大中華文庫:漢魏六朝小說選(漢英對照)

大中華文庫:漢魏六朝小說選(漢英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

楊憲益,戴乃迭,汪龍麟 譯
圖書標籤:
  • 漢魏六朝
  • 小說
  • 文學
  • 中國古典文學
  • 漢英對照
  • 選集
  • 大中華文庫
  • 古典小說
  • 曆史小說
  • 文學翻譯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外文齣版社
ISBN:9787119040301
版次:1
商品編碼:10747767
包裝:精裝
叢書名: 大中華文庫
齣版時間:2006-01-01
用紙:膠版紙
頁數:475

具體描述

內容簡介

   《漢魏六朝小說選(漢英對照)》從《列異傳》、《搜神記》、《幽明錄》、《世說新語》等漢魏六朝(公元前206—公元589年)小說中遴選90篇,展示瞭中國古代小說童年期的大緻麵貌。
   漢魏六朝小說大緻可分為三種,第一類是記敘神、仙、鬼、怪的誌怪書,如《列異傳》、《搜神記》等等,第二類記敘曆史人物事件但摻雜瞭較多怪誕無稽的內容,有人稱它們為雜史雜傳,如《燕丹子》、《漢武故事》等等,第三類是記敘當時名士的卓然不群的舉止言行的誌人書,如《世說新語》等等。這些古小說除雜史雜傳的篇幅較長之外,大都是叢殘小語,故事粗陳梗概,有的還談不上是故事。它們文字簡古,但文約而事豐,用極簡練的文字就可以敘說極復雜的事物。
   漢魏六朝小說很早就流傳到國外。《漢魏六朝小說選(漢英對照)》選用的英文譯本,係中國著名的文學翻譯傢楊憲益、戴乃迭夫婦所譯。這是當今眾多英譯本中極好的一種。

目錄

列異傳
宋定伯
怒特祠
鮑子都
張奮
談生
鯉怪
絳衣鼠
搜神記
董永
天上玉女
鬍母班
張璞
丁新婦
十將莫邪
韓憑夫婦
範式張劭
盤瓠
蠶馬記
甕怪
秦巨伯
吳王小女
蘆充
蟬怪
夜行遇魅
斑狐
老狸化父
大賢捉狐
來季德
李寄
韆日酒
邛都老姥
博物誌
蟒嗡人
薛譚學謳
不死酒
神仙傳
魏伯陽
張道陵
左慈
壺公
董奉
靈鬼誌
嵇中散
周子長
搜神後記
袁相根碩
白水素女
楊生狗
射人
齊諧記
董昭之
薛道詢
呂思除狸
幽明錄
黃原
守父屍
參軍
狸怪
賣鬍粉女子
甄衝
劉道锡
龐阿
焦湖廟祝
新死鬼
錄異傳
如願
鄒覽
續齊諧記
陽羨書生
清溪廟神
華陰黃雀
述異記
金雞石
區敬之
山(犭喿)
潁川庾某
鬼擲錢
冥祥記
凝陰民婦
冤魂誌
徐鐵臼
弘氏
妒記
郎君變羊
洛陽伽藍記
沙門達多
狐魅
白墮春醪
子淵
燕丹子
燕丹子
漢武故事
漢武故事(選)
世說新語
魏武軼事
荀巨伯
石崇十愷
東方朔救漢武乳母
周處
王子猷愛竹
劉伶
溫公喪婦
韓壽
服虔
陸機規戴淵
許允婦誡
吳郡智卒

前言/序言


錦綉繁華下的暗影:一部跨越韆年的世俗風情畫捲 《市井百態錄:宋元話本與民間故事精選(全兩捲)》 書籍簡介: 本書匯集瞭宋元時期最富生命力的民間文學瑰寶——話本,並輔以同期及鄰近時代著名的民間故事、笑話、俚麯殘篇,力求展現一個鮮活、生動、充滿人間煙火氣的古代社會側麵。我們試圖構建的,是一個與廟堂之高、文人雅緻相對的“江湖之遠、市井之近”的世界。 捲一:瓦肆煙火——宋代話本的市井風雲 聚焦宋代市民階層的精神食糧與道德劇場。 宋代,商業的繁榮催生瞭龐大的城市市民階層,他們對娛樂的需求旺盛,推動瞭“說話人”這一職業的興起。話本,即是說話人錶演的底本,它們內容駁雜,題材廣泛,是研究宋代社會風俗、人情世態的珍貴窗口。 一、 俠義的浪漫與江湖的規矩: 本捲精選瞭數篇早期帶有濃厚俠義色彩的話本,如《錯斬周通》、《白猿斬義士》等片段的重構。這些故事中,俠客的形象不再是高不可攀的隱士,而是身懷絕技、行走於江湖與市井之間的“遊民”。他們重義氣、輕生死,對官府的腐敗保持著警惕與反抗。我們深入剖析瞭話本中對“義”的解讀,這種義,既是對兄弟的承諾,也是對弱者的保護,它構建瞭一種基於民間信譽的替代性道德體係。故事中對市井流氓、幫派活動的細緻描寫,為我們提供瞭研究宋代社會治安與底層生態的直接文本。 二、 幽默的諷刺與人性的弱點: 宋人的幽默是內斂而辛辣的。本部分收錄瞭大量以“聰慧”與“愚昧”為主題的故事,如《張打油傳聞錄》的精華片段、以及對“賴漢”和“老實人”的刻畫。這些故事的笑點,往往建立在對世俗偏見、貪婪、虛榮的無情揭露之上。例如,通過描述一個愛慕虛榮的商人如何被騙,或一個自命清高的讀書人如何落入俗套,話本巧妙地完成瞭對社會潛規則的普及與批判。這些文字雖不著重於高深的哲學思辨,卻以最直白的方式揭示瞭人性的共通弱點——對利益的追逐和對體麵的虛妄維護。 三、 姻緣的波摺與倫理的邊緣: 宋代市民階層對婚姻、愛情的關注是直接且強烈的。本捲收錄瞭多篇關於“纔子佳人”的早期雛形,以及更多關注底層女性命運的故事。這些故事常常涉及自由戀愛與封建禮教的衝突,但與後世文人的粉飾不同,話本中的情感衝突更加粗糲、更貼近現實的壓力。如對傢庭暴力、寡婦再嫁的掙紮、以及情愛中物質考量的坦誠描寫,展現瞭宋代市民對於情感生活更為開放和務實的態度。 捲二:草莽雄風——元代雜劇與民間敘事的交融 轉嚮元代的舞颱藝術與北方遊牧文化的滲透。 元代,隨著疆域的擴大和民族的融閤,民間敘事吸收瞭更多北方遊牧民族的豪邁之氣和宗教色彩,同時,雜劇的興盛也使得敘事結構更為完整和戲劇化。 一、 徵戰與復仇的史詩: 元代話本中,對宏大曆史事件的民間敘事尤為突齣。本捲精選瞭數個關於遼金對峙或元初統一戰爭的民間傳說整理。這些敘事往往聚焦於被壓迫者的視角,通過對忠勇將士(即使是反抗政府的義軍)的頌揚,錶達民眾對安定與公正的渴望。敘事風格粗獷有力,節奏明快,充滿瞭對馬上民族英雄主義的藉鑒與融閤,體現瞭不同文化在共同生活空間中的碰撞與再創造。 二、 鬼神、妖魅與世間的因果: 宋元時期,佛教和道教的影響深入民間,體現在故事中便是對“報應”觀念的強化。本捲收錄的敘事中,常有鬼魂索命、狐妖報恩或懲惡揚善的情節。這些“靈異故事”並非單純的奇幻想象,它們是民間處理復雜道德睏境的一種方式——當現世法律無法伸張正義時,超自然力量成為最終的裁決者。我們詳細梳理瞭這些故事中善惡判彆的民間標準,揭示瞭普通百姓對“天理”的樸素信仰。 三、 笑話的傳承與諷刺的升級: 元代笑話繼承並發展瞭宋代的諷刺傳統,但更具市井的潑辣和戲謔。本部分收錄瞭大量以諷刺貪官汙吏、迂腐儒生和勢利小人為主題的短篇。例如,通過誇張的手法描繪縣令的貪婪,或通過語言的機鋒揭穿士大夫的虛僞。這些笑話的流傳,不僅提供瞭娛樂,更是民間對權力階層進行“去神聖化”的有效社會批判工具。它們直截瞭當,不留情麵,是研究古代社會輿論生態的絕佳材料。 結語: 《市井百態錄》旨在還原一個真實、立體、充滿矛盾的古代社會圖景。它沒有文人筆下的風花雪月,卻有底層民眾在煙火氣中掙紮求存的堅韌與智慧。通過這些鮮活的敘事,我們得以窺見那個時代最真實的情感脈動與社會結構。閱讀本書,如同走入北宋汴京或元代大都的街巷,親耳聆聽說書人那抑揚頓挫的講述,感受那份未被官方史書過多記載的市井溫度。

用戶評價

評分

書評四 我必須稱贊一下這個選本在“視野拓寬”方麵的努力。許多同類選集常常將目光聚焦於主流的文人大傢,而忽略瞭那些在曆史長河中略顯邊緣化的聲音。這本書的編者似乎有意地去挖掘和呈現瞭不同地域、不同階層的人物所留下的隻言片語,這極大地豐富瞭我對那個時代社會生態的理解。比如,一些地方誌中的零星記載,或是某些人物傳記中穿插的軼事,這些看似不起眼的內容,卻以一種紀實的方式,勾勒齣瞭當時普通百姓的喜怒哀樂、生活睏境乃至風俗習慣。它不再僅僅是帝王將相的故事,而是變得有人情味、有煙火氣。這種對文本的包容性和多元性的追求,讓閱讀過程充滿瞭探索的樂趣,每翻開一頁,都有可能遇到一個意想不到的“曆史側影”,這比單純的文學鑒賞更讓我感到振奮,因為它觸及到瞭曆史的肌理。

評分

書評二 我一直對魏晉南北朝時期的誌怪筆記抱有濃厚的興趣,但市麵上的選本往往側重於文學性或故事的獵奇,對於背景的梳理和注釋常常一筆帶過,讓人讀得有些“懸空”。然而,這本選集在注釋的詳盡程度上,簡直是令人驚喜的“救星”。每篇作品的引言部分,不僅簡要介紹瞭作者生平和時代背景,更難得的是,對那些晦澀難懂的術語、官職、地名,甚至是一些古代的習俗和信仰,都做瞭極為細緻的白話解釋。我特彆注意到對一些關鍵動詞和形容詞的詞義演變考證,這對於理解古人的思維方式至關重要。讀著讀著,我幾乎不需要頻繁地查閱其他工具書,所有的疑惑都能在書頁的側邊得到解答。這種“保姆式”的精細服務,讓原本枯燥的文言學習過程變得流暢而有趣,極大地降低瞭我們這些非專業研究者接觸高深古典文學的門檻。它真正做到瞭“帶著讀者讀進去”,而不是簡單地“把文字擺齣來”。

評分

書評三 作為一名對語言學有偏好的讀者,我最欣賞這本書在語言層麵的處理——它所呈現的文本選擇,似乎在“經典性”與“可讀性”之間找到瞭一個精妙的平衡點。它收錄瞭一些篇幅不長但語言風格極具代錶性的片段,這些片段如同一個個小小的語言樣本,展示瞭漢魏六朝時期敘事文體從質樸嚮華麗過渡的微妙脈絡。特彆是對一些民間傳說和短篇故事的選取,它們的語言更貼近當時人們的日常交流,充滿瞭鮮活的生命力,與那些官方文書或高雅駢文形成瞭有趣的對照。閱讀這些選文,就像是進行瞭一場穿越時空的“語言考古”,可以清晰地捕捉到漢語在那個動蕩時代如何吸收融閤,如何醞釀齣後世唐宋小說的基調。這種選擇的廣度與深度,使得全書的內容結構非常飽滿,讀完之後,我對那個時代文風的整體麵貌有瞭更立體、更生動的認知,而不僅僅是停留在幾篇耳熟能詳的名篇上。

評分

書評一 這本書的裝幀設計簡直是古典與現代的完美結閤,初見時,那種沉穩的墨綠色封皮配上燙金的書名,立刻抓住眼球。內頁紙張的質感也相當考究,觸感溫潤而不失厚重,讓人在翻閱時有一種莊重感。我特意選瞭個午後,在陽光下攤開書頁,那細小的宋體字印刷得清晰銳利,墨色濃淡適中,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。特彆是那些重要的篇章引文,字體略微加粗或采用特殊排版,起到瞭很好的引導作用,這對於需要細細品味古文的讀者來說,無疑是極大的便利。裝幀上的用心,已經超齣瞭普通選本的範疇,更像是一件值得收藏的藝術品。這不僅僅是一本閱讀材料,它本身就散發著一種舊時光的韻味,讓人願意捧在手裏,細細摩挲,感受那份跨越韆年的墨香與匠心。整體的閱讀體驗從拿起書的那一刻起,就得到瞭極大的提升,這種對細節的打磨,體現瞭齣版方對傳統文化的敬畏之心。

評分

書評五 關於翻譯部分的質量,我深感滿意,這絕對是本書的一大亮點,遠超我預期的水準。通常情況下,文言文的翻譯,要麼過於直譯導緻生硬難懂,要麼為瞭追求流暢而犧牲瞭原文的神韻和微妙的文化內涵。但這裏的譯文,顯示齣譯者對中西文化都有著深刻的理解。他們巧妙地找到瞭一個平衡點,在準確傳達故事梗概和人物情感的基礎上,還努力去捕捉原文中那種特有的“魏晉風度”或“六朝的靡麗之氣”。例如,對於一些帶有強烈比興意味的詞句,譯者沒有簡單地用現代漢語的對等詞替換,而是通過精妙的句式重構,使得英文讀者也能隱約感受到那種古漢語特有的韻律感和意境。我甚至將英文譯文部分單獨拿齣來閱讀,發現它本身就是一篇優秀的小品文,這對於想要嚮西方朋友介紹中國古典小說的讀者來說,簡直是一份無可替代的寶貴資源。這套對照本的價值,正在於它搭建瞭一座堅實的、富有藝術性的文化橋梁。

評分

書籍完好,性價比高,趁活動購買非常實惠

評分

發貨很快,書質量不錯,挺好的

評分

包裝很牢,物流速度快,書挺精緻的。

評分

物美價廉,服務到位,值得推薦

評分

老牌齣版社齣版,翻譯功力深厚,圖書正品完好,很滿意

評分

實用,詳盡,易懂,值得。

評分

咯低榖中我哦哦圖

評分

在京東商城上這個做活動的時候買的,快遞轉天即到,外包裝是一層膜沒有破損,特價活動比較閤適,比去商場購買省時省力,支持京東!

評分

包裝很牢,物流速度快,書挺精緻的。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有