周易译注/中国古典名著译注丛书/周振甫译注

周易译注/中国古典名著译注丛书/周振甫译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

周振甫译注 著
图书标签:
  • 周易
  • 易经
  • 中国古典
  • 哲学
  • 文化
  • 周振甫
  • 译注
  • 经典
  • 预测
  • 命理
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网旗舰店
出版社: 中华书局
ISBN:9787101090093
商品编码:1064248184
出版时间:2013-03-01

具体描述

作  者:周振甫 译注 定  价:29 出 版 社:中华书局 出版日期:2013年03月01日 页  数:322 装  帧:平装 ISBN:9787101090093 前言
周易释名
卦爻和卦爻辞
易传的象数说
易传产生的时代
周易的思想
其他周易研究
周易译注

上经
乾(卦一)
申(卦二)
电(卦三)
蒙(卦四)
需(卦五)
讼(卦六)
师(卦七)
比(卦八)
小畜(卦九)
履(卦十)
部分目录

内容简介

《周易》又称《易经》,不过《易经》也可指《周易》的卦爻辞,《周易》六十四卦,分为《上经》三十卦,《下经》三十四卦,不包括《易传》,即《十翼》。因此,称《周易》就可把经和传都包括进去。再说《周易》的名称来源较早,《周礼·春官·大卜》里就称《周易》,历来有关《周易》的著作也大都称《周易》,如魏王弼、晋韩康伯注、唐孔颖达疏的《周易正义》,唐李鼎祚撰集的《周易集解》,宋朱熹撰的《周易本义》,因《*国古典名著译注丛书:周易译注》名还是称《周易》。 周振甫 译注 周振甫(1911-2000),浙江平湖人,有名学者,古典诗词及文论专家,资历编辑家。1931年入无锡国学专修学校,1932年入上海开明书店任《辞通》校对,后任编辑。1951年起为中国青年出版社编辑。1971年借调中华书局,参加《明史》点校。1975年正式调入中华书局。主要著述有:《诗词例话》、《文章例话》、《小说例话》、《中国修辞学史》、《中国文章学史》、《周易译注》、《诗经译注》、《文心雕龙今译》、《诗词浅释》、《周振甫学术文化随笔》、《周振甫文集》(十卷本)等。     周易的思想
    卦爻和卦爻辞的思想
    上文指出气、水、火、土这四大元素,在古希腊哲学和古印度哲学里,都曾被当作世界的本原。八卦就是气、水、火、土的演化。不论八卦是不是气、水、火、土的演化,总之用八卦来指八种事物。这八种事物,又分成四组,如天与地、雷与风、水与火、山与泽。这四组中有对立的,如天与地、水与火;有相关的,如雷与风、山与泽。再加上八卦卦和爻因画数的奇偶分为阳奇阴偶的种种变化。任继愈主编《*国哲学史》,在《易经和洪范的思想》里,把《易经》的哲学思想分为三个方面:
    (一)观物取象的观念
    《易经》从人们生活经常接触的自然界中选等

《尚书》:历史的回响与智慧的传承 《尚书》,又称《书经》,是中国古代最早的一部历史文献汇编,也是儒家“五经”之一,其重要性不言而喻。这部书以其古朴的语言、宏大的叙事和深刻的哲理,为我们打开了一扇通往先秦时代政治、文化、思想和社会生活的窗口。它不仅仅是一部史书,更是一部集政治训诫、道德规范、哲学思考于一体的经典,对后世中国乃至东亚文化产生了深远的影响。 内容的广度与深度:一部先秦史的百科全书 《尚书》的内容极为丰富,其篇章涵盖了从传说中的尧、舜时代到春秋中叶,时间跨度长达一千多年。它记载了大量的帝王政令、臣子奏议、誓言辞令、训诫语录等,这些史料如同一面面镜子,折射出中国早期国家形态的演变、政治制度的雏形以及统治者的治国理念。 书中最早的部分,如《尧典》、《舜典》,虽然带有神话色彩,但已经勾勒出了理想君王的形象:贤明、仁爱、以民为本。这些篇章中对“纳谏”、“从善如流”的强调,体现了早期政治思想中对君主德行的重视。 夏、商、周三代的历史,《尚书》更是留下了珍贵的记录。《尚书》中关于夏朝的记载虽不多,却为我们了解这个传说中的朝代提供了线索。《商书》则以《汤誓》、《盘庚》等篇章为代表,展现了商朝君王在迁都、励精图治时的决心与智慧,以及他们对天命和民心的考量。《周书》是《尚书》中篇幅最长、内容最丰富的部分,其中《牧誓》、《洪范》、《周官》、《大诰》等篇章,更是揭示了周朝建立政权的理由、治国方略、政治制度的构建以及对后世影响深远的“五行”思想。 《尚书》中的政治文献,不仅记录了历史事件,更重要的是,它揭示了当时统治者所推崇的治国之道。无论是“民惟命”的天命观,还是“德不配位”的警示,亦或是“敬天保民”的宗旨,都体现了中国古代政治思想的核心——以德治国、以人为本。这些政治智慧,历经数千年,依然具有启迪意义。 语言的古朴与艺术的魅力 《尚书》的语言风格,是其另一大特色。其文字古朴典雅,行文庄重,充满了历史的厚重感。虽然对于现代读者而言,理解起来可能存在一定的难度,但这正是其历史价值的体现。这种古朴的语言,恰如其分地传达了先秦时代庄重、肃穆的政治氛围。 在叙事上,《尚书》往往采用对话、陈词、誓语等多种形式,生动地再现了历史场景。例如,《牧誓》中周武王对士卒的慷慨陈词,充满了激励人心的力量;《盘庚》中商王盘庚对臣民的训诫,体现了其果断的决心和高瞻远瞩的视野。这些篇章的语言,既有史书的严谨,又不乏文学的感染力。 思想的传承与文化的影响 《尚书》的思想价值,体现在其对中国传统价值观的奠基作用。 天命观与德治思想: 《尚书》中的天命观,并非是一种宿命论,而是将天命与君主的德行紧密联系起来。它强调君主必须有德才能获得天命,一旦失德,天命便会转移。这种思想,为后世“君权神授”但又强调“民心向背”的政治伦理奠定了基础。 民本思想的萌芽: 尽管《尚书》是以帝王和贵族为叙事主体,但其中“民惟命”、“民之所畏,在乎事神;民之所好,在乎事功”等论述,已经显露出朴素的民本思想的雏形,即统治者的权力来源于人民的认可,统治的成败也取决于是否能够为人民带来福祉。 “五行”思想的滥觞: 《洪范》篇中提出的“五行”(金、木、水、火、土)及其相生相克的关系,是中国古代哲学的重要组成部分,也是“天人合一”思想的重要体现。它不仅影响了后来的哲学、医学、天文学等领域,也为理解中国古代的宇宙观提供了重要的线索。 政治伦理与道德规范: 《尚书》中充斥着对君主、臣子、官吏的训诫和要求,强调忠诚、勤勉、廉洁、公正等品德。这些内容,构成了中国古代政治伦理的重要组成部分,对后世官员的道德修养产生了深远的影响。 后世的解读与研究 《尚书》自问世以来,便受到历代史学家、思想家的高度重视。孔子曾言:“书,我欲说也。”他整理编订《尚书》,使其得以流传。汉代以来,《尚书》一直是重要的经典,历代学者对其进行注释、疏解、考证,形成了庞大的《尚书》学。 然而,《尚书》的流传并非一帆风顺。《晋书·刘炫传》记载,前秦苻坚时,战乱导致《尚书》部分篇章散佚,后经汉儒李轨、孔安国等人补阙,才基本恢复。但即便如此,对于《尚书》中的一些篇章,其真伪、年代、解释等问题,学界至今仍有争议,这反而使得《尚书》的研究更具吸引力,也更加引人深思。 《尚书》的当代意义 在当今时代,《尚书》依然具有重要的借鉴意义。 历史智慧的宝库: 《尚书》所蕴含的治国理念、政治智慧,为我们理解中国古代政治文明的发展提供了珍贵的资料。其中关于“得民心者得天下”、“居安思危”、“兼听则明,偏信则暗”等朴素的政治哲学,即使在现代社会,仍然具有普遍的指导意义。 文化传承的基石: 作为中国最早的历史文献之一,《尚书》是中华文化的重要源头。理解《尚书》,有助于我们更深入地认识中华文明的特质和发展脉络。 思想启迪的源泉: 《尚书》中对人生、社会、宇宙的思考,虽然篇幅有限,但其蕴含的深刻哲理,能够引发我们对诸多问题的思考。 总而言之,《尚书》是一部内容博大精深、思想价值极高的古代经典。它以其历史的回响,为我们展现了先秦时代波澜壮阔的历史画卷;以其智慧的传承,为我们留下了宝贵的精神财富。阅读《尚书》,不仅是对历史的追溯,更是对思想的启迪,对文化的探寻。它如同一本古老的史书,又如同一位睿智的长者,在静默中向我们诉说着过往,也指引着未来。

用户评价

评分

这本关于《周易》的译注,装帧设计相当雅致,初拿到手里就有一种沉甸甸的历史厚重感。纸张的质地摸起来很舒服,油墨的印刷清晰,即便是繁复的卦象和爻辞,也看得赏心悦目。我本来对手头这套“中国古典名著译注丛书”就抱有好感,因为它家的选材和装帧一直保持着较高的水准,能让人在阅读古籍时,获得一种仪式感。不过,吸引我深入研读的,还是译注者的名字——周振甫先生。他的学术声誉在外,尤其在易学研究领域,可谓是德高望重。拿到书后,我迫不及待地翻阅了几个章节,发现其译注的风格确实稳健而又不失新意。不像有些译本过于学院派,生怕让人觉得不够“学术”而堆砌佶屈聱牙的解释;也不像有些通俗读物那样,为了迎合大众而过度“阐释”到失真。周先生的文字恰到好处地在严谨的考据和流畅的白话间架起了一座桥梁,让你在理解深奥哲理的同时,不会感到学习的门槛过高,这对于我们这些非专业出身,但又心向往之的普通读者来说,无疑是最好的福音。

评分

读完对乾卦和坤卦的译注后,我深切体会到,这本译注的价值在于它成功地保留了《周易》作为“卜筮之书”的实用性和“哲理之书”的思辨性之间的张力。很多现代的解读往往会倾向于某一方而削弱另一方,使得《易经》要么变成了一本玄妙的命理书,要么变成了一本空泛的哲学论文。然而,周先生的译注似乎非常审慎地处理了这种平衡。他既没有回避《易经》作为占卜工具的原始功能,例如对不同爻位吉凶的解析,也同样没有放过其中蕴含的关于宇宙生成、社会伦理的深刻思考。更让我欣赏的是,译注中偶尔流露出的那种对先贤思想的敬畏感,那种“唯恐有误”的谨慎态度,使得我们作为后学者,在接受这些解释时,也能够保持一份批判性的继承。这本书不只是一个翻译稿,更像是一份经过数十年沉淀、不断打磨的心血结晶,它为你打开了一扇通往古代智慧的门,但同时也默默地提醒你,门后的风景需要你自己去细细品味和探究。

评分

自从开始认真研究古代哲学,我发现很多经典著作的难点,往往不在于思想本身有多么晦涩,而在于语言的隔阂和流传过程中的版本差异。尤其是《周易》这样一部被历代君王、文人和士人反复研读、注解的文本,想要找到一个既忠实于原义,又能契合现代人理解习惯的优秀版本,简直如同大海捞针。我在市面上翻阅过好几个版本的《易经》和《易传》,有的过于侧重象数,让人望而生畏;有的则一味地阐发人事,将占卜的色彩冲淡得如同散文诗一般,失了那份古朴的锐气。而这本由周振甫先生倾力整理的译注本,其最大的亮点就在于其译注的平衡感。他似乎深谙“传注”的精髓,即既要解释“是什么”(原文之义),更要阐明“为什么”(古人为何如此说)。特别是在解析那些涉及历史背景或早期社会观念的爻辞时,周先生的注释显得尤为扎实,提供了不少旁人不易察觉的细节考证,这极大地拓宽了我对周代乃至更早时期社会图景的认知,让人不得不佩服其学识的渊博和治学的严谨。

评分

我必须得说,这本书的阅读体验,是一种逐步深入、层层剥茧的愉悦。初读时,我更侧重于跟着译文走,领略《易经》中阴阳流转、刚柔相济的宏大叙事。周先生的译文,用词精炼,没有那种拖沓的解释性语句,读起来朗朗上口,让人能迅速抓住每卦的核心意旨。但随着我翻阅到“十翼”的部分,尤其是在精读《系辞传》时,译注的价值才真正显现出来。很多后世学者争论不休的哲学概念,比如“生生之谓易”、“方以类聚,物以群分”等等,周先生的注脚往往不是简单地提供一个现代词汇的对等,而是会引述其他重要的传本观点进行对比,或者清晰地指明其在易学思想体系中的地位。这种“亦步亦趋”的导读方式,让我感觉不是在“看”一本译著,而更像是身边有一位博学的导师,耐心地为你拨开每一层迷雾,指引你观察原文结构背后的逻辑联系,使我对自己正在学习的这套古老智慧的理解,增添了前所未有的清晰度和立体感。

评分

坦白讲,我购买很多国学典籍时,最怕的就是“汗牛充栋”的注释反而成了阅读的障碍。有些版本,原文只占页面的一小块地方,剩下的都是密密麻麻的、引自不同朝代学者的摘录,虽然看起来很“学术”,但对于想要形成自己独立理解脉络的读者来说,信息过载是致命的。这本书的处理方式则高明得多。周振甫先生的译注,聚焦于“清晰阐释”而非“全面收录”。他的注释是内敛而有节制的,只在关键的、容易产生歧义或需要背景知识支撑的地方下笔,笔力老到,直击要害。例如,他对一些卦象中涉及古代礼制或天文历法的描述,能用最简洁的现代语言点明其运作机制,这对于我这种非古史专业的人士来说,是莫大的帮助。它没有试图涵盖所有关于《周易》的所有研究成果,而是精心筛选了那些对核心理解最关键的要素,使得整本书的阅读节奏非常流畅,让人能够专注于文本本身的魅力,而非在注释的海洋里迷失方向,这是一种非常成熟的编辑智慧。

评分

通用本,很不错

评分

好好好好好好好好好好好好好好好

评分

好书

评分

非常好的一套书,只不过排版有问题,不知道编辑是怎么想的,有的是繁体竖排右开,有的是繁体横排左开,有的又是简体左开,就不能统一吗?

评分

?

评分

好书!!!!!!!!!!!!!!!

评分

正在看

评分

中华书局出品,肯定是精品

评分

好书

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有