外研社新英汉词典 [Concise English-Chinese Dictionary]

外研社新英汉词典 [Concise English-Chinese Dictionary] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

台湾三民书局股份有限公司 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 外研社
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 参考书
  • 便携
  • 新版
  • Concise Dictionary
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513508148
版次:1
商品编码:10685376
品牌:外研社
包装:平装
外文名称:Concise English-Chinese Dictionary
开本:32开
出版时间:2011-05-01
用纸:胶版纸
页数:1795
正文语种:中文

具体描述

内容简介

《外研社新英汉词典》具有以下几大特色:首先,收词量大。共收词语14万,其中词目79,500个,短语19,401个,派生词14,502个。其收词量之大为便携式袖珍英汉词典之冠。其次,用醒目的颜色和图表标注四六级考试词汇、托福考试词汇及日常使用高频词汇,帮助读者在查阅之余拓宽词汇量,一举多得。第三,背景知识详细。本词典对大多数百科词条(包括大量的普通词汇)都提供了背景知识解说,就其收词量和袖珍开本而言,实属难能可贵。

内页插图


编织在文字间的世界:一部关于历史、文化与人性的宏大叙事 书名: 迷雾中的群星:文明的兴衰与个体的抉择 内容简介: 这部鸿篇巨制并非聚焦于某一个单一的领域或时代,而是以一种宏大而细腻的笔触,勾勒出人类文明从古老起源到现代图景的波澜壮阔的画卷。它深入探讨了权力、信仰、科学、艺术在不同历史阶段如何交织、碰撞,最终塑造了我们今日所见的世界。 第一部分:回溯:文明的初啼与奠基 开篇追溯至史前时代,作者并未满足于简单的考古罗列,而是尝试重构早期人类认知世界的模式。我们跟随作者的思绪,走入美索不达米亚的泥板文书,感受苏美尔城邦的兴衰;踏入尼罗河畔,探究法老王朝如何将神权与工程学完美融合;继而进入爱琴海,审视克里特文明的优雅与米诺斯文明的神秘陨落。 重点章节详述了轴心时代的精神觉醒。这不是一次简单的宗教史梳理,而是对不同地域思想家——从印度的佛陀到希腊的苏格拉底,从中国的孔子到中东的先知们——如何在相隔千里的情况下,几乎同时对人类存在的根本问题发出了深刻追问。作者着重分析了这些思想体系如何成为其后数千年社会结构的底层逻辑,以及它们之间微妙的相互影响与隔绝。 第二部分:帝国的熔炉:扩张、融合与内在的张力 本书的中间部分,集中火力剖析了古典帝国(如罗马、汉朝)的运作机制及其解体的原因。作者以其独特的视角,将宏大的军事和政治叙事,巧妙地融入到日常生活和经济脉络之中。例如,在分析罗马帝国的衰落时,书中详细描绘了财政崩溃、边境压力、以及城市化带来的社会阶层固化等复杂因素如何相互作用,而非仅仅归咎于“蛮族入侵”。 其中一章专门探讨了“交流的代价”。丝绸之路、香料之路不再仅仅是贸易通道,它们是思想、疾病、技术和文化基因流动的动脉。通过追踪几种关键技术(如造纸术、冶铁术)的传播路径,作者揭示了全球化并非现代产物,而是在古代就已经以低效但坚韧的方式存在着。这种跨文化交流既带来了繁荣,也埋下了冲突的种子。 在中世纪的叙事中,作者挑战了传统上将这一时期视为“黑暗时代”的观点。通过对拜占庭的精致宫廷、伊斯兰黄金时代的学术成就,以及欧洲修道院中知识的保存与发展进行对比,展示了一个多元且充满活力的世界图景。尤其对伊斯兰学者在代数、光学和医学领域所做出的贡献的细致梳理,极大地丰富了读者对中世纪知识版图的认知。 第三部分:转折与重塑:启蒙、工业与现代性的诞生 随后的篇幅转向了文艺复兴与地理大发现带来的剧变。作者将这两者视为对“已知世界”的一次系统性颠覆。文艺复兴被解读为一次对古典人文精神的“重新发现与再创造”,它为现代科学思维的萌芽提供了土壤。而大航海时代,则被置于一个道德困境的框架下进行审视——它如何同时开启了全球的互联和系统性的剥削。 工业革命被描绘成一次深刻的“人类与自然关系的重构”。书中不仅仅描述了蒸汽机和工厂的出现,更深入探讨了这种技术飞跃对人类时间观念、家庭结构以及社会阶层流动性的颠覆性影响。作者以生动的笔触描绘了城市化进程中工人的生存状态,以及随之而来的政治哲学思潮(如社会主义、自由主义)的兴起,这些思潮至今仍在影响着全球的治理模式。 第四部分:个体的回响:在宏大叙事中的挣扎与意义 本书的魅力在于,它从未让读者迷失在宏大的历史事件中。在每一个重要的转折点,作者都会将焦点拉回“人”的层面。通过对传记资料、私人信件和文学作品的细致解读,我们得以窥见那些在历史洪流中努力保持自我、做出抉择的普通人。 例如,在两次世界大战的章节中,本书拒绝将战争简单归结为政治家的错误,而是着重分析了民族主义的狂热如何通过大众媒体和教育体系渗透到社会肌理之中,使得个体在群体情绪的裹挟下走向深渊。探讨了在极权主义阴影下,艺术、哲学如何成为抵抗和保存人性的最后堡垒。 结论:未竟的探索 最终,本书将视野投向当代。作者审视了信息时代的特征、全球化的深化以及环境危机的紧迫性。它没有提供简单的答案或预言,而是提出了新的问题:在一个技术极速发展、身份日益流动的世界中,我们该如何定义“文明”?我们该如何吸取过往的教训,以确保个体的价值不会在无形的数据流和无休止的经济增长目标中被消解? 《迷雾中的群星》是一部充满洞察力的历史哲思之作,它要求读者不仅仅是学习“发生了什么”,更要思考“为什么会发生”,以及“我们如何才能做得更好”。它是一场跨越时空的对话,邀请读者一同参与到对人类命运的深刻沉思之中。

用户评价

评分

我尝试对比了它与其他几本同类词典在特定领域词汇覆盖上的表现。坦白说,在某些极其小众的专业领域,或许还会有更偏门的词汇遗漏,但就日常学习、商务沟通以及主流学术阅读而言,它的覆盖面已经达到了一个令人放心的广度。最让我惊喜的是它对“搭配”(Collocations)的强调。在学习外语时,词汇的单独记忆往往是徒劳的,真正考验水平的是能否正确使用词语的固定搭配。这本词典在这方面做得极为细致,几乎每一个重要名词和动词后面,都会列举出几个最常见、最地道的固定搭配,并给出清晰的例证。这种结构性的指导,极大地帮助我提升了英语表达的自然度和准确性。我过去常常因为不知道某个动词后该接介词“in”还是“on”而感到困扰,但通过查阅这本书中的搭配小节,这些困惑迎刃而解。这种注重“用法”而非仅仅是“意义”的编纂思路,是区分一本优秀词典和平庸词典的关键所在,而这本书无疑是前者。

评分

这本书的装帧设计给我留下了非常深刻的印象。它的封面采用了沉稳的深蓝色调,搭配着烫金的字体,散发着一种低调而又不失格调的学术气息。拿在手里,份量适中,纸张的质感也相当出色,那种微微泛黄的米白色纸张,不仅减少了阅读时的视觉疲劳,更添了几分老派词典的韵味。装订工艺更是没的说,即便是经常翻阅,内页也丝毫没有松动的迹象,这对于一本经常需要查阅的工具书来说,简直是太重要了。我尤其欣赏它在细节上的处理,比如词条的排版,采用了双栏设计,逻辑清晰,重点词汇的释义部分会用粗体或不同的颜色加以区分,使得查找效率大大提高。即便是初次使用者,也能很快适应它的布局。而且,它的开本设计也考虑到了便携性,虽然内容量不小,但拿在手上不会觉得过于笨重,可以轻松放入背包,随时随地进行学习和参考。总而言之,从实体感官上来说,这本词典的制作水平,完全符合乃至超出了我对一家知名出版社工具书的期待,看得出出版方在每一个环节都倾注了匠心。

评分

从学习者的角度来看,这本书在用户友好性上做了不少巧妙的设计。首先,它的音标系统采用了国际上最通用的符号,这对于系统学习发音的学习者来说非常友好,避免了不同音标系统间的混淆。其次,它对同义词和近义词的处理非常到位。当查询一个核心词汇时,它不仅会给出主要的中文释义,还会列出一组近义词的列表,并简要说明它们之间的细微差别,这对于精炼词汇的运用至关重要。我发现自己不再需要反复在不同词条间跳转去比较细微的语义差异了。另一个值得称赞的地方是它的词条检索速度——虽然我指的是“脑海中”的检索,但其清晰的布局让我的查找过程非常迅速。每一个词条的结构都高度统一,查到“A”的释义后,你大致能预判到“B”的释义也会遵循同样的结构逻辑,这种可预测性大大减少了使用时的认知负荷。

评分

这本书的价值,我认为远超出了它仅仅作为“查词工具”的定义。它更像是一部浓缩的语言文化手册。我注意到它在处理一些文化特有的表达时,没有简单地提供一个对等的中文词汇,而是辅以一句简洁的文化背景解释。例如,对于一些特指英美社会习俗的词汇,这种解释性的备注显得尤为珍贵,它帮助我构建了一个更完整的文化语境,避免了在跨文化交流中可能出现的理解偏差。此外,它还收录了一些在正式写作中应谨慎使用或应避免使用的非正式表达,并给出了更佳的替代方案。这种对语言规范性的引导,对于希望将英语水平提升到写作和正式演讲层面的学习者来说,具有不可替代的价值。总而言之,这本书不仅教会了我“这个词是什么意思”,更重要的是,它指导了我“应该如何在不同的场合正确地使用它”,这才是深度学习者真正需要的。

评分

这本词典的编纂理念,明显侧重于实用性和现代性,这正是我最看重的特质。我发现它收录了大量近年来在科技、金融、媒体等领域新兴的词汇和短语,这在很多老版本的词典中是难以见到的。例如,对于一些最新的网络热词或者专业术语,它不仅提供了准确的中文翻译,还附带了简短的语境解释,这对于理解这些词汇在当代语境下的细微差别至关重要。更值得称道的是,它对词义的解释采用了更加口语化和生活化的表达,而不是那种晦涩难懂的学术腔。比如,对于一些动词短语的解释,它会直接给出多个使用场景的例句,这些例句的构建非常贴近真实的交流环境,让人一目了然。我曾尝试用它来核对一些复杂句式中的细微语义差别,结果发现它的分析非常到位,总能精准地捕捉到中英文表达之间的文化差异,而不是生硬地进行字面对应。这种深度的人文关怀和对语言演变的敏锐捕捉,让它在使用过程中更像是一位耐心的语言导师,而非冷冰冰的工具。

评分

外研社新英汉词典具有以下几大特色:

评分

内容简介

评分

比以前的版本有所扩大,但内容没有多少改变,可能是其认为内容很全面吧,不过这本工具书携带方便, 不错的工具书,非常适合学生阅读英语原版书。

评分

质的要求,对教育规律的把握,对教学艺术的领悟,对教学特色的追求。

评分

印刷质量不错,正版,词汇量大,价格比书店便宜不少。

评分

内容简介

评分

题质疑、成果展示、心得交流、小组讨论、合作学习、疑难解析、观点验证、问题综述。

评分

提高效益,亦可谓“教学相长”。

评分

最大的特点就是收词多,用这个看原版小说,极少碰到查不到的词。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有