| 商品名称: 牛津英语搭配词典-第2版-英汉双解版 | 出版社: 外语教学与研究出版社 | 出版时间:2015-03-01 |
| 作者:麦金托什 | 译者: | 开本: 32开 |
| 定价: 99.00 | 页数:2031 | 印次: 1 |
| ISBN号:9787513555807 | 商品类型:图书 | 版次: 1 |
适读人群 :学生,教师,其他
《牛津英语搭配词典(英汉双解版 第二版)》编辑推荐:
让英语单词真正“为我所用”!
你,可能已能背成千上万单词,但说的、写的还是“中式英语”;
你,可能已认识很多单词,但翻译、写作时还是一个词用到底,不能准确清晰地表达思想;
你,可能已熟记N多词汇,但在阅读、考试时还是理解错误,望文生义;
……
这些问题,《牛津英语搭配词典》(英汉双解版)(第2版)——一本着眼于语言使用的词典——都能帮你一一解决。比如“大风”,“大雨”分别是strong wind, heavy rain, 而不是heavy wind, strong rain;又比如“喝汤”,说drink soup是多么“对等”啊,但如果汤是用bowl来盛的,英美人通常会用eat!再如ladies who lunch可不是指“赴午宴的女士”,而是指“有钱的时髦妇人”。这样的例子本词典不胜枚举,正如一位读者对第一版的评论中说“经常查阅对提高英语水平很有帮助,使你说的写的英语更地道。还可以随便翻翻,也挺有意思的,会学到不少东西。”
《牛津英语搭配词典(英汉双解版 第二版)》比第一版多收录10万个搭配词组,达25万个,新增例句2.5万个,更加全面地反映了英语的使用情况,相信本词典能帮助学习者真正做到“让英语单词为我所用”!
联词成组,尽显地道英语《牛津英语搭配词典》(英汉双解版)(第2版)从崭新的角度探究了英语中词与词之间的组合关系。这种组合不是任意的,而是受到语义、语法、语体和文化的制约。只有熟悉和掌握了英语搭配,才能自然地运用纯正英语表达思想,自信地与人沟通。收录搭配丰富,逾9,000个常用英语词条,达250,000个搭配词组例句真实自然,75,000条示例全部选自牛津英语语料库专辟25个不同主题的用法说明,加深对搭配词的理解应用附24页学习专页,通过练习透彻理解英语搭配,巩固学习效果学习各种英语搭配,提高雅思、剑桥等考试成绩
主编:科林?麦金托什(Colin McIntosh)英国牛津大学出版社资深作者,他根据牛津英语语料库修订和更新了《牛津英语搭配词典》,获得广大英语学习者的好评。
Contents 目录
Advisory board and editorial teams
顾问及编辑人员名单
Publisher’s note 出版说明
Preface to the English edition 英语版序言(附译文)
Preface by Lu Gusun 陆谷孙序
Introduction: Using the Oxford Collocations Dictionary
引言:如何使用《牛津英语搭配词典》
Abbreviations and symbols used in the dictionary
本词典使用的缩写和符号
Labels used in the dictionary 本词典使用的标识
Guide to the entries 词条用法指南
List of usage notes and special pages
用法说明和专题页目录
The Dictionary 词典正文
Study pages 学习页
Ideas into words 把意见化成文字
Using a noun entry 使用名词词条
Using a verb entry 使用动词词条
Using an adjective entry 使用形容词词条
Collocations with common verbs 常见动词搭配
Natural disasters 自然灾害
Criminal justice 刑事司法
Education 教育
Driving 驾驶
Politics 政治
Jobs 工作
Money 金钱
Key to the Study pages 学习页答案
这本词典的排版简直是一场视觉的享受,虽然我拿到的是纸质版,但那种清晰度和布局的考究程度,即使是电子阅读时代,也让人感到惊艳。初次翻开时,我就注意到了它在细节处理上的用心,比如字体选择的恰到好处,既保证了易读性,又不失专业感。那些核心的词汇和搭配,被巧妙地用不同的颜色或者加粗的方式凸显出来,使得快速查找和信息提取的效率大大提高。对于我这种需要经常在写作和翻译中权衡词语的读者来说,这种清晰的视觉引导至关重要。它不仅仅是一本工具书,更像是一件精心设计的艺术品,让人在学习的过程中,也能感受到一种愉悦的心情。我甚至会花额外的时间去浏览那些不常用但排版精美的跨页示例,它们像小小的知识点心,丰富了我的词汇体验。而且,纸张的质感也非常棒,拿在手里沉甸甸的,给人一种可靠和耐用的感觉,这对于经常翻阅的工具书来说,是极为重要的考量。
评分这本书的厚度本身就说明了其内容的广度和深度,但令人称奇的是,它在如此庞大的信息量下,依然保持了极高的“导航效率”。我很少有找不到某个特定搭配的情况,这归功于其内部逻辑结构的严谨。与其他同类工具书相比,它在处理模糊地带的搭配时显得尤为自信和专业。有些搭配的界限非常模糊,不同词典的收录标准也不同,但这本书似乎设定了一套清晰的、可操作的标准,并且始终如一地执行着。这种一致性对于建立学习者的信任感至关重要。当你习惯了依赖某本工具书时,最怕的就是在关键时刻发现它记录有遗漏或错误,而这本词典在这方面几乎无可指摘,它像一个资深的语言向导,牢牢掌控着方向盘。
评分这本书的“手感”和使用体验,完全超越了我对传统参考书的预期。在实际应用中,我发现它的检索系统设计得非常人性化。很多时候,我们想到的只是一个核心动词,但这本书能立刻引导我们看到与之搭配的、最地道、最常出现的介词、副词甚至名词组合。这种“横向”的知识连接能力,是单纯的字典查词功能无法比拟的。它不像一些老旧的工具书那样,只是简单地罗列组合,而是会根据不同的语境和细微的语义差异,给出非常精准的建议。比如,在处理一些口语化的表达时,它提供的搭配往往能让我的表达瞬间“鲜活”起来,不再是那种教科书式的僵硬。我个人最欣赏的是它在处理一些动态变化词汇时的更新速度和准确性,这表明编者团队绝对是紧跟语言前沿的,而不是故步自封。
评分从一个学习者的角度来看,这本词典的价值在于它构建了一套完整的“语感培养系统”。它不仅仅告诉你“这个词可以和哪个词一起用”,更深层次地,它在潜移默化中纠正了我们多年积累的、受母语干扰的错误搭配习惯。我特别喜欢它在解释某个固定搭配时,会附加一些简短但极具洞察力的说明,这些说明往往能瞬间点亮我的理解。例如,解释“achieve”和“attain”在搭配上的细微差别时,那种精炼的文字描述,胜过我阅读数篇语法文章。它提供的例句选择也是一流的,每一个都像是从真实的新闻报道、文学作品或者高质量的学术论文中截取出来的,而非生硬的、为解释而解释的“样板句”。这使得学习过程更像是一种“沉浸式”的体验,而非机械性的记忆。
评分我必须强调一下这本词典在“实用性”上的出色表现。它似乎完全理解了我作为一个非母语者在实际交流和写作中可能遇到的所有痛点。比如,在处理专业领域的术语搭配时,它提供的往往是最规范、最被学术界认可的组合,这为我节省了大量时间去交叉核对其他专业文献。更不用说那些在日常交流中极其关键的“小词”搭配,比如介词或冠词的微妙选择,这本书总是能给出最精准的定论。它的设计思路似乎是“预判需求”,在你产生疑问之前,它已经将最有可能出错、最容易混淆的搭配点提了出来并给予了清晰的区分。可以说,拥有它,就像是随身携带了一位全天候在线的英语搭配专家,其贡献远超其本身的价格。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有