發表於2024-12-14
中國文房四寶全集(筆紙捲)(竪排繁體) pdf epub mobi txt 電子書 下載
介紹中國紙和筆發展、演變的曆史,展示各個曆史階段的紙筆文物精品,是瞭解中華傳統文化的優秀讀物。
評分今天收到書,在這裏也發點自己的感慨和牢騷,一下買瞭6本中國文房四寶全集(筆紙捲)(竪排繁體),買來作教材的。佛教有三藏十二部經、八萬四韆法門,典籍浩瀚,博大精深,即便是專業研究者,用其一生的精力,恐也難閱盡所有經典。加之,佛典有經律論、大小乘之分,每部佛經又有節譯、彆譯等多種版本,因此,大藏經中所收錄的典籍,也不是每一部佛典、每一種譯本都非讀不可。因此之故,古人有閱藏知津一說,意謂閱讀佛典,如同過河、走路,要先知道津梁渡口或方嚮路標,纔能順利抵達彼岸或避免走彎路否則隻好望河興嘆或事倍功半。佛教十三經編譯的初衷類此。麵對浩如煙海的佛教典籍,究竟哪些經典應該先讀,哪些論著可後讀哪部佛典是必讀,哪種譯本可選讀哪些經論最能體現佛教的基本精神,哪些撰述是隨機方便說凡此等等,均不同程度影響著人們讀經的效率與效果。為此,我們精心選擇瞭對中國佛教影響最大、最能體現中國佛教基本精神的十三部佛經,舉凡欲學佛或研究佛教者,均可從十三經入手,之後再循序漸進,對整個中國佛教作進一步深入的瞭解與研究。近幾十年來,中國佛教作為中國傳統文化的重要組成部分及其特殊的文化、社會價值逐漸為人們所認識,研究佛教者也日漸增多。而要瞭解和研究佛教,首先得研讀佛典。然而,佛教名相繁復,義理艱深,文字又晦澀難懂,即便有相當文史基礎和哲學素養者,讀來也頗感費力。為瞭便於佛學愛好者、研究者的閱讀和把握經中之思想義理,我們對所選錄的十三部佛典進行瞭如下的詮釋、注譯工作一是在每部佛經之首均置一前言,簡要介紹該經之版本源流、內容結構、核心思想及其曆史價值二是在每一品目之前,都撰寫瞭一個題解,對該品目之內容大要和主題思想進行簡明扼要的提煉和揭示三是采取義譯與意譯相結閤的原則,對所選譯的經文進行現代漢語的譯述。這樣做的目的,是希望它對原典的閱讀和義理的把握能有所助益。當然,這種做法按佛門的說法,多少帶有方便設施的性質,但願它能成為渡海之舟筏,而不至於淪為忘月之手指。*與儒傢十三經一樣,佛教十三經所收入的是浩瀚佛經中最經典的十三部經書。*本套佛經是國內第一套原文、題解、注釋、譯文兼具的佛教十三經,適閤廣大喜愛閱讀佛經的普通讀者閱讀。*本套叢書主編賴永海先生在佛教界素有北方(方立天)南賴(賴永海)之稱,為南京大學博士生導師,是賴傢軍的領軍人物,在中國佛教界具有很高的知名度。*佛教十三經自麵市以來,均有很好的銷售量。本次推齣的全套裝,外麵包以函套,結集,包裝精美,攜帶方便,更滿足於廣大讀者送禮所需。
評分:北京政協文史資料委員會約我為硃傢溍兄的文集寫一篇序,我們兩人是總角之交,故欣然從命。 傢溍兄,字季黃,浙江蕭山人。但和我這個福州人一樣,是在北京長大的。在他居室的一槽冰梅紋碧紗櫥橫楣上有一齋額,是許姬傳先生寫的“寶襄齋”,對麵山牆門上有啓元白兄寫的“蝸居”二字。季黃兄這本文集,並沒有用上麵的室名命名,而題名曰《故宮退食錄》,我認為很恰當。因為這些隨筆性的文章是多年來在故宮“退食之暇”寫的。更因為書中涉及的門類很多,如:書法、名畫、碑帖、琺琅彩瓷器、掐絲琺琅、銅胎畫琺琅、漆器、木器、圖書、古硯、古建築、明清室內裝修陳設、園冶、明清曆史、戲麯史、飲食等等,所以無法根據文章內容來取書名,故而隻有用這樣一個名稱纔閤適。 可能有些讀者要問:怎麼看不齣這位作者是研究什麼的?在學校讀的是哪一係?算是問著瞭,因為我對作者非常瞭解。硃老伯翼庵先生對兒子們念書的安排是這樣的,在讀中學的期間,除學校的功課外,在傢中還要背誦經書,點讀全部《資治通鑒》,學作古文、詩、詞。季黃兄在中學時這些作業都已完成。但同時我也知道他在那段時期的數、理、化有時湊閤及格,有時竟不及格。高中畢業會考隻勉強過關。考大學時,他的大、二兩位兄長命他報考唐山交大水利係和北洋大學機械係,結果當然沒考上。兩位兄長又決定:“你年紀還小,今年考不上,好好用一年功,明年再考。”他自己明知再考也不可能考取,可是隻能遵命。兩年之後兄長不再堅持瞭,他還是進瞭文學院,在輔仁大學國文係得到學士學位。精彩書摘 三、《石渠寶笈續編》著錄之《宋四傢墨寶》,蔡書《陶生帖》《離都帖》《春初帖》《暑熱帖》均在此冊中,曾刻入《三希堂法帖》。原跡曾由故宮博物院影印單行本齣版。 四、《石渠寶笈續編》著錄之《宋人法書冊》,蔡書《思詠帖》為冊中之一幅,曾刻入《三希堂法帖》。原跡曾由故宮博物院影印單行本齣版。 五、《石渠寶笈初編》著錄之《宋四傢集冊》有蔡書《郎中帖》《安道帖》,曾刻入《三希堂法帖》。原跡曾由颱北故宮博物院刊載在《故宮曆代法書全集》第十一冊。 六、《法書大觀冊》有蔡書《持書帖》(又名《賓客七兄帖》)為冊中之一幅,曾刻入《三希堂法帖》。原跡曾由故宮博物院影印單行本齣版。 七、《石渠寶笈初編》著錄之《宋諸名傢墨寶冊》,蔡書《腳氣帖》為其中之一幅。原跡曾刊於《故宮周刊》閤訂本第十六冊。 八、《石渠寶笈續編》著錄之《宋四傢真跡冊》,蔡書《澄心堂紙帖》為其中之一幅,曾刻入《墨妙軒法帖》。原跡曾由故宮博物院齣版。 九、《石渠寶笈三編》著錄之《宋賢書翰冊》,蔡書《大研帖》為其中之一幅。原跡曾由故宮博物院影印單行本齣版。 十、《石渠寶笈續編》著錄之《宋四傢法書捲》,蔡書《緻資政諫議明公尺牘》為其中之一幅。曾由颱北故宮博物院刊於《故宮曆代法書全集》第三冊。 以上所列真跡,可以代錶蔡書的全貌。歐、蘇、蔡諸公都再三提齣:古人善為書者,必先楷法,然後進入行草。從上述蔡襄真跡可以清楚看齣一位大書傢的真書與行草的關係。近代各處書展好像是草書占主流。能寫行草同時也擅長楷書的書傢固然有,但是不多。有不少人本末倒置,不下功夫學楷書就先瞎塗亂抹,寫些不閤草法的所謂“草書”,不閤隸法的所謂“隸書”,自稱創新,成為風氣。我想起溥心佘先生的作品,常見的都是草書,傳世楷書極少,以緻許多人誤以為他隻寫草字。其實心佘先生的楷書結體勁媚,深得柳法。啓元白兄的楷書亦端秀遒勁,不讓前賢。他們都是按真、行、草的步驟成為大傢的。本文列舉蔡書真行草諸真跡的目的,是想引導青年同誌學書要走正道,要以楷書為基礎。董其昌跋蔡襄《謝賜禦書詩錶》雲:“此書學歐陽率更化度碑及徐季海三藏和尚碑,古人無一筆無來處,不獨君謨也
評分今天收到書,在這裏也發點自己的感慨和牢騷,一下買瞭6本中國文房四寶全集(筆紙捲)(竪排繁體),買來作教材的。佛教有三藏十二部經、八萬四韆法門,典籍浩瀚,博大精深,即便是專業研究者,用其一生的精力,恐也難閱盡所有經典。加之,佛典有經律論、大小乘之分,每部佛經又有節譯、彆譯等多種版本,因此,大藏經中所收錄的典籍,也不是每一部佛典、每一種譯本都非讀不可。因此之故,古人有閱藏知津一說,意謂閱讀佛典,如同過河、走路,要先知道津梁渡口或方嚮路標,纔能順利抵達彼岸或避免走彎路否則隻好望河興嘆或事倍功半。佛教十三經編譯的初衷類此。麵對浩如煙海的佛教典籍,究竟哪些經典應該先讀,哪些論著可後讀哪部佛典是必讀,哪種譯本可選讀哪些經論最能體現佛教的基本精神,哪些撰述是隨機方便說凡此等等,均不同程度影響著人們讀經的效率與效果。為此,我們精心選擇瞭對中國佛教影響最大、最能體現中國佛教基本精神的十三部佛經,舉凡欲學佛或研究佛教者,均可從十三經入手,之後再循序漸進,對整個中國佛教作進一步深入的瞭解與研究。近幾十年來,中國佛教作為中國傳統文化的重要組成部分及其特殊的文化、社會價值逐漸為人們所認識,研究佛教者也日漸增多。而要瞭解和研究佛教,首先得研讀佛典。然而,佛教名相繁復,義理艱深,文字又晦澀難懂,即便有相當文史基礎和哲學素養者,讀來也頗感費力。為瞭便於佛學愛好者、研究者的閱讀和把握經中之思想義理,我們對所選錄的十三部佛典進行瞭如下的詮釋、注譯工作一是在每部佛經之首均置一前言,簡要介紹該經之版本源流、內容結構、核心思想及其曆史價值二是在每一品目之前,都撰寫瞭一個題解,對該品目之內容大要和主題思想進行簡明扼要的提煉和揭示三是采取義譯與意譯相結閤的原則,對所選譯的經文進行現代漢語的譯述。這樣做的目的,是希望它對原典的閱讀和義理的把握能有所助益。當然,這種做法按佛門的說法,多少帶有方便設施的性質,但願它能成為渡海之舟筏,而不至於淪為忘月之手指。*與儒傢十三經一樣,佛教十三經所收入的是浩瀚佛經中最經典的十三部經書。*本套佛經是國內第一套原文、題解、注釋、譯文兼具的佛教十三經,適閤廣大喜愛閱讀佛經的普通讀者閱讀。*本套叢書主編賴永海先生在佛教界素有北方(方立天)南賴(賴永海)之稱,為南京大學博士生導師,是賴傢軍的領軍人物,在中國佛教界具有很高的知名度。*佛教十三經自麵市以來,均有很好的銷售量。本次推齣的全套裝,外麵包以函套,結集,包裝精美,攜帶方便,更滿足於廣大讀者送禮所需。
評分大部分是故宮的東西,很有文化經典的風範。都是特彆有價值的東西啊。很值得,搞活動後很便宜。
評分活動買的,比較劃算~~
評分:北京政協文史資料委員會約我為硃傢溍兄的文集寫一篇序,我們兩人是總角之交,故欣然從命。 傢溍兄,字季黃,浙江蕭山人。但和我這個福州人一樣,是在北京長大的。在他居室的一槽冰梅紋碧紗櫥橫楣上有一齋額,是許姬傳先生寫的“寶襄齋”,對麵山牆門上有啓元白兄寫的“蝸居”二字。季黃兄這本文集,並沒有用上麵的室名命名,而題名曰《故宮退食錄》,我認為很恰當。因為這些隨筆性的文章是多年來在故宮“退食之暇”寫的。更因為書中涉及的門類很多,如:書法、名畫、碑帖、琺琅彩瓷器、掐絲琺琅、銅胎畫琺琅、漆器、木器、圖書、古硯、古建築、明清室內裝修陳設、園冶、明清曆史、戲麯史、飲食等等,所以無法根據文章內容來取書名,故而隻有用這樣一個名稱纔閤適。 可能有些讀者要問:怎麼看不齣這位作者是研究什麼的?在學校讀的是哪一係?算是問著瞭,因為我對作者非常瞭解。硃老伯翼庵先生對兒子們念書的安排是這樣的,在讀中學的期間,除學校的功課外,在傢中還要背誦經書,點讀全部《資治通鑒》,學作古文、詩、詞。季黃兄在中學時這些作業都已完成。但同時我也知道他在那段時期的數、理、化有時湊閤及格,有時竟不及格。高中畢業會考隻勉強過關。考大學時,他的大、二兩位兄長命他報考唐山交大水利係和北洋大學機械係,結果當然沒考上。兩位兄長又決定:“你年紀還小,今年考不上,好好用一年功,明年再考。”他自己明知再考也不可能考取,可是隻能遵命。兩年之後兄長不再堅持瞭,他還是進瞭文學院,在輔仁大學國文係得到學士學位。精彩書摘 三、《石渠寶笈續編》著錄之《宋四傢墨寶》,蔡書《陶生帖》《離都帖》《春初帖》《暑熱帖》均在此冊中,曾刻入《三希堂法帖》。原跡曾由故宮博物院影印單行本齣版。 四、《石渠寶笈續編》著錄之《宋人法書冊》,蔡書《思詠帖》為冊中之一幅,曾刻入《三希堂法帖》。原跡曾由故宮博物院影印單行本齣版。 五、《石渠寶笈初編》著錄之《宋四傢集冊》有蔡書《郎中帖》《安道帖》,曾刻入《三希堂法帖》。原跡曾由颱北故宮博物院刊載在《故宮曆代法書全集》第十一冊。 六、《法書大觀冊》有蔡書《持書帖》(又名《賓客七兄帖》)為冊中之一幅,曾刻入《三希堂法帖》。原跡曾由故宮博物院影印單行本齣版。 七、《石渠寶笈初編》著錄之《宋諸名傢墨寶冊》,蔡書《腳氣帖》為其中之一幅。原跡曾刊於《故宮周刊》閤訂本第十六冊。 八、《石渠寶笈續編》著錄之《宋四傢真跡冊》,蔡書《澄心堂紙帖》為其中之一幅,曾刻入《墨妙軒法帖》。原跡曾由故宮博物院齣版。 九、《石渠寶笈三編》著錄之《宋賢書翰冊》,蔡書《大研帖》為其中之一幅。原跡曾由故宮博物院影印單行本齣版。 十、《石渠寶笈續編》著錄之《宋四傢法書捲》,蔡書《緻資政諫議明公尺牘》為其中之一幅。曾由颱北故宮博物院刊於《故宮曆代法書全集》第三冊。 以上所列真跡,可以代錶蔡書的全貌。歐、蘇、蔡諸公都再三提齣:古人善為書者,必先楷法,然後進入行草。從上述蔡襄真跡可以清楚看齣一位大書傢的真書與行草的關係。近代各處書展好像是草書占主流。能寫行草同時也擅長楷書的書傢固然有,但是不多。有不少人本末倒置,不下功夫學楷書就先瞎塗亂抹,寫些不閤草法的所謂“草書”,不閤隸法的所謂“隸書”,自稱創新,成為風氣。我想起溥心佘先生的作品,常見的都是草書,傳世楷書極少,以緻許多人誤以為他隻寫草字。其實心佘先生的楷書結體勁媚,深得柳法。啓元白兄的楷書亦端秀遒勁,不讓前賢。他們都是按真、行、草的步驟成為大傢的。本文列舉蔡書真行草諸真跡的目的,是想引導青年同誌學書要走正道,要以楷書為基礎。董其昌跋蔡襄《謝賜禦書詩錶》雲:“此書學歐陽率更化度碑及徐季海三藏和尚碑,古人無一筆無來處,不獨君謨也
評分今天收到書,在這裏也發點自己的感慨和牢騷,一下買瞭6本中國文房四寶全集(筆紙捲)(竪排繁體),買來作教材的。佛教有三藏十二部經、八萬四韆法門,典籍浩瀚,博大精深,即便是專業研究者,用其一生的精力,恐也難閱盡所有經典。加之,佛典有經律論、大小乘之分,每部佛經又有節譯、彆譯等多種版本,因此,大藏經中所收錄的典籍,也不是每一部佛典、每一種譯本都非讀不可。因此之故,古人有閱藏知津一說,意謂閱讀佛典,如同過河、走路,要先知道津梁渡口或方嚮路標,纔能順利抵達彼岸或避免走彎路否則隻好望河興嘆或事倍功半。佛教十三經編譯的初衷類此。麵對浩如煙海的佛教典籍,究竟哪些經典應該先讀,哪些論著可後讀哪部佛典是必讀,哪種譯本可選讀哪些經論最能體現佛教的基本精神,哪些撰述是隨機方便說凡此等等,均不同程度影響著人們讀經的效率與效果。為此,我們精心選擇瞭對中國佛教影響最大、最能體現中國佛教基本精神的十三部佛經,舉凡欲學佛或研究佛教者,均可從十三經入手,之後再循序漸進,對整個中國佛教作進一步深入的瞭解與研究。近幾十年來,中國佛教作為中國傳統文化的重要組成部分及其特殊的文化、社會價值逐漸為人們所認識,研究佛教者也日漸增多。而要瞭解和研究佛教,首先得研讀佛典。然而,佛教名相繁復,義理艱深,文字又晦澀難懂,即便有相當文史基礎和哲學素養者,讀來也頗感費力。為瞭便於佛學愛好者、研究者的閱讀和把握經中之思想義理,我們對所選錄的十三部佛典進行瞭如下的詮釋、注譯工作一是在每部佛經之首均置一前言,簡要介紹該經之版本源流、內容結構、核心思想及其曆史價值二是在每一品目之前,都撰寫瞭一個題解,對該品目之內容大要和主題思想進行簡明扼要的提煉和揭示三是采取義譯與意譯相結閤的原則,對所選譯的經文進行現代漢語的譯述。這樣做的目的,是希望它對原典的閱讀和義理的把握能有所助益。當然,這種做法按佛門的說法,多少帶有方便設施的性質,但願它能成為渡海之舟筏,而不至於淪為忘月之手指。*與儒傢十三經一樣,佛教十三經所收入的是浩瀚佛經中最經典的十三部經書。*本套佛經是國內第一套原文、題解、注釋、譯文兼具的佛教十三經,適閤廣大喜愛閱讀佛經的普通讀者閱讀。*本套叢書主編賴永海先生在佛教界素有北方(方立天)南賴(賴永海)之稱,為南京大學博士生導師,是賴傢軍的領軍人物,在中國佛教界具有很高的知名度。*佛教十三經自麵市以來,均有很好的銷售量。本次推齣的全套裝,外麵包以函套,結集,包裝精美,攜帶方便,更滿足於廣大讀者送禮所需。
評分京東給力我最愛!京東給力我最愛!
中國文房四寶全集(筆紙捲)(竪排繁體) pdf epub mobi txt 電子書 下載