒化
二四 博喻
二五 說“達”
二六 說應用文
二七 我對於“修辭”的看法
二八 學文雜感
二九 語句次序(一)
三0 語句次序(二)
三一 語句次序(三)
三二 一首詩的兩種語序
三三 臨時單音詞
三四 雙音節優勢的一種錶現
三五 節律壓倒結構
三六 整齊和參差
三七 同義反復
三八 重復得好
三九 重復“一個”、“這個”、“那個”
四0 掉個過兒還是一樣
四一 遼代的南京”遼代的北京
四二 汽車醫院和水果醫院
四三 說“互相”
四四 說“該”
四五 “誰是張老三?”和“張老三是誰?”
四六 “吾”是“我”,“我”是誰?
四七 “您們“和“妳”

四八 關於“您們”
四九 動物稱“們”
五0 “他”和“她”
五一 他爹,他兒子
五二 二十年前,二十年後
五三 立足點
五四 語境
五五 用詞不當
五六 “安”字兩解
五七 “要”字兩解
五八 “搶”的對象
五九 念的什麼經?
六0 何謂“特殊化”?
六一 “什麼”和“那個”的特彆用法
六二 “黎明”的定義
六三 “老北京”及其他
六四 好
六五 看
六六 “笑”和“樂”
六七 “片麵”和“全麵”
六八 “以上”和“以下”(答問)
六九 語言裏的不對稱現象
七0 關於否定的否定
七一 動作時間的肯定和否定
七二 反義形容詞
七三 反義動詞
七四 帶否定成分的詞的反義詞
七五 好不
七六 中性詞與褒貶義
七七 有“大”無“小”和有“小”無“大”
七八 是、算、像
七九 “稍微點兒”,“多少點兒”
八0 一嗓子
八一 “把”字用法二例
八二 “動趨式+賓語”的語序
八三 “也、又、都、就、還”的輕重讀音
八四 “兒”是後綴
八五 作狀語用的形名短語
八六 五七
八七 “二”和“兩”
八八 “不怎麼”
八九 連用“是”,連用“不知道”
九0 標點四則
九一 連動、聯謂和標點
九二 領格錶受事及其他
九三 代詞領格的一項特殊用法
九四 “他的老師教得好”和“他的老師當得好”
九五 關於“的”、“地”、“得”的分彆
九六 再論“的”和“地”的分閤問題
九七 驅之不去的“的”

九八 簡稱的濫用
九九 “閤流式”短語
一00 “恢復疲勞”及其他
一0一 論“基本屬實”
一0二 一個“被”字見高低
一0三 “之所以”起句
一0四 “請見某書某頁”
一0五 “勿庸諱言”
一0六 “懸殊很大”
一0七 “有人”和“某報”
一0八 “不管部長”
一0九 “人際”和“人與人之間”
一一0 偏偏不告訴讀者他所最想知道的
一一一 髪生、並甫、常寕、凡鳥
一一二 由蘇東坡作《黠鼠賦》的年齡問題引起的

未晚齋語文漫談

一 語言的“任意性”和“約定俗成”
二 動詞性語素組成的名詞
三 太陽、雨、客人
四 “繪聲繪影”與“繪聲繪色”
五 “爹爹”和“哥哥”
六 關於成語
七 張恨水的幽默
八 熟語變形、變義
九 一個“普通人”的話和他自己的解說
一0 “使功不如使過”的齣處
一一 詞類活用
一二 “物”作“人”講
一三 宋人筆記中某些字音字義
一四 饅頭和包子
一五 五奴
一六 奇文共欣賞
一七 陳剛的《北京方言詞典》
一八 新華社電訊中的文字失誤
一九 單名以及有關寫信的用語
二0 拉開帷幕和降下帷幕
二一 襯字性質的“它”
二二 指示代詞二分法和三分法能不能比較
二三 “他(她、它)”到哪裏去瞭?
二四 由筆誤想到的
二五 人稱代詞圖解
二六 有感
二七 多事和省事
二八 蘇東坡和“公在乾侯”
二九 剪不斷,理還亂

精彩書摘

  1955年文化部和文改會聯閤發布的整理異體字的通知裏說:從1956年2月1日起,全國齣版的報紙、雜誌、圖書一律停止使用錶中括弧內的異體字。翻印古書可作例外。這作廢的異體字裏邊就有這個“癔”字和前邊講的“棵”字。
  第八版上有一篇講蘇州的寶帶橋的特寫,裏邊有一句:
  蘇州的寶帶橋……建有五十三個橋孔……這在國內遣橋
  史上還是先例。“先例”這個詞沒有這樣的用法。“還是先例”應該是“還沒有先例”。
  看瞭這張舊報,觸動瞭早就在腦子裏摺騰的關於漢字和漢文的問題。我說“漢文”,不說“漢語”,不是說誰說話都那麼美好,隻是因為說話如果不記錄下來,影響不大,記錄下來那就是“漢文”瞭。
  漢字有什麼問題呢?早年間,就說是百兒八十年以前吧,人們在公開場閤寫的字有一定標準,印書印報更不能馬虎。可是漢字的筆劃實在太多,所以很早就有所謂俗字,也就是“手頭字”。但是這些字隻能在私下流通,不能用於正式文件,更不能用來印書,除瞭在民間流通的唱本之類。這不但對於人民大眾很不方便,對於國傢普及識字教育也增加瞭睏難。所以中華人民共和國成立不久,國務院就公布瞭一批簡化字,作為正式應用的文字。這些字的繁體隻用來印古書,以及供書法傢揮毫。同時也把許多字的異體淘汰瞭。這樣,漢字之中有一部分字隻有一種寫法;有一部分有繁體和簡化兩種寫法,以簡化為正式通用的寫法,繁體的寫法加以限製;沒有字有三種寫法。人民大眾也都以為這樣好,遵照執行。
  如此相安無事有將近十年。忽然來瞭個“文化大革命”,大字報滿天飛,什麼稀奇古怪的字都齣現瞭。連文字改革委員會這樣的國傢專管單位,在造反派的壓力下也公布瞭第二批簡化字,有的字簡化得麵目全非。雖然不久就停止試用以及最後正式報廢,但是所起的消極作用已經相當廣泛。現在大街小巷到處都能見到不閤法的簡寫字。
  同時,已經不作為通用字體的那些繁體字也靜極思動。以香港影片的進口為契機,繁體字開始齣現在銀幕上,接著又齣現在電視屏幕上,於是大為時行。於是大街小巷看到的漢字是繁繁簡簡,五光十色,有時連書刊上也不免齣現混亂。(《人民日報·海外版》是用繁體字排印的,可是記者、編輯,以及投稿人,不見得都在文字之學(不是專門意義的“文字學”)上下過功夫,抱定“多兩筆比少兩筆更保險”的信念,於是齣現瞭“橋棵”和“痊癔”。
  講過漢字,再講漢文。漢族人寫文章,遠的不說,從春鞦戰國算起,到本世紀初為止,二韆幾百年,基本上是一個格式,通稱叫做文言。都20世紀瞭,還按著二韆年前老祖宗的模樣寫,實在混不下去瞭,於是來瞭個白話文運動,作為“五四”運動的一個組成部分。經過三十多年的鬥爭,白話文終於勝利瞭,取得瞭統治的地位。可是白話文原來隻是用來寫寫小說什麼的,一旦要它主持大局,照顧全麵,免不瞭缺這少那,隻好四麵八方取經。無論是詞匯,是語法,都得實行“拿來主義”,從外國語拿,從文言拿。文言有二韆多年的曆史,詞匯豐富,成語、典故多,白話文在這方麵取精用宏,確實得益不少。可是現在離白話文取得全麵勝利已經差不多半個世紀瞭,小時候受過文言訓練的人越來越少瞭。多數人對文言詞語的意義和用法瞭解得不夠,往往隻是人雲亦雲,用錯瞭也不知道錯。像上麵引的“先例”的例子,“競相充斥”的例子,都屬於這一類。

前言/序言

  在為數不多的關於語言學通俗易懂的普及讀物中,呂叔湘先生的《語文常談》和《語文雜記》是一直為人稱道的。雖曆經數十年,這些文字讀來仍饒有興味。它們的篇幅,與宏篇巨著相比,算是兩本很小的“小書”,但錶現瞭高屋建瓴的大傢風範。大傢寫小書,對作者而言是厚積薄發;對一般讀者來說,可能更具有實際效用。
  《語文雜記》的寫作,延續瞭幾十年的時間。
  早在上世紀40年代,呂叔湘先生就緻力於語言的規範性研究,認為說話和寫文章有著相互的影響,要“耳濡”和“目染”交相為用,寫文章更要多推敲,避免許多人說話的毛病。同時,他對已經發錶的文章中的遣詞造句、標點符號,不時耐心地指點一二。據說他有一個習慣,平時讀報、聽廣播時,一發現問題就立即記錄下來,日後寫成短文,發錶在各種報刊上,教大傢怎樣說話,怎樣寫文章,怎樣正確地錶達。
  20世紀80年代,中國社會的轉型,也促使語言隨之發生轉化而變得復雜、活躍。呂叔湘先生常常對社會上流傳的種種“不正規”的語言發錶看法,以維護語言文字的純潔性。1988年,他將幾十年間寫下的112篇隨筆、劄記輯錄成冊,名為《語文雜記》齣版。
  其中,最初的80篇曾印於1955年版的《漢語語法論文集》中,80年代初所寫的42篇曾收入《語文近著》。
  《語文雜記》針對許多常見的問題,以隨筆形式做瞭深入淺齣的講解。中國古代有講究用典的傳統,但現代人對於這些典故常常是隻知其然,不知其所以然。比如“將無同”是什麼意思?“莫須有”指的是什麼?我們常說的。一不作,二不休”意思是“不作不休”嗎?為什麼還要安上個“一”和“二”呢?我們日常生活司空見慣瞭的一些說法是否就是正確的?報刊上經常能夠見到的“情況基本屬實”的說法對嗎?口語錶達與書麵語有什麼不同?文學和語言有什麼樣的關係……雖然每篇劄記一般隻有幾百字,但涉及麵廣,包括語法、語義、修辭、正誤等方麵。呂叔湘先生在自序稱“其中有些篇是僅僅起瞭個頭,要深入下去還有大文章可做”。
  本次齣版的《語文雜記》,還收入呂叔湘先生的另一部“小書”——《未晚齋語文漫談》(1991)。書中的文章,最初是為《中國語文》雜誌所寫,共計29篇。這些文章亦同《語文雜記》中的文章一樣,海闊天空,無拘無束,有話則長,無話則短。將二者置於一書,想必會得到讀者的首肯吧。
《語文雜記》是一本旨在探索語言文字背後深層意蘊的讀物。它並非簡單地羅列生僻詞匯或講解晦澀語法,而是試圖透過字詞的演變、句法的靈活運用、修辭的巧妙之處,以及不同語境下語言的生命力,來展現漢語的無窮魅力與智慧。本書內容豐富,涵蓋瞭語言學的多個維度,力求為讀者提供一個全麵而深入的視角。 第一篇:字詞的生命之旅——從溯源到演變 本篇將追溯漢字起源的洪荒時代,從甲骨文、金文的古樸形態,一路走嚮篆書、隸書、楷書的成熟與規範。這不僅僅是書寫形式的變遷,更是思想觀念、社會形態與審美趣味在文字上的摺射。我們將探究象形、指事、會意、形聲等造字法,理解古人如何將對世界的認知與感受凝練在方寸之間。 詞語的演變同樣充滿故事。許多我們今天習以為常的詞匯,在古代有著截然不同的含義,或是承載著更為豐富的情感色彩。我們將剖析詞義的引申、轉移、褒貶變化,例如,“窈窕”從最初形容水深,如何演變成形容女子美好;“餐飲”中的“飲”為何最初與祭祀有關。本書還將關注詞語的構成,如單音節詞如何嚮雙音節、多音節發展,以及外來詞匯如何悄然融入漢語,豐富我們的錶達。我們將深入探討詞語在特定曆史時期和文化背景下的生命軌跡,讓讀者感受語言的活力與韌性。 第二篇:句法的詩意與力量——結構中的哲學 句法是語言的骨架,是思想得以組織與錶達的橋梁。本篇將聚焦漢語句法的獨特之處,解析其在結構上的靈活性和錶達上的張力。我們將探討主謂賓的經典組閤,以及其在不同句式中的變奏,如倒裝句、省略句,以及它們如何賦予語言以節奏感和強調意味。 “一詞多用”和“詞類活用”是漢語句法的一大特色,也是本書重點探討的內容。一個動詞可以充當名詞,一個形容詞可以化為動詞,這種靈活的轉換極大地增加瞭語言的錶現力。我們將通過大量實例,解析這些現象背後的邏輯,以及它們如何讓語言更加經濟、精煉,充滿韻味。 此外,本書還將關注語序對句意的微妙影響。漢語的語序相對自由,但這種自由並非隨心所欲,而是遵循著一定的規律,並且語序的變化往往能産生不同的語感和強調效果。我們將分析被動句、狀語前置等句式,理解它們在營造特定語境和情感氛圍方麵的作用。句法的學習,將帶領讀者領略語言邏輯的精妙,以及結構中蘊含的哲學思考。 第三篇:修辭的魔力——語言的畫筆與雕塑 修辭是語言的華彩,是作者情感與思想的精妙呈現。本篇將帶領讀者走進修辭的世界,感受語言的藝術魅力。我們將係統梳理比喻、擬人、誇張、排比、對偶等常見的修辭手法,深入剖析它們如何通過形象化的語言、生動的描繪,來增強語言的感染力、說服力和錶現力。 本書不僅僅是列舉修辭手法的定義,更注重分析它們在具體語篇中的運用效果。例如,一句恰當的比喻,能讓抽象的概念變得具象;一次生動的擬人,能賦予 inanimate objects 以生命與情感。我們將選取曆代文學作品、經典演講以及日常生活中的精彩語例,來展示修辭手法的多樣性與強大功能。 同時,本書還將探討一些較為復雜和精妙的修辭技巧,如通感、藉代、用典、反語等,理解它們如何通過暗示、聯想、麯摺錶達等方式,達到言有盡而意無窮的藝術效果。學習修辭,就是學習如何更精準、更生動、更有創意地使用語言,讓我們的錶達如同畫傢手中的畫筆,能夠描繪齣斑斕的色彩,又如同雕塑傢手中的刻刀,能夠塑造齣鮮活的形象。 第四篇:語境的變奏——語言在不同舞颱的綻放 語言並非孤立存在,它總是與具體的語境緊密相連,並在不同的語境下展現齣不同的生命力。本篇將從語境的角度,探討語言的豐富性與適應性。我們將分析不同文體(如新聞報道、文學作品、學術論文、口語交流)的語言特點,理解它們在詞匯選擇、句式結構、語體風格上的差異。 本書還將深入探討語言的社會性,關注語言在不同社會群體、地域、時代背景下的變遷與發展。我們將探討方言的魅力,理解不同方言如何承載著地域的文化特色和曆史記憶;分析網絡語言的興起,探討新詞匯、新錶達方式如何受到時代潮流的影響而産生和傳播。 此外,我們還將關注語言的交際功能,理解在不同的交流場景下,我們如何選擇恰當的語言來達到溝通的目的。例如,如何進行禮貌得體的交際,如何在說服他人時運用有效的語言策略,如何在辯論中清晰有力地錶達自己的觀點。語境的研究,將幫助讀者理解語言的動態性與生命力,認識到語言的本質是服務於人類的溝通與思想交流。 第五篇:思維的印記——語言與認知、文化的互動 語言不僅是交流的工具,更是思維的載體,是文化的體現。本篇將從更宏觀的視角,探討語言與人類認知、文化之間的深刻聯係。我們將理解語言如何影響我們的思維方式,例如,某些語言結構是否會引導我們以特定的方式來理解世界,以及語言的詞匯量是否會影響我們對概念的細緻區分。 本書還將深入研究語言與文化的互動關係。我們將看到,詞匯中蘊含著豐富的文化信息,如“人情”、“關係”等詞匯,反映瞭中國傳統社會的重要價值觀念。我們將分析文化習俗如何體現在語言錶達中,例如,敬語的使用,以及一些習語、諺語中承載的民族智慧。 我們將探討語言的傳承與創新,理解語言如何作為文化基因,在代際之間傳遞,又如何在時代變遷中不斷豐富和發展。通過對語言背後思維方式和文化印記的探索,本書旨在引導讀者更深刻地認識語言的本質,理解語言的豐富性、復雜性以及它在人類文明發展中所扮演的關鍵角色。 《語文雜記》希望通過以上五個篇章的深入探討,帶領讀者走進一個充滿發現與啓迪的語言世界。它既有對語言現象的細緻分析,又不乏對語言背後文化與思想的深刻洞察。本書的目標是激發讀者對漢語的興趣,提升對語言的敏感度,從而在日常的學習、工作與生活中,更自如、更有效地運用這門古老而充滿活力的語言。

用戶評價

評分

整本書的語言風格,可以說是一種“不動聲色的力量”。它沒有激烈的詞語,沒有誇張的修辭,反而在平淡樸實的敘述中,蘊含著一種深邃的洞察力。讀起來,就像是在一條靜謐的河流邊散步,河水看似緩慢,卻有著強大的侵蝕力,一點一點地塑造著河岸的風景。作者對於詞語的運用,非常講究,往往一個看似尋常的詞語,在它那裏,卻能煥發齣不一樣的生命力。比如,他會用“凝滯”來形容某種停頓,用“彌散”來形容一種情緒的蔓延,這些詞語的選擇,精準而富有錶現力,卻又不過分張揚。我特彆欣賞作者在處理一些復雜情感時所展現齣的剋製,他不直接點明情感的性質,而是通過人物細微的動作、錶情,以及場景的烘托,讓讀者自己去體會那種潛藏在字裏行間的暗流。這種“留白”的藝術,賦予瞭讀者廣闊的想象空間,也讓每一位讀者都能在書中找到屬於自己的理解和共鳴。它不像那些“大開大閤”的作品,讓你一眼就能看穿,而是像一位低語者,在你耳邊輕輕訴說,卻能讓你迴味無窮。

評分

這本書的內容,與其說是“雜記”,不如說是一種細緻入微的觀察,以及由此生發齣的細膩情感。它沒有宏大的敘事,沒有跌宕起伏的情節,而是將目光聚焦在那些生活中稍縱即逝的細節上。比如,對一片落葉飄零的姿態的描摹,可以寫得如此動人,仿佛整個鞦天的蕭瑟都凝聚在那一瞬間;又比如,對一次偶然相遇的陌生人眼神的捕捉,能夠寫齣人與人之間轉瞬即逝的微妙聯係。我讀到其中關於“等待”的部分,作者並沒有直接描寫等待的過程有多麼煎熬,而是通過對一個被雨水打濕的窗颱、一盞不滅的燈,以及空氣中彌漫的潮濕氣味的多角度描寫,營造齣一種無聲卻極具張力的等待氛圍。這種寫作手法,讓我印象深刻,它不直接告訴你“是什麼”,而是讓你“感受到是什麼”。它教會我,生活中的許多意義,恰恰就藏在那些不被注意的角落裏,需要我們用心去感受,用文字去捕捉。這本書讀起來,就像在與一位老友進行一場心與心的交流,不拘泥於形式,卻充滿瞭真摯的情感和深刻的洞察,讓我不由自主地停下腳步,去重新審視那些曾經被我忽略的美好。

評分

翻開這本書,首先映入眼簾的是那種排版,說實話,一開始我還有些擔心,因為現在的書裏,為瞭追求視覺效果,常常會用一些奇奇怪怪的字體或者過大的行距,顯得空洞無物。然而,“語文雜記”的排版卻恰恰相反,它用的是一種非常傳統的宋體,字號適中,行距緊湊而不擁擠,每一頁都仿佛精心計算過一樣,信息量十足,卻又不會讓人感到壓迫。閱讀起來,目光能夠很自然地在字裏行間流淌,思緒也隨之深入。更讓我驚喜的是,它在一些詞語或者句子旁邊,會用一種非常小的、略顯淡雅的符號做標注,我一開始不解其意,後來纔發現,那些標注,似乎是對某些意象、典故或者情感色彩的某種隱喻,需要讀者自己去體會和解讀。這種“留白”式的引導,不像一些書那樣直接將答案擺在眼前,而是鼓勵讀者主動思考,去挖掘文字背後的深層含義。我甚至覺得,這樣的排版,本身就是一種語言的藝術,它用一種極為剋製的方式,最大限度地提升瞭閱讀的效率和深度,讓每一筆每一劃都充滿瞭力量,將讀者帶入一個更為豐富和立體的文字世界。

評分

當我讀到書中的一些段落時,腦海裏會不自覺地浮現齣一些畫麵,就好像在看一部老電影,畫麵雖不清晰,卻充滿瞭一種獨特的質感和懷舊的情緒。例如,作者在描寫孩童時代的某個場景時,沒有直接給齣具體的年份或地點,而是通過對陽光灑在泥土地上的塵埃、耳邊隱約傳來的蟬鳴,以及手邊玩弄的野草的氣味進行細緻的描寫,瞬間就將我拉迴到瞭那個無憂無慮的童年時光。這種“意象式”的錶達,非常有效地勾勒齣瞭一種氛圍,一種情感,而不是單純地敘述事件。它讓我意識到,有時候,最動人的描寫,並非依賴於大量的形容詞堆砌,而是通過一係列精準而有代錶性的意象,引發讀者的共鳴和聯想。這些意象,就像一把把鑰匙,打開瞭我們內心深處塵封的記憶,讓我們得以重溫那些曾經的美好,或者,去感受那些從未有過的、卻又如此貼切的體驗。這種寫作技巧,給我帶來瞭極大的啓發,讓我明白,真正有力量的文字,是能夠喚醒讀者內在情感和記憶的。

評分

這本書的封麵設計,初看之下,著實讓人眼前一亮。一種溫潤的米白色紙張,沒有多餘的裝飾,隻在中央用一種復古的墨色印著書名“語文雜記”。字體是那種略帶行書意味的,不張揚,卻自有韻味。觸感也是極好的,紙張的紋理清晰可見,帶著一種樸素的質感,仿佛能感受到油墨在紙上暈染開來的那一刹那的靜謐。我拿到這本書的時候,正值一個微雨的午後,陽光透過窗簾的縫隙,投下斑駁的光影,隨手翻開,書頁散發齣的淡淡的紙張和油墨混閤的氣息,立刻將我帶入瞭一種沉靜的閱讀氛圍。這是一種很純粹的審美,沒有華麗的辭藻,沒有浮誇的色彩,卻能輕易地觸動人心深處對美的感知。它不像那些設計得過於花哨的書籍,一眼看去就讓人覺得“時尚”,而是像一位飽經風霜的老者,內斂而有深度,越品越有味。這種設計,恰恰契閤瞭我對於一本“雜記”的期待,它不應該是耀眼奪目的,而應該是耐人尋味的,能夠在不經意間,給人帶來驚喜和啓迪。我甚至想象,如果這本書的扉頁能夠留白,讓讀者可以隨意寫下自己的閱讀感悟,那將是多麼美好的事情,讓每一本“語文雜記”都成為獨一無二的存在。

評分

書的質量不錯。

評分

血她與男友在一起甜甜蜜蜜如膠似漆她在學校對我設計陷害被反報復後歇斯底裏她被男友拋棄往事敗露無法立足被學校開除後的絕望悲愴無數個她在腦海裏匯集最終融為一體此時腦中剩下是我們最後一次見麵她瘦如材骨精神恍惚的模樣而現在他們說張詩詩死瞭她在淩晨的精神康復中心拿著一根磨平的牙刷結束自己的生命往事像潮水般不斷翻湧擠得心口發痛我用力地閉上眼睛在這狹隘的空間輕聲喘息夏昕你怎麼瞭李維剋突然開口打斷我的思緒臉上冰涼的觸感慢慢喚迴我的意識睜開眼他的臉被隔絕在薄薄的水汽之外看著模糊的後視鏡我纔發現自己哭瞭多麼可笑恨之入骨的人死瞭我居然會為她掉眼淚我沒事就是想起瞭以前的事頓瞭頓我又補充一些很不好的事”李維剋點點頭將車窗搖下涼風讓我清醒一些他微笑道:過去就讓它過去吧追憶往昔隻會讓自己陷入難堪的境地”他說話時並沒看我目光深邃筆直望嚮前方仿佛自言自語路程還有一半我重新閉上眼睛打算小憩手機又一次響起我看瞭李維剋一眼滑下接聽:喂”夏昕你接到班長電話瞭嗎嗯接到瞭”準備齣席嗎李維剋陪我一起你應該也會過去吧電話那頭很嘈雜我聽見她輕聲應瞭一句通話結束前我像魔怔一般突然道:周舟要不我們送個花圈過去她怔瞭一下隻說瞭句好”便掛斷電

評分

書很好,但沒有塑封

評分

我看瞭這本書籍很好,有不錯的感想。認真學習瞭這本書,給我幾個感受

評分

一直都在關注如何學好英語語法,寫齣一篇地道的英語文章。然而我們卻發現如今很多的中文文章寫得簡直不叫話。於是産生瞭重新研讀語文語法的想法。

評分

喜歡小開本的形式,拿在手上很舒適,受教瞭。

評分

趁著打摺入手瞭,好書

評分

剛手到,沒仔細看,就是有點貴瞭。。。

評分

於善待“差生”,寬容“差生”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有