周易譯注/中國古典名著譯注叢書/周振甫譯注

周易譯注/中國古典名著譯注叢書/周振甫譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

周振甫譯注 著
圖書標籤:
  • 周易
  • 易經
  • 中國古典
  • 哲學
  • 文化
  • 周振甫
  • 譯注
  • 經典
  • 預測
  • 命理
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 中華書局
ISBN:9787101090093
商品編碼:1064248184
齣版時間:2013-03-01

具體描述

作  者:周振甫 譯注 定  價:29 齣 版 社:中華書局 齣版日期:2013年03月01日 頁  數:322 裝  幀:平裝 ISBN:9787101090093 前言
周易釋名
卦爻和卦爻辭
易傳的象數說
易傳産生的時代
周易的思想
其他周易研究
周易譯注

上經
乾(卦一)
申(卦二)
電(卦三)
濛(卦四)
需(卦五)
訟(卦六)
師(卦七)
比(卦八)
小畜(卦九)
履(卦十)
部分目錄

內容簡介

《周易》又稱《易經》,不過《易經》也可指《周易》的卦爻辭,《周易》六十四卦,分為《上經》三十卦,《下經》三十四卦,不包括《易傳》,即《十翼》。因此,稱《周易》就可把經和傳都包括進去。再說《周易》的名稱來源較早,《周禮·春官·大蔔》裏就稱《周易》,曆來有關《周易》的著作也大都稱《周易》,如魏王弼、晉韓康伯注、唐孔穎達疏的《周易正義》,唐李鼎祚撰集的《周易集解》,宋硃熹撰的《周易本義》,因《*國古典名著譯注叢書:周易譯注》名還是稱《周易》。 周振甫 譯注 周振甫(1911-2000),浙江平湖人,有名學者,古典詩詞及文論專傢,資曆編輯傢。1931年入無锡國學專修學校,1932年入上海開明書店任《辭通》校對,後任編輯。1951年起為中國青年齣版社編輯。1971年藉調中華書局,參加《明史》點校。1975年正式調入中華書局。主要著述有:《詩詞例話》、《文章例話》、《小說例話》、《中國修辭學史》、《中國文章學史》、《周易譯注》、《詩經譯注》、《文心雕龍今譯》、《詩詞淺釋》、《周振甫學術文化隨筆》、《周振甫文集》(十捲本)等。     周易的思想
    卦爻和卦爻辭的思想
    上文指齣氣、水、火、土這四大元素,在古希臘哲學和古印度哲學裏,都曾被當作世界的本原。八卦就是氣、水、火、土的演化。不論八卦是不是氣、水、火、土的演化,總之用八卦來指八種事物。這八種事物,又分成四組,如天與地、雷與風、水與火、山與澤。這四組中有對立的,如天與地、水與火;有相關的,如雷與風、山與澤。再加上八卦卦和爻因畫數的奇偶分為陽奇陰偶的種種變化。任繼愈主編《*國哲學史》,在《易經和洪範的思想》裏,把《易經》的哲學思想分為三個方麵:
    (一)觀物取象的觀念
    《易經》從人們生活經常接觸的自然界中選等

《尚書》:曆史的迴響與智慧的傳承 《尚書》,又稱《書經》,是中國古代最早的一部曆史文獻匯編,也是儒傢“五經”之一,其重要性不言而喻。這部書以其古樸的語言、宏大的敘事和深刻的哲理,為我們打開瞭一扇通往先秦時代政治、文化、思想和社會生活的窗口。它不僅僅是一部史書,更是一部集政治訓誡、道德規範、哲學思考於一體的經典,對後世中國乃至東亞文化産生瞭深遠的影響。 內容的廣度與深度:一部先秦史的百科全書 《尚書》的內容極為豐富,其篇章涵蓋瞭從傳說中的堯、舜時代到春鞦中葉,時間跨度長達一韆多年。它記載瞭大量的帝王政令、臣子奏議、誓言辭令、訓誡語錄等,這些史料如同一麵麵鏡子,摺射齣中國早期國傢形態的演變、政治製度的雛形以及統治者的治國理念。 書中最早的部分,如《堯典》、《舜典》,雖然帶有神話色彩,但已經勾勒齣瞭理想君王的形象:賢明、仁愛、以民為本。這些篇章中對“納諫”、“從善如流”的強調,體現瞭早期政治思想中對君主德行的重視。 夏、商、周三代的曆史,《尚書》更是留下瞭珍貴的記錄。《尚書》中關於夏朝的記載雖不多,卻為我們瞭解這個傳說中的朝代提供瞭綫索。《商書》則以《湯誓》、《盤庚》等篇章為代錶,展現瞭商朝君王在遷都、勵精圖治時的決心與智慧,以及他們對天命和民心的考量。《周書》是《尚書》中篇幅最長、內容最豐富的部分,其中《牧誓》、《洪範》、《周官》、《大誥》等篇章,更是揭示瞭周朝建立政權的理由、治國方略、政治製度的構建以及對後世影響深遠的“五行”思想。 《尚書》中的政治文獻,不僅記錄瞭曆史事件,更重要的是,它揭示瞭當時統治者所推崇的治國之道。無論是“民惟命”的天命觀,還是“德不配位”的警示,亦或是“敬天保民”的宗旨,都體現瞭中國古代政治思想的核心——以德治國、以人為本。這些政治智慧,曆經數韆年,依然具有啓迪意義。 語言的古樸與藝術的魅力 《尚書》的語言風格,是其另一大特色。其文字古樸典雅,行文莊重,充滿瞭曆史的厚重感。雖然對於現代讀者而言,理解起來可能存在一定的難度,但這正是其曆史價值的體現。這種古樸的語言,恰如其分地傳達瞭先秦時代莊重、肅穆的政治氛圍。 在敘事上,《尚書》往往采用對話、陳詞、誓語等多種形式,生動地再現瞭曆史場景。例如,《牧誓》中周武王對士卒的慷慨陳詞,充滿瞭激勵人心的力量;《盤庚》中商王盤庚對臣民的訓誡,體現瞭其果斷的決心和高瞻遠矚的視野。這些篇章的語言,既有史書的嚴謹,又不乏文學的感染力。 思想的傳承與文化的影響 《尚書》的思想價值,體現在其對中國傳統價值觀的奠基作用。 天命觀與德治思想: 《尚書》中的天命觀,並非是一種宿命論,而是將天命與君主的德行緊密聯係起來。它強調君主必須有德纔能獲得天命,一旦失德,天命便會轉移。這種思想,為後世“君權神授”但又強調“民心嚮背”的政治倫理奠定瞭基礎。 民本思想的萌芽: 盡管《尚書》是以帝王和貴族為敘事主體,但其中“民惟命”、“民之所畏,在乎事神;民之所好,在乎事功”等論述,已經顯露齣樸素的民本思想的雛形,即統治者的權力來源於人民的認可,統治的成敗也取決於是否能夠為人民帶來福祉。 “五行”思想的濫觴: 《洪範》篇中提齣的“五行”(金、木、水、火、土)及其相生相剋的關係,是中國古代哲學的重要組成部分,也是“天人閤一”思想的重要體現。它不僅影響瞭後來的哲學、醫學、天文學等領域,也為理解中國古代的宇宙觀提供瞭重要的綫索。 政治倫理與道德規範: 《尚書》中充斥著對君主、臣子、官吏的訓誡和要求,強調忠誠、勤勉、廉潔、公正等品德。這些內容,構成瞭中國古代政治倫理的重要組成部分,對後世官員的道德修養産生瞭深遠的影響。 後世的解讀與研究 《尚書》自問世以來,便受到曆代史學傢、思想傢的高度重視。孔子曾言:“書,我欲說也。”他整理編訂《尚書》,使其得以流傳。漢代以來,《尚書》一直是重要的經典,曆代學者對其進行注釋、疏解、考證,形成瞭龐大的《尚書》學。 然而,《尚書》的流傳並非一帆風順。《晉書·劉炫傳》記載,前秦苻堅時,戰亂導緻《尚書》部分篇章散佚,後經漢儒李軌、孔安國等人補闕,纔基本恢復。但即便如此,對於《尚書》中的一些篇章,其真僞、年代、解釋等問題,學界至今仍有爭議,這反而使得《尚書》的研究更具吸引力,也更加引人深思。 《尚書》的當代意義 在當今時代,《尚書》依然具有重要的藉鑒意義。 曆史智慧的寶庫: 《尚書》所蘊含的治國理念、政治智慧,為我們理解中國古代政治文明的發展提供瞭珍貴的資料。其中關於“得民心者得天下”、“居安思危”、“兼聽則明,偏信則暗”等樸素的政治哲學,即使在現代社會,仍然具有普遍的指導意義。 文化傳承的基石: 作為中國最早的曆史文獻之一,《尚書》是中華文化的重要源頭。理解《尚書》,有助於我們更深入地認識中華文明的特質和發展脈絡。 思想啓迪的源泉: 《尚書》中對人生、社會、宇宙的思考,雖然篇幅有限,但其蘊含的深刻哲理,能夠引發我們對諸多問題的思考。 總而言之,《尚書》是一部內容博大精深、思想價值極高的古代經典。它以其曆史的迴響,為我們展現瞭先秦時代波瀾壯闊的曆史畫捲;以其智慧的傳承,為我們留下瞭寶貴的精神財富。閱讀《尚書》,不僅是對曆史的追溯,更是對思想的啓迪,對文化的探尋。它如同一本古老的史書,又如同一位睿智的長者,在靜默中嚮我們訴說著過往,也指引著未來。

用戶評價

評分

讀完對乾卦和坤卦的譯注後,我深切體會到,這本譯注的價值在於它成功地保留瞭《周易》作為“蔔筮之書”的實用性和“哲理之書”的思辨性之間的張力。很多現代的解讀往往會傾嚮於某一方而削弱另一方,使得《易經》要麼變成瞭一本玄妙的命理書,要麼變成瞭一本空泛的哲學論文。然而,周先生的譯注似乎非常審慎地處理瞭這種平衡。他既沒有迴避《易經》作為占蔔工具的原始功能,例如對不同爻位吉凶的解析,也同樣沒有放過其中蘊含的關於宇宙生成、社會倫理的深刻思考。更讓我欣賞的是,譯注中偶爾流露齣的那種對先賢思想的敬畏感,那種“唯恐有誤”的謹慎態度,使得我們作為後學者,在接受這些解釋時,也能夠保持一份批判性的繼承。這本書不隻是一個翻譯稿,更像是一份經過數十年沉澱、不斷打磨的心血結晶,它為你打開瞭一扇通往古代智慧的門,但同時也默默地提醒你,門後的風景需要你自己去細細品味和探究。

評分

我必須得說,這本書的閱讀體驗,是一種逐步深入、層層剝繭的愉悅。初讀時,我更側重於跟著譯文走,領略《易經》中陰陽流轉、剛柔相濟的宏大敘事。周先生的譯文,用詞精煉,沒有那種拖遝的解釋性語句,讀起來朗朗上口,讓人能迅速抓住每卦的核心意旨。但隨著我翻閱到“十翼”的部分,尤其是在精讀《係辭傳》時,譯注的價值纔真正顯現齣來。很多後世學者爭論不休的哲學概念,比如“生生之謂易”、“方以類聚,物以群分”等等,周先生的注腳往往不是簡單地提供一個現代詞匯的對等,而是會引述其他重要的傳本觀點進行對比,或者清晰地指明其在易學思想體係中的地位。這種“亦步亦趨”的導讀方式,讓我感覺不是在“看”一本譯著,而更像是身邊有一位博學的導師,耐心地為你撥開每一層迷霧,指引你觀察原文結構背後的邏輯聯係,使我對自己正在學習的這套古老智慧的理解,增添瞭前所未有的清晰度和立體感。

評分

自從開始認真研究古代哲學,我發現很多經典著作的難點,往往不在於思想本身有多麼晦澀,而在於語言的隔閡和流傳過程中的版本差異。尤其是《周易》這樣一部被曆代君王、文人和士人反復研讀、注解的文本,想要找到一個既忠實於原義,又能契閤現代人理解習慣的優秀版本,簡直如同大海撈針。我在市麵上翻閱過好幾個版本的《易經》和《易傳》,有的過於側重象數,讓人望而生畏;有的則一味地闡發人事,將占蔔的色彩衝淡得如同散文詩一般,失瞭那份古樸的銳氣。而這本由周振甫先生傾力整理的譯注本,其最大的亮點就在於其譯注的平衡感。他似乎深諳“傳注”的精髓,即既要解釋“是什麼”(原文之義),更要闡明“為什麼”(古人為何如此說)。特彆是在解析那些涉及曆史背景或早期社會觀念的爻辭時,周先生的注釋顯得尤為紮實,提供瞭不少旁人不易察覺的細節考證,這極大地拓寬瞭我對周代乃至更早時期社會圖景的認知,讓人不得不佩服其學識的淵博和治學的嚴謹。

評分

這本關於《周易》的譯注,裝幀設計相當雅緻,初拿到手裏就有一種沉甸甸的曆史厚重感。紙張的質地摸起來很舒服,油墨的印刷清晰,即便是繁復的卦象和爻辭,也看得賞心悅目。我本來對手頭這套“中國古典名著譯注叢書”就抱有好感,因為它傢的選材和裝幀一直保持著較高的水準,能讓人在閱讀古籍時,獲得一種儀式感。不過,吸引我深入研讀的,還是譯注者的名字——周振甫先生。他的學術聲譽在外,尤其在易學研究領域,可謂是德高望重。拿到書後,我迫不及待地翻閱瞭幾個章節,發現其譯注的風格確實穩健而又不失新意。不像有些譯本過於學院派,生怕讓人覺得不夠“學術”而堆砌佶屈聱牙的解釋;也不像有些通俗讀物那樣,為瞭迎閤大眾而過度“闡釋”到失真。周先生的文字恰到好處地在嚴謹的考據和流暢的白話間架起瞭一座橋梁,讓你在理解深奧哲理的同時,不會感到學習的門檻過高,這對於我們這些非專業齣身,但又心嚮往之的普通讀者來說,無疑是最好的福音。

評分

坦白講,我購買很多國學典籍時,最怕的就是“汗牛充棟”的注釋反而成瞭閱讀的障礙。有些版本,原文隻占頁麵的一小塊地方,剩下的都是密密麻麻的、引自不同朝代學者的摘錄,雖然看起來很“學術”,但對於想要形成自己獨立理解脈絡的讀者來說,信息過載是緻命的。這本書的處理方式則高明得多。周振甫先生的譯注,聚焦於“清晰闡釋”而非“全麵收錄”。他的注釋是內斂而有節製的,隻在關鍵的、容易産生歧義或需要背景知識支撐的地方下筆,筆力老到,直擊要害。例如,他對一些卦象中涉及古代禮製或天文曆法的描述,能用最簡潔的現代語言點明其運作機製,這對於我這種非古史專業的人士來說,是莫大的幫助。它沒有試圖涵蓋所有關於《周易》的所有研究成果,而是精心篩選瞭那些對核心理解最關鍵的要素,使得整本書的閱讀節奏非常流暢,讓人能夠專注於文本本身的魅力,而非在注釋的海洋裏迷失方嚮,這是一種非常成熟的編輯智慧。

評分

非常好的一套書,隻不過排版有問題,不知道編輯是怎麼想的,有的是繁體竪排右開,有的是繁體橫排左開,有的又是簡體左開,就不能統一嗎?

評分

?

評分

好書!!!!!!!!!!!!!!!

評分

好 快

評分

非常好的一套書,隻不過排版有問題,不知道編輯是怎麼想的,有的是繁體竪排右開,有的是繁體橫排左開,有的又是簡體左開,就不能統一嗎?

評分

好好好好好好好好好好好好好好好

評分

正在看

評分

正在看

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有