★素材、专业的解读、贴心的设计。
九大热销的理由:
1.语料、语言地道的新闻英语,确保学习者听到原汁原味的英文。
2.选材注重时代感和趣味性,帮您克服对听力的疲劳感和恐惧感。
3.现场感强,配有原声音频,发音清晰流畅。
4.精心编排,学习性强,是自学的好帮手;150余篇精华素材,让您一次听透VOA/BBC/CNN/AP News 一分钟新闻英语。
5.免费赠送高清MP3光盘,同时为Android操作系统,iPhone、iPad、iTouch用户超值附赠APP下载,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习。
6.本书使用方法多样:听写、翻译、背诵原文,模仿发音,掌握听力技巧,熟记词汇和练习语法,集多重功能于一身。
7.与同类书相比,详细的解释独具特色,具体到秒数,直击听力难点。
8.每篇听力的内容控制在2分钟以内,每天听一点,轻轻松松提高听力水平。
9.精彩图片帮您了解新闻、走进新闻现场。
★学习方法:
1.听写。将听力材料先听一遍或几遍,看看自己能听懂多少,然后再听写。复读听写一般以5~8秒的短句为单位,5~8秒短句实际上是机械记忆音节,超过10秒音节太多,只能理解记忆,不利于听写。遇到听不出来的单词,尽量查字典,实在听不懂的时候,再对照参考译文。这样做主要是为了增强辩音能力,同时也是为了增加声音与大脑反应之间的刺激强度。
2.对照。听过几遍素材后,对实在听不懂的地方再进行对照。通过对照英文原文,学习者可以从自身的错误中学到很多知识。对照是非常重要的一个环节,也是容易被忽视的一个环节,其具体操作可参考下面的做法:
●先听1~3遍听力原文,了解新闻主旨。
●逐字逐句听写原文,空出听不懂的地方。
●与原文对照,发现听写错误。
●总结错误和分类,可以包括语音、语法、拼写、增漏。
●整理生词。
●统计错误率,例如语音5,语法1,拼写2,增漏1,生词2,共计11处,错误率10%。
3.翻译背诵。翻译背诵主要是为了锻炼翻译和口语能力,同时也是为了更好地消化听写内容,具体操作可分为以下几个步骤:
●将听写材料翻译成中文。
●将中文翻译成英文。
●对照(英文)无误后,一次一次翻译背诵(看着中文,背诵英文)。
●朗读原文,追求流利。
海报:
作为一个已经接触英语学习很多年的学习者,我对教材的期待已经超越了单纯的“学会怎么说”的阶段,我更在意的是“学会怎么思考”的层面。这本《每天轻松听一点BBC新闻英语精华高级》如果能真正做到“精华”,它应该能引导我去理解西方思维模式在新闻报道中的体现。例如,在报道某个国际事件时,英美媒体在切入点和侧重点上可能存在的细微差异,以及如何通过语言细节来识别这些差异。我期待的不是一本简单的工具书,而是一本能拓宽我国际视野、提升我批判性思维的辅助读物。如果它能提供一些话题拓展的思考题,鼓励读者在听完、读完之后,试着用更高级、更地道的英语组织自己的观点,那才是我认为“高级”的真正含义。否则,如果只是单纯的听力输入,而缺乏有效的输出练习和思维训练,那它对我的提升空间就非常有限了。
评分说实在的,我对“附光盘”这种配置现在已经不抱太大希望了,现在的学习者谁还用光盘啊,手机和电脑都能播放MP3格式的文件,如果光盘里是那种老旧的、兼容性差的音频格式,那简直是添堵。不过,抛开载体不谈,音频内容的质量才是硬道理。我关注的重点在于,这些录音是不是真正模仿了BBC新闻播报的节奏、语速和语调的起伏?新闻播报和日常对话的语流是完全不同的,它需要一种特有的、清晰而有力的表达方式。我希望制作这套音频的团队,能够捕捉到这种“广播腔”的精髓。如果音频中能包含不同口音的片段(比如苏格兰口音、爱尔兰口音等,当然,重点应是标准英音),那就更好了,这能极大地训练我的耳朵适应真实世界中复杂多变的英语听力环境。如果音频只是简单地由一个朗读者平铺直叙地读完,那效果会大打折扣,学习的乐趣也会随之消退。
评分初翻开这本书的目录时,我首先关注的是它的结构布局,有没有那种清晰的进阶逻辑。我可不希望它只是简单地把一堆新闻原文堆砌在一起,然后旁边放上一些生硬的中文翻译。真正有价值的学习材料,应该是能引导学习者主动思考的。我非常看重那些所谓的“详解版”到底能提供多深入的剖析。比如,一个高级的从句结构,它有没有提供不同替换的可能性?一个看似简单的短语,在不同的语境下,它的潜台词(implication)是什么?如果这本书能够像一个语言学家在为你做私人导读一样,把BBC记者们遣词造句的深层逻辑一一拆解开来,那它的价值就不可估量了。我特别希望看到它能对那些带有强烈倾向性(bias)的报道进行分析,因为新闻英语的精妙之处,往往隐藏在那些看似客观的措辞背后。如果光盘的音频质量能够达到广播级别,发音标准到无可挑剔,那就更好了,毕竟听觉记忆是巩固语言知识的重要一环,马虎不得。
评分这本书的封面设计倒是挺吸引眼球的,那种深沉的蓝色调,配上简洁的英文字体,给人一种专业又沉稳的感觉。我一直对提升自己的听力水平有着强烈的渴望,尤其是在接触到一些国际新闻和深度报道的时候,总感觉自己的理解速度跟不上语速,那种挫败感挺真实的。所以,当我在书店看到这个标题,特别是“BBC新闻英语精华”这几个字,心里就咯噔一下,觉得这可能就是我一直在找的“对症下药”的良方。我期待它能像一个经验丰富的私人教练,把我从那种囫囵吞枣的听力状态,一步步拉拽到能够捕捉到新闻中的细微差别和言外之意的层次。我希望里面的选材不仅仅是陈旧的、已经被大家嚼烂的语料,而是真正紧跟时事,那些在BBC电台上正在热议的话题,这样学起来才会有“即战力”。说实话,我对于这种“精华版”的定位有点复杂的情绪,一方面希望它足够精炼,能让我事半功倍;另一方面又怕“精华”意味着牺牲了足够的深度和详尽的讲解,毕竟,对于高级学习者来说,那些复杂的句式结构、地道的习语用法,才是真正拉开差距的关键。这本书如果能在这两者之间找到一个完美的平衡点,那它绝对值得我为之投入时间和精力。
评分我对这类工具书的容忍度其实是很低的,因为市面上同类的产品太多了,很多都流于表面,做成了“假高级”。这本书如果真的想在我这里拿到高分,它必须在“实用性”和“学术性”之间搭建一座坚实的桥梁。我个人的学习习惯是,倾向于先听懂大意,然后带着问题回过头来精读原文,找出自己听力盲区所在。所以,这本书的排版设计必须支持这种来回切换的学习模式。如果原文和解析挤在一起,看着就头疼。我更偏爱那种左边是原汁原味的英语材料,右边或者下方是针对性的语法、词汇和文化背景注释。那种能够解释“为什么BBC要用这个词而不是那个词”的深度分析,对我来说才是真正的“高级”。如果它只是罗列了大量的四级、六级水平的词汇,然后美其名曰“精华”,那我会感到非常失望,因为我已经过了那个阶段,我需要的是真正能提升我专业交流能力的语言工具。
评分10
评分12
评分不错的书,我正在阅读
评分很有用,对学习英语非常有用
评分我能说10种语言,我知道会说外语的好处。我们需要做的是改变传统的语言教学方式。首先,我们要破除关于语言学习的7个错误观念。
评分(95%好评)
评分不过你先别激动,让我们先看看语言教学的现状再说。根据一项加拿大的调查,在课堂上日复一日地学了12年法语后,每147名中学毕业生中只有一名能达到中等熟练水平,比例是0.68%。根据另一项针对美国入境移民的调查,课堂英语教学对他们的英语水平几乎没有什么提高。
评分不错不错不错不错不错啊
评分学英语,,,,,,,,
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有