汉英法技术贸易词典(普及本) [Chinese-English-French Dictionary of Technology Trade Dictionnaire Chinois-Anglais-Francais du Commerce de Techniques]

汉英法技术贸易词典(普及本) [Chinese-English-French Dictionary of Technology Trade Dictionnaire Chinois-Anglais-Francais du Commerce de Techniques] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

卢龙 著
图书标签:
  • 技术词典
  • 贸易词典
  • 汉英法
  • 翻译
  • 科技
  • 商务
  • 外贸
  • 工具书
  • 普及
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 知识产权出版社
ISBN:9787513007016
版次:1
商品编码:10881774
包装:精装
外文名称:Chinese-English-French Dictionary of Technology Trade Dictionnaire Chinois-Anglais-Francais du Commerce de Techniques
开本

具体描述

内容简介

   当今世界经济正经历着全球化和高新技术化的结构性调整,在此趋势下,我国在经过改革开放30个年头的经济快速、健康的大发展后,国内和国际技术贸易活动出现了空前的繁荣局面。据政府统计,2007年全国认定登记的技术合同共220868项,同比增长7%;成交总金额2226.5亿元,同比增长22%;平均每份技术合同成交金额突破百万元大关,达101万元,同比增长15%。2007年高新技术产品出口额达3478。3亿美元,占全国出口总额28.6%;进口额达2869.9亿美元,占全国进口总额30%。进出口顺差额是2004年的14.8倍。
   1996年,第八届全国人民代表大会第四次会议依据邓小平同志的思想,正式将“科教兴国”战略确定为我国的一项基本国策,明确提出:“把科技和教育摆在经济、社会发展的重要位置,增强国家的科技实力及实现生产力转化的能力,提高全民族的科技文化素质。”2006年3月,温家宝总理在第十届全国人民代表大会第四次会议上所作的《政府工作报告》中又提出:“提高产业技术水平,关键是要全面增强自主创新能力。要在一些重要产业尽快掌握核心技术和提高系统集成能力,形成一批拥有自主知识产权的技术、产品和标准。”2008年3月,温家宝总理在第十一届全国人民代表大会一次会议上所作的《政府工作报告》中接着又提出:“坚持把推进自主创新作为转变发展方式的中心环节”以及“实施知识产权战略”、“加强国际科技合作”。党和国家的政策成为推动我国科技大发展的强大动力,必然带动我国国内外技术贸易活动新一轮的繁荣,使其跨上崭新的台阶。在这个背景下,普及知识产权保护知识,传递技术贸易的实践经验,对完成我国“创新型国家”的建设,是会有裨益的,这就是编者编写《汉英法技术贸易词典(普及本)》的初衷。

目录

题词
前言
使用说明
汉语词目表
词典正文
英文索引
法文索引
参考文献

前言/序言


深入理解全球化背景下的技术与商业脉络:一部跨学科的工具书面面观 在信息爆炸与全球化深度交融的今天,技术进步以前所未有的速度重塑着商业格局,而跨文化、跨语言的有效沟通,正是推动国际贸易与技术合作的关键。面对这一复杂图景,我们需要结构清晰、内容精炼且具有高度实操性的参考工具。 以下我们将聚焦于几类在特定专业领域内,对技术交流与贸易实践至关重要的工具书,它们以各自独特的方式,支撑着不同层面的信息传递与知识共享。 --- 第一部分:前沿科学与工程领域的权威参考 对于致力于尖端科技研发与工程实施的专业人士而言,标准化的术语表和详尽的理论手册是不可或缺的基石。 1. 《现代材料科学导论与应用手册》 本书旨在为材料科学家、工程师以及高新技术产业的研究人员提供一个全面且深入的参考框架。它不仅仅是基础理论的复述,更侧重于新材料的合成、表征技术(如高分辨透射电镜、X射线光电子能谱等)的最新进展,以及这些材料在能源、生物医学和航空航天等关键领域的实际应用案例。 核心内容模块聚焦于: 纳米结构与量子效应: 详细阐述了二维材料(如石墨烯、过渡金属硫化物)的制备方法、独特的电学和光学性质,并探讨了它们在超高速晶体管和高效光伏器件中的潜力。 先进复合材料的力学行为: 深入分析了纤维增强复合材料(FRC)在极端温度和高应力环境下的损伤机制、疲劳寿命预测模型以及非破坏性检测(NDT)技术的最新发展。 智能与响应性材料: 介绍了形状记忆合金(SMA)、压电陶瓷以及自修复聚合物的本构方程、热力学驱动力,并列举了其在传感器和精密执行器中的设计规范。 本书的特色在于其严谨的数学推导和大量从一级期刊中提炼的实验数据图表,确保了信息的权威性和前沿性。它有效弥合了基础研究成果向工程应用转化的鸿沟。 2. 《复杂系统建模与仿真:基于多主体方法的视角》 在工程管理、生态规划乃至金融风险控制领域,对复杂、非线性系统的准确理解和预测能力至关重要。本书提供了一套系统化的方法论,用于构建和分析那些无法通过传统线性代数方法有效处理的系统。 本书侧重于: Agent-Based Modeling (ABM) 的理论基础: 详细区分了ABM、离散事件仿真(DES)和系统动力学(SD)的适用场景,重点阐述了如何定义“主体”(Agent)的行为规则、异质性以及微观互动规则。 空间与时间耦合模拟: 涵盖了元胞自动机(CA)与ABM的结合应用,特别是在城市交通流、传染病传播路径模拟中的优势。 模型验证与敏感性分析: 提供了严格的统计检验方法(如Turing Test、Morris方法)来评估模型的有效性,并指导参数空间探索,确保模型结果的可靠性。 这部著作是为需要进行大规模系统决策、预见“黑天鹅”事件发生的规划师和高级分析师量身定制的专业指南。 --- 第二部分:国际贸易、法律与合规性工具 在全球技术贸易日益受制于复杂法规、知识产权保护和供应链伦理的背景下,能够清晰解读和应用国际贸易规则的工具书显得尤为珍贵。 3. 《国际技术转移中的知识产权策略与风险规避》 技术转移是现代经济增长的核心驱动力,但其伴随着巨大的法律和商业风险。本书并非单纯的法律条文汇编,而是侧重于实操层面,指导企业如何在跨国界的技术许可、合资建厂和联合研发过程中,最大限度地保护其核心资产。 关键实用章节包括: PCT与巴黎公约下的全球专利布局: 针对新兴技术(如AI算法、生物技术专利的地域性限制),提出了优化申请时间点和维持费用的策略建议。 出口管制与经济间谍活动的防御: 深入剖析了美国EAR、欧盟双重用途清单及相关制裁制度对高科技产品出口的影响,并提供了详尽的内部合规培训蓝图。 商业秘密保护的全球性挑战: 探讨了在不同司法管辖区(特别是新兴市场)中,关于保密协议(NDA)有效性的差异,以及如何通过合同设计锁定技术秘密。 本书的价值在于其对“技术控制点”的商业化敏感性,将法律工具转化为实实在在的商业竞争优势。 4. 《全球供应链的物流优化与海关估价实务》 现代产品制造流程的碎片化,使得高效、合规的物流管理成为决定成本竞争力的核心要素。此书面向采购经理、物流总监和报关专业人士。 内容侧重于操作层面: Incoterms 2020的深度解析与应用场景: 结合近年来的案例分析,清晰界定了不同贸易术语下风险、成本和所有权转移的精确节点,特别强调了DDP和DPU条款在处理数字服务与货物混合交付时的操作难点。 海关估价(GATT Article VII)的合规策略: 详细解释了世界海关组织(WCO)推荐的六种估价方法,重点论述了特许权使用费(Royalty)和辅助费用(Assists)是否应计入完税价格(DDP Value)的判断标准与可接受的证据链。 可持续物流与碳足迹追踪: 介绍了利用区块链技术进行原产地追溯和报告碳排放数据的行业标准和最佳实践,以应对日益严格的绿色贸易壁垒。 本书是确保货物能够快速、合法地流动的操作指南,减少了因不熟悉流程而导致的滞港和罚款风险。 --- 第三部分:数据科学与计算方法论 随着“工业4.0”的推进,对大规模数据进行有效处理和解释的能力已成为所有技术行业的通用要求。 5. 《大规模分布式计算环境下的数据清洗与特征工程》 本书是面向数据工程师和机器学习专家的技术实践指南,专注于如何处理TB级乃至PB级非结构化或半结构化数据,为后续的算法训练提供高质量的输入。 核心技术与方法: Spark与Dask框架下的并行化处理: 详细比较了MapReduce范式在处理高度倾斜数据集时的性能瓶颈,并提供了使用窗口函数、广播变量优化PySpark作业的实战代码片段。 缺失值的高级插补技术: 超越了简单的均值/中位数填充,本书详细介绍了基于多重插补(MICE)和生成对抗网络(GANs)对缺失机制进行建模的流程。 特征选择的鲁棒性评估: 强调了在引入高维度特征时,如何使用嵌入式(如Lasso、Tree-based)和包装法(如递归特征消除RFE)来识别信息冗余和防止模型过拟合的系统性步骤。 该工具书强调的是“工程实现”的效率和稳定性,而非纯粹的数学理论,是构建高可用性数据管道的参考范本。 --- 通过以上几部极具专业深度的工具书,我们可以看到,无论是深入微观的材料结构,复杂的宏观系统建模,还是精细的国际贸易合规操作,当前对跨语言、跨领域工具的需求,已从简单的词汇对译,转向了对方法论、风险评估和工程实践的综合性指导。这些书籍构筑了现代技术交流与商业合作的坚实知识基础。

用户评价

评分

我个人认为,这本书的“普及本”定位非常精准,它在保证专业深度的同时,兼顾了可读性和易用性,这使得它不仅是资深专家的案头必备,也是大学里学习国际商务、技术管理相关专业的学生不可多得的良师益友。我曾指导过几批实习生,他们往往在面对真实的技术贸易文件时,因缺乏专业词汇积累而感到力不从心,如果他们能从一开始就使用这本工具书进行学习和积累,相信他们将能更快地适应职场环境,减少试错成本。它不是那种只适合少数顶尖专家的“藏品级”词典,而是一本真正服务于大众、促进技术知识传播的实用工具。编者似乎也意识到了这一点,在收录的广度上做得非常出色,覆盖了从基础机械制造到前沿电子信息技术等多个领域,拓宽了不同专业背景人士的应用边界。

评分

翻开这本厚重的工具书,首先映入眼帘的是它严谨的排版和清晰的分类逻辑,这对于需要快速定位信息的专业人士来说至关重要。我试着查找了一些我日常工作中经常遇到的跨文化交流中的难点词汇,比如涉及知识产权保护、国际标准认证以及复杂供应链管理方面的术语,它的翻译质量确实令人惊喜。很多时候,即便是双语词典,在处理“意译”和“直译”的平衡上也常常令人头疼,但这本书似乎找到了一个很好的切入点,它提供的多个释义选项,并辅以简短的例句或应用场景说明,极大地帮助使用者理解了该术语在特定技术贸易环境下的确切含义。这种细致入微的处理方式,体现了编纂者对技术贸易复杂性的深刻洞察,绝非简单的词汇堆砌,而是真正站在一线工作者的角度去构建知识体系,使得即便是初涉国际贸易的新人,也能迅速建立起正确的认知框架。

评分

作为一名长期从事欧洲市场开发的采购经理,我深知法语在某些关键技术领域的不可替代性。虽然英语是全球通用语,但在与法国及其法语区国家进行深入的技术合作或法律文件审阅时,法语句子的精确性和法律严谨性要求极高。我惊喜地发现这本词典在法语部分的专业度非常高,它没有采用那种过于口语化或过于简化的表达,而是采用了符合行业规范的专业术语。这对于我们起草技术规格书、审查设备维护手册或者进行复杂的跨境服务合同谈判时,提供了极大的安全保障。以往我们不得不依赖多方咨询才能确定的术语,现在只需要查阅这一本,效率简直是天壤之别。这种“一站式”的解决方案,极大地提升了我们团队的专业形象和工作效率,减少了因语言不精导致的时间滞后和潜在的商业风险。

评分

这本书的价值远超一个单纯的“翻译工具”范畴,它更像是一部浓缩的、跨文化的“技术贸易知识速查手册”。我的一个主要关切点在于,技术贸易的术语往往是动态变化的,新的技术标准、新的国际法规层出不穷。一本好的词典需要具备持续的生命力。我希望未来版本能够定期更新,特别是在涉及环保法规(如欧盟的RoHS、REACH等指令)以及数据安全和跨境传输等敏感议题的最新表述上,如果能及时纳入,那它将是无可替代的行业标杆。目前看来,它已经为当前主流技术贸易活动提供了坚实可靠的语言支撑,这种跨越三大语系的严谨性构建,对于促进全球技术合作与公平贸易,无疑扮演了积极的润滑剂角色,值得所有相关从业者认真对待和珍藏。

评分

这本词典的出版真是及时雨,对于我们这些常年在国际贸易领域摸爬滚打的人来说,简直是如虎添翼的利器。我记得有一次跟一家法国客户洽谈一个关于高精度机械设备的合同,过程中涉及到一些非常专业的技术术语,我们团队内部光是查阅和核对这些词汇的准确性就花费了大量时间,而且即便是找到了,也常常因为文化差异和语境不同而产生误解,导致沟通效率低下。如果当时手头有这样一本全面覆盖了“技术贸易”领域的汉、英、法三语对照的工具书,我相信整个谈判过程会顺畅得多,成本也会大大降低。我特别欣赏它能在技术细节和商业术语之间搭建起一座坚实的桥梁,毕竟技术贸易的核心就在于精准地表达技术细节,并用对方能理解的商业语言去协商。我期待它能收录更多新兴技术领域的词汇,比如人工智能在工业制造中的应用,或者最新的绿色能源技术相关的专有名词,这样才能真正跟上时代步伐,服务于我们不断更新的业务需求。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有