内容简介
     巴尔塔沙·格拉西安,1601年出生于西班牙阿拉贡贝尔蒙特村,青少年时期在托雷多和萨拉戈萨学习哲学和文学,18岁加入耶稣会,曾担任过军中神父、告解神父、宣教师、教授、耶稣会学院院长。1637年。他出版第一部作品《英雄》,1640年出版《政治家》。这两部书主要论述政治领袖的理想品质,也是他1647年出版《智慧书》的思想根源。1651到1657年,他先后出版了讽刺巨著《批评大师》三卷本。后来,他被放逐到一个乡下小镇,1658年在此去世。
  《智慧书》为格拉西安的代表作,汇集了关于知人、观事、判断、行动、友爱、成功的300则箴言,是处事修炼、提升智慧、功成名就、走向完美的永恒经典,自问世以来,一直受到各国读者的喜爱。几百年来,《智慧书》与《君王论》、《孙子兵法》并称为“人类思想史上的三
  大奇书”。
  《智慧书》是为每一个人而写,它深刻地描述了人生的处世经验.为读者提供了战胜艰险、提升自我的良策。德国哲学家叔本华曾说:“这是一本随时都能用上的书,是一位终身伴侣。在人类的处世哲学书中,此书是绝对的独特。”     
内页插图
          精彩书评
     在人类的处世哲学书中,此书是绝对的独特。
  ——叔本华
  格拉西安的人生经验显示出今日无人能比的智慧与颖悟。
  ——尼粟
  《智慧书》不可不与朋友、同事分享共赏。
  ——克里斯多夫·莫勒     
目录
   Everything is at its peak of perfection一切都要尽善尽美
Character and intellect品质与才智
Keep matters for a time in suspense让事情暂时悬着
Knowledge and courage知识与勇气
Make people depend on you让人们依靠你
A person at his peak达到顶峰的人
Avoid outshining your superiors不要让你的上司相形见绌
Be without passions不要让激情左右
Avoid the faults of your nation避免你的天生缺陷
Fortune and fame好运与名声
Cultivate relationships with those who can teach you
结识那些可以教诲你的人
Nature and art,material and workmanship自然与艺术素材与工艺
Act sometimes on second thoughts,sometimes on first impuIse
有时会三思而行,有时会先>中动行事
The thing itself and the way it is done事物本身与做事方式
KeeD auxiliary wits around you让辅佐之才聚在你周围
Knowledge and good intentions知识与善意
Vary your mode of action改变你的行动方式
Application and ability勤勉与才干
j Arouse no exaggerated expectations when you start something
事情开始时绝不要唤起过高的期望
A man of the times生逢其时的人
The art of being lucky好运之道
Knowledge has a purpose知识要有一定目的
Be free of imperfections摆脱瑕疵
Keep your imagination under control控制你的想象力
KnOW how to take a hint懂得如何去领会
Find out each person’S thumbscrew发现每个人的要害
Prize intensity more than extent珍视强度,而不是广度
Be common in nothin9不要媚俗
Be a person of integrity做一个正直的人
Have nothing to do with disreputable occupations
不和声名狼藉的职业来往
Select the lucky and avoid the unlucky选择幸运,避免不幸
Have a reputation for being gracious赢得亲切和蔼的名声
Know how to withdraw知道如何退出
Know your strongest quality了解你的强项
Think things over,especially those that are important
对事情要深思熟虑,尤其是那些重要事情
Before acting or refraining weigh your luck
行动或收手之前,掂量你的运气
Keep a store of sarcasms and know how to use them
储备一些讽刺话,懂得如何运用它们
Leave your luck while winnin9见好就收
Recognize when things are ripe,and know how to enjoy them
认清事情何时成熟,并知道如何享受它们
Gain people’S goodwill赢得人们的善意
Never exaggerate千万不要夸张
Natural leadership天生的领导能力
Think with the few and speak with the many
与少数人一起思考,与多数人一起交谈
Sympathy with great minds与伟人共鸣
Use,but do not abuse,cunning利用狡诈,但不要滥用
Master your antipathies控制你的厌恶情绪
Avoid incurring obligations避免招惹是非
So much depends on being a person of depth
要做一个思想深刻的人
Be a person of observation and iudgment
做一个善于观察和判断的人
Never lose your self—respect千万不要失去自尊
Know how to choose well懂得如何选择有方
Never be upset绝不要心烦意乱
Be diligent and intelligent既要勤奋又要明智
Know how to show your strength懂得如何显示自己的力量
Know how to wait懂得如何等待
Have presence of mind保持镇定
Be slow and sure要稳扎稳打
Adapt yourself to those around you让自己适应周围的人
Finish off well圆满收场
Have sound judgment要有正确的判断力
Excel in what is excellent超越卓越之事
Use good instruments使用好工具
To be the first of the kind is excellent要为人先,才能卓越
Avoid worry避免烦恼
Cultivate taste培养情趣
See to it that things end well务必让事情圆满结束
Choose an occup~ion that wins distinction选择一种能赢得声望的职业
It is better to help with intelligence than with memory借助智力胜过借助记忆
Do not give way to every common impulse不要给每一种常见的>中动让步
Know how to say“no”懂得如何说“不
Do not vacillate不要左右摇摆
Be resolute要意志坚定
Know how to use evasion懂得如何使用遁辞
Do not be unapproachabIe不要难以接近
Choose a heroic ideal选择崇高的理想
Do not always be joking不要总是开玩笑
Be all things to all people万事要因人而宜
The art of undertaking things做事的技巧
A iovial disposition愉快的性情
Take care when you get information获得信息时要当心
Renew your brilliance重放你的光彩
Drain nothing to the dregs,neither good nor bad无论好坏,不要耗尽任何东西
Allow yourself some forgivable sin允许自己犯可以宽恕的过失
Make use of your enemies利用你的敌人
Do not be a wild card,a iack—of.all—trades不要做百搭牌、百事通
Prevent scandal防止流言蜚语
Culture and elegance文化与优雅
Let your behavior be fine and noble让你的行为优雅高尚
Know yourself了解自己
The secret of long life持久人生的秘诀
Never set to work at anything if you have any doubts about its prudence绝不要做你对其审慎性有所怀疑的事情
Transcendent wisdom超群的智慧
Versatility多才多艺
Keep the extent of your abilities unknown让你的才能不为人知
Keep expect~ion alive让期望保持活力
The highest discretion最高的判断力
Obtain and preserve a reputation获得并保护你的名声
Write your intentions in cipher用密码写出你的意图
Reality and appearance本体与表象
Be a person without illusions,one who is wise and righteous,a
philosophical courtier做一个没有幻想的人,一个英明正直的人,一个泰然自若的人
One half of the world laughs at the other,and fools are they all一半世人在嘲笑另一半,而所有人都是傻瓜
Be able to stomach big slices of luck能够消化大运气
Let each keep up his dignity让每个人都保持高贵
Get to know what is needed in different occupmions逐步了解不同职业需要什么
Do not be a bore不要做讨厌鬼
Do not parade your position不要炫耀你的地位
Show no self—satisfaction绝不要自鸣得意
The sho~est path to greatness is along with others通向伟大的捷径就是与他人同行
Do not be censorious不要吹毛求疵
Do not wait till you are a setting sun不要等到你夕阳西下
Have friends要有朋友
Gain goodwill赢得善意
In times of prosperity prepare for adversity幸运时要为不幸做准备
Never compete千万不要争
Get used to the failings of those只和arou可nOnly act with honorable people 习惯周围人的缺点
Only act with honorable people只和可敬的人打交道
……      
前言/序言
       
				 
				
				
					经典读库·英汉全译本:论人的局限与世界的真实面目——《沉思录》导读  图书名称: 经典读库·英汉全译本:沉思录(插图版) [Meditations]  图书简介:  斯多葛学派的至高杰作,一位罗马皇帝的私人哲思录,一部跨越两千载依然闪耀着生命光芒的智慧典籍。《沉思录》并非为公众撰写,而是马可·奥勒留·安东尼努斯——这位身处权力巅峰,肩负帝国命运的帝王——在戎马倥偬、瘟疫肆虐的边疆军营中,与自己进行的深刻对话。  本书所呈现的,是一个身处世俗洪流,却竭力探求内在宁静与道德完善的灵魂的真实写照。奥勒留无需向任何人辩护,他直面人性的弱点、命运的无常以及宇宙的宏大秩序。因此,这本著作呈现出一种罕见的、近乎残酷的真诚。它剥去了帝王光环下的所有虚饰,只留下一个赤裸的、思考中的人。  一、 哲学核心:斯多葛主义的实践指南  《沉思录》是斯多葛哲学的最佳实践手册。它并非抽象的形而上学思辨,而是“生活艺术”的现场记录。奥勒流不断提醒自己:世界的本质是变化、短暂和无常。真正的幸福,不在于对外部事物的占有或控制——因为这一切都受制于命运的安排——而在于对“内在的城邦”的治理。  “你拥有掌控的,唯有你的判断、你的冲动、你的欲望,以及你避开它们的意愿。简而言之,唯有你自己的行动。”  这种内在的自主权,是斯多葛哲学的基石。它教导我们区分“可控”与“不可控”:天气、他人的看法、疾病的降临、死亡的必然,皆属不可控范畴,应以平静接受;而我们的应对方式、我们的道德选择、我们的内在评价,则完全在我们掌控之中。通过反复的内省,奥勒流力求将自己的“判断”(Prohairesis)锚定在理性(Logos)之上,不被感官的喧嚣和情感的波动所左右。  二、 对“时间”与“死亡”的沉思  贯穿全书的,是对时间流逝的深刻恐惧与接纳。奥勒留经常审视历史的长河,他看到无数伟大的君主和雄辩家,如今已化为尘土,他们的名字与功绩同样被时间吞噬。这种对“瞬间性”的认知,激发了他对“此时此刻”的珍视,以及对“永恒”的追寻——这永恒并非指生命的长久,而是指行为的道德价值是否符合自然法则。  他冷静地直面死亡,将其视为自然循环的一部分,是生命演替的必然环节。这种对终结的坦然,使他能够更有效地专注于当下,履行责任。死亡不再是可畏的敌人,而是回归万物本源的终点。  三、 复杂人际关系中的伦理坚守  作为帝国的最高统治者,奥勒流面对的不是哲学学院里的同窗,而是来自朝廷的阴谋、臣属的疏怠、人民的愚昧,甚至是最亲密伙伴的背叛。他如何在维护帝国秩序的同时,保持其道德上的纯净?  《沉思录》提供了一套极具挑战性的“泛爱”(Cosmopolitanism)原则。他提醒自己,所有人都共享同一片理性之光,他们犯错是因为无知,而非恶意。因此,对待那些令人厌恶或充满缺陷的人,不应是愤怒或报复,而是理解、纠正,若无法纠正,则以冷峻的、服务的态度与之共处。  “当他们犯错时,立即想一想,他们与你共享的是何种心智?共同的理性和神圣的秩序。”  这种伦理要求帝王扮演一个“医生”的角色,去治疗社会的疾病,而不是简单地惩罚病人。他不断警惕自己,不要让权力腐蚀他的仁慈与谦逊。  四、 对“虚荣”与“物质”的深刻蔑视  奥勒流对罗马社会极度推崇的荣耀、财富和奢侈生活保持着超然的距离。他笔下充满了对那些为虚名奔走、为口腹之欲操劳的人的怜悯。他认为,追逐这些外在的“浮沫”,是对宝贵生命时间的巨大浪费。  他将人类的生命视为一场短暂的戏剧表演,而物质的享乐不过是布景道具。真正的“剧本”应当是:如何体面地完成自己的角色,然后安静离场。这种内在的清贫观,使他得以在高压的政治环境中保持思想的独立性,不为宫廷的谄媚和物质的诱惑所动摇。  五、 文本的特质与阅读价值  《沉思录》的语言简洁、结构跳跃,充满了祈使句和断言,这反映了其私人札记的性质。它不是一个系统的论证,而是一系列“精神练习”的片段,如同散落在帝国疆域各地的哲思火花。  本书的价值在于其极强的可操作性。读者无需具备深厚的哲学背景,只需带着一颗愿意反思的心灵,便能从中汲取力量。它教导我们如何在混乱中寻找秩序,在痛苦中发现意义,在卑微中坚守尊严。阅读它,如同得到一位最严厉又最仁慈的导师的耳提面命,引导我们回归自我,在波谲云诡的世界中,建立起一座坚不可摧的内在堡垒。  对于现代人在信息过载、目标迷失的时代,重温一位伟人在极端压力下所锤炼出的生命智慧,无疑是一剂强效的清醒剂。它不是提供逃避现实的安慰剂,而是授予我们直面现实、安然处之的坚韧工具。