青少年课外阅读经典
《经典译林:名人传》由罗曼·罗兰的《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》和《贝多芬传》组成,前两本传记先父翻译于一九三四年,一九三五年由商务印书馆出版;后一本传记翻译于一九三一年春留法期间,重译于一九四二年,一九四六年由骆驼书店出版。一九四九年后,先父认为这三本传记是他青年时期的旧译,“文白驳杂,毛病很多”,再加上其他种种原因,所以没有再版,直到二十世纪八十年代,才分别收入《傅译传记五种》和《傅雷译文集》;一九九四年商务印书馆又把前两本传记列入“世界名人传记丛书”,出过单行本;二十世纪九十年代,安徽文艺出版社曾将这三本传记冠以《巨人三传》之名,作为傅译名著系列,发行过十余万册。
如今,译林出版社以《名人传》作为“教育部中学语文教学大纲课外阅读推荐书目”中的一种出版,意义甚大。为方便广大青少年读者阅读,本版在编辑过程中,对一些常见的人名或地名,采用了现行译法,对夹于文中的外文人名或地名,尽可能补译成中文,对个别误植之处也作了校订。
《经典译林:名人传》的序言出自杨绛先生为三联书店版《傅译传记五种》所写的代序。
为了编排的方便,也为了阅读的方便,本版将注解全部。排入正文,注解前加*号的为译注,加**的为作者补充的新注,其他均为原注。此外,《贝多芬传》后的“参考书目”,因年代久远,于今天读者价值不大,故擅为删去。
他短小臃肿,外表结实,生就运动家般的骨骼。一张土红色的宽大的脸,到晚年才皮肤变得病态而黄黄的,尤其是冬天,当他关在室内远离田野的时候。额角隆起,宽广无比。乌黑的头发,异乎寻常的浓密,好似梳子从未在上面光临过,到处逆立,赛似“梅杜萨头上的乱蛇”。以上据英国游历家罗素一八二二年时记载。——一八○一年,车尔尼尚在幼年,看到贝多芬蓄着长发和多日不剃的胡子,穿着羊皮衣裤,以为遇到了小说中的鲁滨逊。按梅杜萨系神话中三女妖之一,以生有美发著名。后以得罪火神,美发尽变毒蛇。车尔尼(1791-1857)为奥国有名的钢琴家,为肖邦至友,其钢琴演奏当时与肖邦齐名。眼中燃烧着一股奇异的威力,使所有见到他的人为之震慑;但大多数人不能分辨它们微妙的差别。因为在褐色而悲壮的脸上,这双眼睛射出一道犷野的光,所以大家总以为是黑的;其实却是灰蓝的。据画家克勒贝尔记载。他曾于一八一八年为贝多芬画像。平时又细小又深陷,兴奋或愤怒的时光才大张起来,在眼眶中旋转,那才奇妙地反映出它们真正的思想。据医生米勒一八二○年记载:他的富于表情的眼睛,时而妩媚温柔,时而惘然,时而气焰逼人,可怕非常。他往往用忧郁的目光向天凝视。宽大的鼻子又短又方,竟是狮子的相貌。一张细腻的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的倾向。牙床结实得厉害,似乎可以嗑破核桃。左边的下巴有一个深陷的小窝,使他的脸显得古怪地不对称。据莫舍勒斯莫舍勒斯(IgnazMoscheles,1794~1870),英国钢琴家说:“他的微笑是很美的,谈话之间有一副往往可爱而令人高兴的神气。但另一方面,他的笑却是不愉快的,粗野的,难看的,并且为时很短”——那是一个不惯于欢乐的人的笑。他通常的表情是忧郁的,显示出“一种无可疗治的哀伤”。一八二五年,雷斯塔伯说看见“他温柔的眼睛及其剧烈的痛苦”时,他需要竭尽全力才能止住眼泪。雷斯塔伯(LudwigRellstab,1799-1860),德国诗人。一年以后,布劳恩·冯·布劳恩塔尔在一家酒店里遇见他,坐在一隅抽着一支长烟斗,闭着眼睛,那是他临死以前与日俱增的习惯。一个朋友向他说话。他悲哀地微笑,从袋里掏出一本小小的谈话手册;然后用着聋子惯有的尖锐的声音,教人家把要说的话写下来。——他的脸色时常变化,或是在钢琴上被人无意中撞见的时候,或是突然有所感应的时候,有时甚至在街上,使路人大为出惊。“脸上的肌肉突然隆起,血管膨胀;犷野的眼睛变得加倍可怕;嘴巴发抖;仿佛一个魔术家召来了妖魔而反被妖魔制服一般”,那是莎士比亚式的面目。克勒贝尔说是莪相的面目。以上的细节皆采自贝多芬的朋友,及见过他的游历家的记载。按莪相为三世纪时苏格兰行吟诗人。尤利乌斯·贝内迪克特说他无异“李尔王”。李尔王系莎士比亚名剧中的人物。
……
这套《名人传》真的太让我惊喜了!我一直对那些改变世界、影响历史的人物心生敬意,而这套书恰恰满足了我这份好奇心。拿到手的时候,就被它沉甸甸的分量和精美的装帧所吸引,触感极佳,放在书架上也是一道亮丽的风景。翻开第一页,我就被译林出版社严谨的翻译和考究的排版所折服,文字流畅自然,没有丝毫生硬感,仿佛作者就站在我面前娓娓道来。我特别喜欢书中对传主们内心世界的深入挖掘,不仅仅是列举他们的成就,更重要的是展现他们如何面对挫折、如何坚持信念、如何在孤独中前行。读完一些篇章,我常常会陷入沉思,思考自己的人生,思考生命的意义。这本书不仅仅是知识的灌输,更是一种精神的洗礼。我之前也读过一些传记,但很少有能像这套书一样,让我产生如此强烈的情感共鸣。它让我看到了人性的光辉,也看到了人性的挣扎,更加深刻地理解了伟人之所以成为伟人,并非只靠天赋,更多的是超乎常人的毅力和坚持。尤其是那些关于他们如何克服自身局限,如何在时代洪流中坚持自己理想的描述,常常让我热血沸腾。
评分我是一个非常挑剔的读者,尤其是在阅读传记类书籍的时候。很多时候,看完之后总觉得缺少了点什么,要么是过于官方化,要么是过于八卦化。所以,当我抱着试一试的心态拿到这套《名人传》时,并没有抱太大的期望。然而,事实证明,我的疑虑是多余的。首先,译林出版社的出版质量就毋庸置疑,无论是装帧设计还是印刷质量,都达到了国内一流水平。更重要的是,书中的内容,它没有回避那些历史人物身上的争议和曲折,而是以一种更加客观、更加深入的视角去审视他们的人生。我非常欣赏书中对于传主们思想转变和内心挣扎的细致描写,这让我看到了他们的真实一面,也让我对“名人”这两个字有了更深层次的理解。我读到了一些关于他们如何在高压环境下做出艰难抉择的故事,这让我对他们的智慧和勇气充满了敬佩。这本书不仅仅是让我了解了一个个历史上的大人物,更是让我思考,在我们自己的生活中,该如何去面对挑战,如何去实现自己的价值。它是一本能引发深度思考的书。
评分作为一名对人文历史有着浓厚兴趣的读者,我一直在寻找能够真正触动心灵的传记作品。终于,我找到了这套由译林出版社出版的《名人传》。从拿到书的那一刻起,我就感受到了它的不凡。精装的封面设计大气而典雅,翻开内页,纸张的触感也相当舒适,字迹清晰,排版疏朗,即使长时间阅读也不会感到疲劳。最让我惊喜的是,译者团队的翻译水平极高,语言精准、流畅,完全摆脱了以往传记翻译中常见的生硬和拗口,读起来就像是直接阅读中文原著一般。书中对传主们生平的叙述,不仅仅是对事件的罗列,更是对他们思想、情感和价值观的深入剖析。我特别喜欢书中关于传主们如何面对孤独、如何坚持自己理想的描写,这让我深刻地体会到,伟人的光环背后,是无数个不为人知的奋斗瞬间。这本书让我看到了,即使是最耀眼的人物,也曾有过迷茫和挣扎,但正是这种不屈服于困境的精神,最终成就了他们的伟大。它不仅仅是一本传记,更是一本关于勇气、关于智慧、关于生命力量的教科书。
评分这套《名人传》绝对是我近期阅读体验中最好的一套书。我一直都对那些在历史上留下浓墨重彩的伟人充满好奇,而这套书恰恰满足了我这份探索欲。从拿到书的那一刻起,我就被它的精装设计所吸引,厚实的手感,典雅的封面,都透着一股子沉甸甸的历史感。翻开书页,译林出版社的译文质量真的没得说,语言流畅自然,仿佛是在读一篇优美的散文,完全没有翻译腔的突兀感。更难得的是,书中不仅仅是讲述了这些名人的生平大事,更是深入挖掘了他们内心深处的思考和情感世界。我特别喜欢书里面对他们如何面对人生的起起伏伏,如何在逆境中坚持信念的细致描写。这让我觉得,这些伟人并非遥不可及的神,而是和我一样,有血有肉、有爱有恨的普通人,只不过他们比我们更坚韧,更有远见。读完一些篇章,我常常会对自己的人生有新的感悟,也会从中汲取前进的力量。这本书不仅仅是知识的积累,更是一种心灵的滋养,它让我更加敬畏生命,更加珍惜当下。
评分我一直是个对历史人物传记情有独钟的读者,也看过不少,但说实话,很多传记都流于表面,充斥着空洞的赞美或者猎奇的轶事。这次入手了译林出版社的这套《名人传》,真是让我眼前一亮。首先,这套书的装帧设计就非常用心,一看就是经过精心打磨的作品,拿在手里很有质感。阅读体验上,翻译功底扎实,语言精准而富有力量,读起来丝毫不会感到晦涩,反而能感受到一种历史的厚重感和人物的鲜活性。我尤其欣赏的是,书中并没有回避传主们性格中的缺点和生活中的困境,反而将这些真实的一面呈现出来,这让这些伟人更加立体,也更具人情味。当我读到某个传主在面对巨大压力时,如何通过内省和思考找到方向,我仿佛也获得了某种启示。这种写实的手法,让我在阅读过程中,不再仅仅是被动接受信息,而是能够主动地去思考,去借鉴。这本书不仅仅是关于“名人”的故事,更是关于“人”的故事,关于如何在这个世界上留下自己印记的故事。它教会我,伟大并非遥不可及,而是源于内心深处的坚持和不懈的努力。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有