牛津英语同义词学习词典 [Learners Thesaurus a Dictionary of Synonyms]

牛津英语同义词学习词典 [Learners Thesaurus a Dictionary of Synonyms] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[英] 莉 编
图书标签:
  • 英语学习
  • 同义词
  • 词典
  • 牛津
  • 词汇
  • 语言学习
  • 英语词汇
  • 学习工具
  • 英语词汇积累
  • 英语写作
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100070959
版次:1
商品编码:10554544
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:精装
外文名称:Learners Thesaurus a Dictionary of Synonyms
开本:大32开
出版时间:2010-10-01
用纸:胶版纸
页数:1

具体描述

内容简介

   《牛津英语同义词学习词典》(OxfordLearner}fThesO。ru;ADic,io。0ryofSynonyms)是牛津系列学习词典的新成员,是世界上第一部学习型同义词词典。适合我国广大英语教师以及中高级英语学习者使用。
   本词典收录2000余组英语同义词,详解17000个单词和短语,全面提供释义、例证、搭配、注释、辨析、反义词、派生词、用法标签、语域说明等。借助本书,使用者既可回顾已知词汇,又能学习新词新义,“温故’,与“知新”并举,“学习”与“运用”兼重。除用时检索以外,也可闲时翻阅,借以扩展词汇量,加深对词语意义及用法的理解,提高听、说、读、写、译的能力。

内页插图

目录

inside front cover Guide to Thesaurus Entries
Preface
Introduction
Thesaurus Trainer
The Thesaurus
Study Pages
Arts and Entertainment
Customs and Traditions
Green Issues
Descriptions
Friends and Relationships
Work and Jobs
Language and Communication
Travel and Tourism
Topic Maps and Exercises
Education
Health
Sport and Leisure
The Individual and Society
Conflict
Fact and Opinion
The Media
Topic Index
Key to Thesaurus Trainer, Study
Pages and Topic Map Exercises
Alphabetical Index
Irregular verbs
Abbreviations and labels
Pronunciation and phonetic symbols

前言/序言

到书店看看,外语工具书专柜琳琅满目,从国外引进的专为帮助非英语国家的学子学习英语的辞书不一而足,虽然各具特色,但均属同一类型,大同小异。唯有这本同义词词典Oxford Learners Thesaurus一枝独秀。
谈起同义词词典,过去国外也出版过一些。有的简略,只列举若干意思相近的词语,不加解释;有的详尽,细论词义之间的差别。但这些辞书都是为本国人编写的,并不考虑非英语国家的人学习、工作的需要。唯有Oxford Learners Thesaurus独树一帜。
这本词典是为什么人编写的呢?
编者开宗明义,把Learners一词放在书名中,就是为了突出本书的特色,它是专为learners编写的。编者在前言中提到learners,是与native speakers相对而言的,指的是不以英语为母语的人,也就是我们这些非英语国家中学习英语的人了。
这本词典是怎样为读者服务的呢?
首先,它以最常见的词立条,词目下面把本条要讨论的同义词用黑体醒目地罗列出来,接着用一句话简单说明这几个词共同的含义是什么。这样的编排可以起到一个小目录的作用,让读者一看便知本条要讨论哪些词语。另一方面,这也方便水平较高的读者查阅,因为他们掌握的词汇量大,只是有些词一时想不起来,提醒一下就够了。
第二,它以近乎公式的形式介绍本条涉及的同义词语所常用的句型和搭配。读者在什么情况下会查同义词词典呢?阅读时一般只顾读下去,不大会停下来考虑词义的差别。对话时没有时间可能也没有条件停下来查词典。因此,只有在写作或笔译时使用同义词词典的几率最大。在这种情况下,要查的这个词是用在什么场合,上下文是什么,和什么词连用,就显得十分重要。另外,既然是要落笔,白纸上写黑字,这个词应该用在怎样的句子结构,也是不容忽视的。在这方面,词典作了详细的说明。
探索语言的深度与广度:一本关于世界历史与文明进程的宏大叙事 书名: 寰宇史诗:从早期文明曙光到全球化时代的文明演进 作者: [虚构作者名,例如:艾略特·范德比尔特] 页数: 约 1200 页 装帧: 精装,附有大量高精度地图、艺术品插图与历史照片 --- 内容提要: 《寰宇史诗》并非仅仅是历史事件的简单罗列,它是一部雄心勃勃的、跨越数万年人类文明进程的宏大叙事。本书旨在超越传统的地域和时间划分,深入探究不同文明形态之间的内在联系、张力与相互影响。作者以高度的洞察力和严谨的考证,将人类历史视为一个相互交织的复杂网络,探讨权力、信仰、技术、气候和思想如何共同塑造了我们今天的世界。 本书的叙事结构,摒弃了僵硬的断代法,而是采用“主题式-时间轴推进”的混合模式,确保读者能清晰地把握历史的脉络,同时领悟到不同文明在同一历史时期所展现出的惊人相似性与深刻差异。 第一编:文明的起源与早期范式(约 15000 年前 – 公元前 500 年) 本篇聚焦于人类走出非洲,如何在新月沃地、尼罗河流域、印度河谷、黄河长江流域以及中美洲雨林中,从狩猎采集转向定居农业的根本性转变。 重点探讨: 1. 认知的飞跃与语言的诞生: 探讨旧石器时代晚期认知革命对艺术、仪式和集体叙事的催生作用,这些是构建早期国家形态的基石。 2. 水的力量与泥土的馈赠: 详细分析了灌溉技术在美索不达米亚和埃及形成集权官僚体系的关键作用。我们将比较苏美尔的城邦政治与古埃及法老的“神权”治理模式,考察后者如何利用对尼罗河泛滥的控制,实现了惊人的长期稳定性。 3. 轴心时代的精神觉醒(前 800 年至前 200 年): 本章是全书的亮点之一。我们不再将轴心时代视为孤立的现象,而是将其视为全球范围内面对复杂社会结构和突发环境危机的共同精神回应。深入剖析了: 东方: 儒家对社会秩序与伦理的重建,以及道家对宇宙和谐的探索。 印度: 吠陀体系的演变、奥义书的思辨,以及佛教对个体解脱的深刻洞察。 西方: 希腊城邦民主的实验性尝试,苏格拉底、柏拉图对真理的追问,以及早期犹太教一神论的严格性。 安第斯文明的沉默: 探讨了未形成文字的早期安第斯社会(如卡拉尔-苏佩)如何在缺乏大型河流灌溉体系的情况下,建立起复杂的社会组织结构。 第二编:帝国、连接与冲突的时代(公元前 500 年 – 公元 1450 年) 本篇考察了跨区域连接的加速,从区域性帝国扩张到形成松散的“世界体系”。重点在于理解这些庞大帝国的内在结构、技术传输与文化同化机制。 重点探讨: 1. 欧亚大陆的血管: 详细描绘了波斯阿契美尼德帝国、马其顿帝国和秦汉帝国的行政管理艺术。分析了道路系统(如波斯御道)和通信技术(如驿站系统)如何在维持超大规模领土上的权力稳定中发挥的作用。 2. 丝绸之路的生态系统: 丝路被视为一个流动性的生态系统,而非单一商道。我们不仅关注货物贸易(丝绸、香料),更关注技术(造纸术、冶铁技术)、疾病(如后来的黑死病)和思想(佛教向东传播)的交流。 3. 信仰的渗透与重塑: 探讨了早期基督教、伊斯兰教的兴起,如何利用既有的帝国基础设施(如罗马大道、拜占庭的行政网络)迅速扩张。对比了伊斯兰黄金时代在科学、数学和医学领域的吸收、创新与保存工作,这些工作在西欧黑暗时代起到了关键的知识中转站作用。 4. 草原的震荡: 成吉思汗及其后继者创建的蒙古帝国,作为历史上最大的陆地帝国,其建立和解体的模式为理解游牧民族与定居文明的互动提供了鲜活的案例。探讨了蒙古治下的“和平”(Pax Mongolica)如何意外地促进了东西方在商业和信息上的空前汇合。 第三编:地理大发现与全球权力的转移(公元 1450 年 – 公元 1900 年) 本篇的核心是技术进步(航海技术、印刷术)如何突然打破了旧有的地域平衡,欧洲如何通过海洋力量重新构建了全球经济和政治版图。 重点探讨: 1. 印刷术的革命与知识平权的幻觉: 考察谷登堡印刷术对欧洲宗教改革和科学革命的催化作用。对比同期中国和伊斯兰世界在信息传播技术上的相对停滞,分析其背后的社会、经济结构差异。 2. 大航海时代的结构性驱动力: 强调“发现”背后的结构性因素——寻找黄金、香料和贸易路线的持续压力,以及火炮技术对海洋控制权的重要性。详细解析了美洲白银如何成为全球贸易的通用货币,并引发了亚洲(尤其是明清中国)内部的通货紧缩与经济重组。 3. “哥伦布交换”的生态灾难: 不仅分析了物种的交换(马匹、玉米、烟草),更侧重于对美洲、非洲和欧洲人口结构的不可逆转的改变,包括大西洋奴隶贸易的系统性残酷性,以及其如何为西欧的工业化积累了原始资本。 4. 工业革命的蒸汽与煤炭: 工业革命被视为一场能源革命。深入分析了煤炭作为新动力的出现,如何改变了社会组织(城市化、工厂制度)和地缘政治格局。探讨了工业化进程中环境的异化和劳工阶层的诞生。 第四编:现代性的加速与全球体系的重塑(公元 1900 年 – 至今) 本篇关注两个世纪以来,意识形态冲突、技术爆炸与全球互联的最终形态。 重点探讨: 1. 两次世界大战:技术的反噬: 探究两次世界大战如何体现了工业时代技术成果的最大化应用,以及人类在组织大规模杀戮方面的“效率”提升。分析了民族主义和帝国主义的最终崩溃。 2. 意识形态的冷战与核威慑: 详细分析了资本主义与共产主义两种截然不同的社会组织模型在全球范围内的竞争,以及核武器的存在如何从根本上改变了战争的性质,迫使超级大国之间走向“相互确保摧毁”的稳定状态。 3. 去殖民化浪潮与“第三世界”的构建: 考察亚洲、非洲和拉丁美洲国家在二战后争取独立的过程,以及他们试图在美苏两大阵营之外构建独立发展道路的尝试与挑战。 4. 信息时代的双刃剑: 探讨冷战结束后,信息技术(互联网、移动通信)如何以前所未有的速度连接了世界,带来了全球化的繁荣,同时也加剧了贫富差距,催生了新的文化冲突和监控技术。本书最后以对气候变化、人工智能发展等当代挑战的深刻反思收尾,指出我们正处于一个由前所未有的技术力量和旧有的政治结构相互挤压的临界点。 本书的独特价值: 《寰宇史诗》的核心在于其“宏观视野下的细节洞察”。作者避免了将历史视为西方胜利的线性叙事,而是致力于在不同文明的相互作用中寻找普适性的人类动机和结构性规律。本书尤其注重考察技术、环境、思想三者间的动态平衡,为读者提供一个全面、深刻、且充满辩证思考的历史框架。它要求读者跳出单一民族国家的视角,以一种“宇宙公民”的眼光来理解我们如何走到今天。

用户评价

评分

从一个长期依赖词典进行自我提升的英语学习者的角度来看,这本词典在“学习辅助性”方面的表现远远低于我的预期,它更像是一本“查阅工具”而非“学习伙伴”。我特别关注那些为非母语学习者设计的词典应该具备的教学功能,比如对那些发音相似但意义完全不同的词汇(false friends)的特别标注,或是对那些只有在特定介词搭配下才能成立的动词短语(phrasal verbs)的深入解释。然而,在这本词典中,这些关键的学习难点似乎被一笔带过了。例如,对于一些带有强烈文化色彩的俚语或习语,它仅仅给出了一个机械的翻译或一个极为生硬的解释,完全没有触及到其在真实语境中的情感负载和交际效果。我尝试用它来研究一些微妙的语气差异,比如“insist”、“assert”和“claim”之间的力度区别,但它给出的信息量,只够我勉强分辨出它们大致属于同一范畴,却无法让我自信地在口语或写作中精确地选择最恰当的一个。对于我们这些渴望精通英语细微差别的人来说,这种蜻蜓点水的讲解,实在令人感到沮丧和资源浪费。

评分

这本书在内容结构上的逻辑性设计,在我看来是存在根本性缺陷的,它严重干扰了我的学习流程。我原本期望的同义词典,应当是围绕核心词汇,构建一个清晰的语义网络,能够快速引导我从一个概念跳跃到另一个相关概念。然而,这本《牛津英语同义词学习词典》的索引和词条组织方式显得异常零散和碎片化。当你查阅一个词时,它会列出一串同义词,但这些同义词之间缺乏有效的层次划分,比如哪个是最高频的、哪个是书面语、哪个带有负面含义,这些关键的辨析信息往往被淹没在一堆平铺直叙的列表中。我花了不少时间试图理解它内部的分类系统,但似乎并没有找到一个贯穿始终、易于遵循的内部逻辑。这使得我无法形成一个系统性的词汇知识图谱,每次查找都像是一次独立的、没有关联的“打地鼠”游戏,学到的知识点很难在大脑中有效固化和连接。相比于那些能够清晰展示词族关系和语义倾向性的工具书,这本书在引导读者进行深度词汇学习方面的设计,显得过于简单和功能化,缺乏对学习者心智模型的有效支持。

评分

我尝试着用这本书来辅助我撰写一篇关于环境可持续性的学术报告,结果发现它在实际应用中的局限性远超我的想象。它似乎更偏向于收录那些非常基础、日常口语中常见的同义词组,对于需要精确表达复杂概念的专业领域词汇,其提供的替代选项往往显得力度不够或者语境完全不符。例如,当我寻找“mitigate”更高级的替代词时,它给出的建议大多是“lessen”或“reduce”,这些词汇在语义强度上都有明显的弱化,根本无法体现出学术论文中要求的“减轻负面影响”那种正式感和迫切性。更令人抓狂的是,它对词语的细微差别解释得过于简略,仅仅给出一个简单的定义,缺乏深入的例句分析来区分新词和旧词、正式和非正式语境下的适用性。这使得我不得不频繁地停下来,去查阅其他的词典来确认我选择的同义词是否真的恰当。对于一个期望通过一本同义词典来提升写作复杂度和精确度的学习者来说,这种“浅尝辄止”的介绍方式,无疑是一种效率上的巨大损失,它更像是一本初级学习者的辅助读物,而非进阶写作的利器。

评分

这本书的便携性与其实用性之间存在着一种悖论式的冲突。它的开本设计得相对较大,这本意可能是为了确保字体清晰度,但这却使得它在通勤或携带外出时显得笨重不堪,完全不适合放在背包的一角,作为临时查阅的应急工具。我需要频繁地在咖啡馆或会议间隙快速核对一个词语的用法,但带着这本厚重的书出行,实在是一件不切实际的事情。如果出版社的初衷是想让它成为一本“案头必备”的参考书,那么至少应该提供一个更精简、更具可翻阅性的版本作为补充。更重要的是,考虑到现在电子词典的普及性,一本实体词典必须在“快速定位”上展现出无可替代的优势,但由于前面提到的排版和索引问题,我发现自己反而花费更多时间在翻找上,效率远不如手机上的应用。这种设计上的两难,使得这本词典的适用场景被极大地压缩了——它太大而不便携带,其内容又不够深入,难以成为唯一的权威参考。最终,它在我桌上占了很大的空间,却很少能真正地陪伴我进行实际的英语实践活动,成了一个有些“占地”的摆设。

评分

这本书的排版设计简直是灾难性的,让人在查找信息时倍感挫败。首先,纸张的质量就让人难以恭维,摸上去有一种粗糙、廉价的感觉,而且油墨似乎印得不太均匀,有些词条的字体边缘模糊不清,尤其是在光线不好的环境下阅读,眼睛非常容易疲劳。更要命的是,装帧的处理明显偷工减料,我才翻了几次,书脊就开始出现裂痕,一些经常翻阅的A开头的词条附近,书页已经有些松动,这对于一本工具书来说是致命的缺陷。我原本期待的是一本能够经受住日常磨砺的“伙伴”,结果拿到的却像是一本随时可能散架的草稿本。如果仅仅从物理形态来看,这本《牛津英语同义词学习词典》完全不符合其应有的学术定位和市场定价,简直是对阅读体验的公然漠视。我甚至怀疑出版社在生产过程中是否经过了基本的质量控制,这种级别的印刷和装订水平,在当今的出版界实在罕见,让人不禁怀疑,如此粗制滥造的实体书,其内部内容的编排和校对又能有多严谨呢?这本字典的“外表”远未达到一家国际知名出版社应有的水准,让人在拿起它时,就先被这种低劣的制作工艺浇了一盆冷水,极大地影响了后续的学习兴趣。

评分

买来预备考职称英语用的。

评分

没啥用

评分

活动买的,性价比超高!

评分

正版,内容不错,值得购买。

评分

挺好的 是正版 而且包装完好无损 快递飞快 昨天晚上买的 今天早晨就到了

评分

很棒的一部同义词学习词典,全英文版,价格实惠,唯一不足就是字体略小!

评分

书很不错,值得购买,发货很快

评分

帮同学买的,说挺好的~

评分

包装很好,应该是正版!一直信赖京东!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有