书名:鵝媽媽經典童謠
作者:Iona Opie、Rosemary Wells
出版社:信誼基金
出版日期:2002年03月08日
ISBN:4713482003860
页数:108
尺寸:30 x 2 x 27CM
装帧:平裝
___________________________________________
内容简介
如果說,每個台灣小朋友都是在「搖呀搖 搖到外婆橋」、「小老鼠上燈台」等兒歌吟誦下一暝大一吋;那麼英語系國家的小朋友們就是在「鵝媽媽」的陪伴下一路長大。
「鵝媽媽」是什麼呢?它不是一隻鵝的故事,也不是一個人的名字,它是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容是五花八門、包羅萬象,有應景應時的歌曲、搖籃歌、遊戲歌、學習歌、和猜謎歌等等。這些童謠的聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,讓它們能歷經百年的考驗而不衰,英國人把它們拿來當作孩子讀書識字前的啟蒙教材。
從1744年首本「鵝媽媽」的兒歌集問世以來,每個時代都曾經出過不同的版本與型式,而這本《鵝媽媽經典童謠》到底有什麼特色呢?它之所以稱得上「經典」,那是因為它擷取了Walker出版社「My First Mother Goose」(1996年)和「Here Comes Mother Gooes」(1999年)兩本書的精華合而為一。
這兩本書的編者Iona Opie女士畢生致力於採擷、整理及研究英國的童謠和民間傳說,在其领域具有一定的地位,而畫者則是赫赫有名的露斯瑪麗威爾斯(Rosemary Wells)。威爾斯女士筆下動物角色個個都個性鮮明,如她作品中具代表性的小兔子、忠心耿耿的狗兒、俏皮賣乖的小鴨鴨、喜歡冒險的貓咪……。在溫馨的氛圍中,這些動物活潑、逗趣的演出,將「鵝媽媽」中單純的喜悅和慧黠的幽默完全表現出來了。
《鵝媽媽經典童謠》刪除了原書中有文化差異、語法過時複雜、與意義晦澀的部份,挑選出的53首兒歌都是為中國孩子所量身打造的。當爸爸媽媽面對市面上一大堆眼花瞭亂的兒童英語書籍時,此書會是一本讓小朋友欣賞英語聲韻之美、一窺英美文化堂奧之美的入門啟蒙書籍。再加上由外籍人士錄唱的CD,從視覺與聽覺的雙管齊下,鵝媽媽將會和中國童謠「小老鼠上燈台」一樣,陪伴小朋友快樂長大!
我是一名幼儿园老师,平时会给班里的孩子们挑选绘本。这次偶然看到了这本《鹅妈妈经典童谣》,尤其是“My Very First Mother Goose”这个名字,就觉得它非常适合小龄儿童。收到书后,我立刻翻阅了一下,整体感觉非常棒。纸张的质感很好,厚实而有韧性,不容易撕坏,这对我们幼儿园的使用频率来说很重要。内页的排版也很合理,童谣的文字清晰易读,插画虽然风格多样,但都保持着一种温馨可爱的基调,能够牢牢抓住孩子们的注意力。我特别欣赏的是它附带的CD,音质清晰,朗读和演唱者的声音非常有感染力,能够让孩子们在听觉上也能感受到童谣的韵律和趣味。我尝试着在班里播放了一段,孩子们立刻安静下来,好奇地看着书,有些甚至跟着音乐摇头晃脑。这本书的童谣选编也很经典,都是一些耳熟能详的,但经过重新编排和插画的演绎,又焕发出了新的生命力。我看到许多童谣配的插图都充满了想象力,比如“Twinkle, Twinkle, Little Star”那页,星空的设计就非常梦幻。对我来说,这不仅仅是一本教孩子们认识单词和语言的书,更是一本培养他们审美情趣和情感启蒙的书。它带来的不仅仅是知识,更是情感的传递和想象力的激发,非常值得推荐给所有家长和教育工作者。
评分我本身对童谣一直情有独钟,觉得这是最能触动孩子内心深处,最能传递情感的文学形式。这次购入的《鹅妈妈经典童谣》,真的是超出我的预期。首先,它的“台版”身份就让我觉得很安心,因为我一直觉得台湾出版的儿童读物在细节处理上会更用心。拿到书后,它的纸张触感非常细腻,而且印刷色彩真实,完全没有廉价感。我最看重的是这本书的整体氛围营造,它不是简单地把童谣罗列出来,而是通过每一页精心设计的插画,为童谣赋予了生命。我记得有一首关于小鸟的童谣,插画就画得特别灵动,小鸟的羽毛仿佛都能被风吹动,非常逼真。而那张CD,简直是打开了新世界的大门。它的录音质量非常好,每一个字都吐字清晰,而且演唱者的声音非常有磁性,听起来一点也不做作,很适合孩子模仿。更让我惊喜的是,CD的伴奏音乐也非常考究,不同的童谣搭配了不同风格的音乐,有的活泼跳跃,有的舒缓温柔,能够极大地丰富孩子对音乐的感知。我常常会一边给孩子读,一边放CD,孩子的眼睛会随着我的手指在书页上移动,耳朵会跟着CD里的声音摇晃,那种专注和投入,是我在其他很多书上都未曾见过的。这本书的翻译也很到位,让经典的童谣在中文语境下依然充满了诗意和韵律感,我甚至在给孩子读的过程中,自己也被深深地打动了。
评分我是一个比较注重细节的妈妈,给孩子选书总是会反复比较。这次选的这本《鹅妈妈经典童谣》,说实话,是经过我一番“精挑细选”的。首先,“My Very First Mother Goose”这个系列的名字就表明了它面向的是初次接触童谣的孩子,这正是我想要的。其次,它“附CD”的配置,在我看来是必不可少的,因为我认为好的童谣一定要配上优质的音频才能发挥最大的效果。拿到书后,它的包装就很严实,拆开后,这本书的质感立刻让我觉得值了。它的封面设计非常简洁大方,但细节处却充满了艺术感。打开内页,每一幅插画都充满了想象力,色彩搭配既鲜艳又不失柔和,完全符合儿童的审美。我注意到,不同的插画风格也非常多样,有的写实,有的写意,有的甚至带点抽象,这能够极大地拓展孩子的视觉体验。那张CD,我真是太喜欢了!它的录音效果堪比专业专辑,无论是朗读还是演唱,都充满了情感和韵律感,不是那种生硬的机械播报。我特意选了在孩子午睡起来的时候播放,他一听到CD里的声音,立刻就来了精神,好奇地抓着书,虽然还不能完全理解,但那种愉悦的神情,是最好的证明。这本书的童谣编排也很用心,长度适中,节奏明快,非常适合小孩子。而且,我发现一些童谣的背后,还隐藏着一些小小的哲理,虽然孩子现在不懂,但潜移默化地也能对他们产生影响。总之,这是一本集艺术性、教育性和趣味性于一体的优质童书,我非常满意。
评分这本《鹅妈妈经典童谣》真的是太惊喜了!我当初是被它“信谊出版”和“附CD”这两个点吸引的,因为信谊出版的书质量一直都很可靠,而且有CD对小宝宝来说实在是太方便了。拿到手之后,翻开第一页就被它的插画吸引了,画面色彩柔和,但又充满了童趣和想象力,每一页的插图都像一个小故事,和童谣的内容完美契合。我的孩子才一岁多,虽然很多词语他还不懂,但每次我放CD唱给他听,他就会跟着摇摇晃晃,眼睛亮晶晶的,甚至会尝试模仿一些简单的音节。我最喜欢的是CD的朗读和演唱者的声音,非常有亲和力,一点都不生硬,听起来就像奶奶在讲故事一样温暖。而且,虽然是经典童谣,但它的编排和翻译都非常用心,既保留了原汁原味,又让现代的孩子容易理解和接受。有一次,我给孩子读到“Humpty Dumpty sat on a wall”,他竟然指着书上的蛋形状的插图,咿咿呀呀地说着什么,虽然听不清楚,但我知道他已经开始和书产生互动了,这让我特别感动。这本书不仅仅是一本童谣书,它更像是一扇窗,打开了孩子对语言、对艺术、对世界的美好认知。我非常庆幸选择了这本,它已经成为了我们睡前时光里不可或缺的一部分,每天都能感受到孩子因为这本书而带来的快乐和成长。
评分说实话,一开始我是被“现货台版”这几个字吸引的,因为有时候国内版的图书印刷质量和原版会有一些差距,而台版书通常在翻译和印刷上都做得比较到位。拿到《鹅妈妈经典童谣》这本书,果然没有让我失望。它的封面设计就很有质感,色彩饱和度恰到好处,不会过于刺眼,反而给人一种温暖、亲切的感觉。翻开书页,每一首童谣的插画都极具特色,作者似乎运用了不同的绘画技巧来表现每一首童谣的情绪,有的是水彩的朦胧感,有的是线条的俏皮,有的则是拼贴的趣味,让整本书看起来就像一本精致的艺术品。而那张CD,我简直要给它单独点赞!它的制作非常精良,选的配乐既能烘托出童谣的意境,又不会喧宾夺主,让孩子们的注意力始终集中在歌词和旋律上。我试着给家里的侄子听,他才三岁,平时比较好动,但听到CD里欢快的童谣,立刻就坐下来,好奇地盯着书本,时不时还会跟着节奏拍手。我尤其喜欢的是CD的配乐,有些歌曲的编曲非常巧妙,能够唤起一种怀旧的情感,仿佛把我带回了童年。这本书的版权是“My Very First Mother Goose”,我特意查了一下,这套书在国外就非常受欢迎,所以有这样一个引进的版本,而且还是信谊出版,真的是太幸运了。它不仅仅是给孩子看的,对我这样的成年人来说,也是一种心灵的慰藉和美的享受。
评分正版
评分不是歌曲 是朗读的 有点小失望
评分挺好的书,宝宝很喜欢的。
评分正版
评分正版
评分不是歌曲 是朗读的 有点小失望
评分不是歌曲 是朗读的 有点小失望
评分挺好的书,宝宝很喜欢的。
评分挺好的书,宝宝很喜欢的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有