英文原版Merriam-Webster 韦氏同义反义词典 韦氏小黄字典

英文原版Merriam-Webster 韦氏同义反义词典 韦氏小黄字典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英语学习
  • 同义词
  • 反义词
  • 韦氏
  • Merriam-Webster
  • 工具书
  • 语言学习
  • 外语学习
  • 英语词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京市图书进出口有限公司(bpiec)
出版社: Merriam Webster
ISBN:9780877799061
商品编码:1105880125
出版时间:1990-01-01

具体描述

Merriam-Webster Synonyms and Antonyms is a convenient guider to choosing words precisely. Clear explanations of the distinctions between synonyms. Example phrases included. Antonyms listed at most entries.The subtleties of language with the Merriam-Webster Dictionary of Synonyms and Antonyms. This useful reference goes beyond a thesaurus, explaining the fine shades of meaning that differentiate synonyms. Alphabetical arrangement of terms makes words easy to find.
《英语世界探微:精选原版文学经典赏析集》 内容简介 本书旨在为英语学习者和文学爱好者提供一个深入领略英语语言魅力与文学精髓的平台。我们精选了二十部跨越不同时代、流派和主题的英文原版文学杰作,通过精到的选段和详尽的赏析,带领读者领略原汁原味的英语表达方式,理解其背后的文化语境与思想深度。 第一部分:经典小说与叙事艺术 本部分聚焦于构建复杂人物和宏大叙事的手法,涵盖了从十九世纪现实主义到二十世纪现代主义的代表作品。 一、简·奥斯汀:《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)节选赏析 选取了伊丽莎白与达西先生初次交锋的片段,重点分析奥斯汀如何运用讽刺的笔调、精妙的对话(Dialogue)来揭示社会阶层与个人情感的冲突。我们将深入探讨其对“体面”(propriety)与“真诚”(sincerity)的探讨,以及如何通过细腻的内心独白(Interior Monologue)来塑造人物的心理转变。同时,解析十九世纪初英国乡绅阶层的语言习惯和礼仪规范,帮助读者理解这些设定如何服务于整体的爱情叙事。 二、查尔斯·狄更斯:《远大前程》(Great Expectations)精读 本书选取了皮普(Pip)初次造访萨提斯府(Satis House)的场景。着重解析狄更斯如何利用环境描写(Setting Description)来烘托人物的压抑和扭曲的内心世界。分析其惯用的夸张(Hyperbole)和象征主义手法,特别是关于钟表、灰尘和蜘蛛网的意象,如何预示人物的命运。对狄更斯特有的长句结构和口语化叙事风格进行拆解,展现其对维多利亚时代社会弊病的尖锐批判。 三、弗吉尼亚·伍尔夫:《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway)片段解析 选择克拉丽莎·达洛维在准备晚宴前后的意识流动片段。本书将详细阐述伍尔夫的“意识流”(Stream of Consciousness)写作技巧,如何打破线性的时间概念,通过自由联想(Free Association)将过去、现在与未来熔于一炉。对句子节奏、感官细节的捕捉,以及词汇选择的象征意义进行深度剖析,帮助读者领会现代主义文学对人类内在经验的探索。 四、欧内斯特·海明威:《老人与海》(The Old Man and the Sea)关键对白 侧重于圣地亚哥与马诺林之间的对话。分析海明威标志性的“冰山理论”(Iceberg Theory)——即大量信息隐藏在文本表层之下。探讨其极简主义(Minimalism)的句法结构,如何通过简洁、重复的语言,反而凸显出巨大的情感张力和英雄主义(Heroism)的哲学内涵。 第二部分:诗歌艺术与韵律之美 本部分精选了从浪漫主义到当代诗歌的代表作,重点分析诗歌的结构、韵律、意象和修辞手法。 一、威廉·华兹华斯:《我孤独地漫游,像一朵云》(I Wandered Lonely as a Cloud)深度研读 本书不仅关注其对自然景象的描绘,更侧重于分析浪漫主义诗歌如何将“自我”(Self)的情感投射到自然之中。详细解析其韵脚(Rhyme Scheme)和格律(Meter)如何营造出轻快、愉悦的音乐性。对比不同版本中的词语选择,理解诗人如何提炼瞬间的体验为永恒的哲思。 二、艾米莉·狄金森:三首代表作(如"Because I could not stop for Death")的结构分析 深入探讨狄金森独特的诗歌形态——短小的诗节、不规则的大小写和破折号的广泛使用。分析这些形式上的突破如何服务于其对死亡、永恒、信仰等宏大主题的探讨。重点剖析她如何运用拟人化(Personification)和悖论(Paradox)来创造出既陌生又熟悉的意象。 三、T.S.艾略特:《荒原》(The Waste Land)核心片段的象征意义 选取“四月是最残忍的月份”等标志性开篇。本书将对其中大量的典故(Allusion)、多语种的穿插以及破碎的叙事结构进行梳理。解析艾略特如何通过拼贴(Pastiche)手法来描绘战后欧洲文明的精神荒芜,并探讨其对古典文学和宗教文本的引用是如何构建起反讽的张力。 第三部分:戏剧冲突与舞台语言 本部分选取莎士比亚及现代戏剧的经典独白与对白,探究舞台语言的张力和表现力。 一、威廉·莎士比亚:《哈姆雷特》(Hamlet)“生存还是毁灭”独白 对这段独白进行逐句拆解,分析其复杂的句法结构和哲学思辨。重点研究莎士比亚如何利用一系列的排比(Parallelism)和设问(Rhetorical Questions)来构建哈姆雷特内心的犹豫与挣扎。解析伊丽莎白时代英语(Early Modern English)中的词义变迁,确保读者能准确把握其原意。 二、田纳西·威廉姆斯:《欲望号街车》(A Streetcar Named Desire)关键对峙 聚焦于布兰奇与斯坦利之间的权力斗争场景。分析威廉姆斯如何通过强烈的感官描述(如音乐、灯光、气味)来营造戏剧张力。探讨其对南方哥特风格(Southern Gothic)的运用,以及人物对话中潜藏的阶级、性别和心理创伤的暗示。 第四部分:非虚构与思想的碰撞 本部分涵盖具有深远影响力的散文、演讲稿及思想性论述的节选。 一、马丁·路德·金:《我有一个梦想》(I Have a Dream)演讲稿节选 分析其演讲的修辞力量。重点剖析其大量引用的圣经典故、美国建国文献中的承诺,以及如何运用重复(Anaphora)和比喻(Metaphor)来激发听众的情感共鸣。探讨演讲如何将个人愿景提升到普世价值的高度。 二、乔治·奥威尔:《一九八四》(Nineteen Eighty-Four)核心概念解析 选取对“双重思想”(Doublethink)和“新语”(Newspeak)的定义段落。分析奥威尔如何通过冷峻、精确的散文笔调,构建出极权主义社会的语言控制模型。探讨其词汇选择上的中性和功能性,如何反衬其批判的深刻性。 本书通过上述精选的文本,力求帮助读者不仅掌握英语的词汇和语法,更能深入理解英语作为载体所承载的丰富的人文思想、艺术审美和历史变迁,达到“以文本悟语言,以语言达思想”的境界。

用户评价

评分

坦白讲,我之前也买过几本号称“权威”的同义词典,但用着用着就束之高阁了,原因无外乎是内容过于学术化,或者解释太过晦涩,根本没法融入实际写作。但这本“小黄本”的易用性简直是出乎意料。它的设计哲学似乎是“少即是多”,用最少的篇幅,提供最大的信息密度,但同时保证了清晰度。对于我这种需要快速找到答案、马上投入写作状态的人来说,这种效率至关重要。我尤其喜欢它在某些关键的、容易混淆的词汇旁会做的特别标注——那种小小的提示,往往能瞬间点醒我之前模糊的认知。它不会用那些复杂的语言学名词来吓唬你,而是用最直白的语言告诉你:“请注意,这个词在法律文本中更常见,而那个词则多用于文学创作。”这种实用主义的指导,使得我的写作风格立刻变得更加成熟和多变,不再是那种千篇一律的“标准”英语。它让我的文字立刻拥有了“个性”和“重量”。

评分

这本小黄皮书简直是语言学习者的“救命稻草”,我得说,自从把它请回家后,我那蹩脚的英语表达能力简直是有了质的飞跃。我一直对那种含糊不清、模棱两可的措辞深恶痛绝,总觉得自己的意思传达不到位,像隔着一层毛玻璃说话。自从翻开它,我才真正体会到“精确”的魅力。比如,我过去总是滥用“good”和“bad”,感觉这两个词能概括一切,但翻开对应的词条后,才赫然发现,原来描述“好”可以有那么多种细腻的层次,从“excellent”到“commendable”,再到“virtuous”,每一个词都带着独特的语境和情感色彩。它不是简单地罗列同义词,更像是一位资深的语言导师,手把手地教你如何在不同的场合下,选择最恰如其分、最能击中靶心的词汇。我记得有一次写一份非常正式的商务邮件,脑子里蹦出来的第一个词总觉得力度不够,我赶紧查阅,结果在它的引导下,我找到了一个更具冲击力和说服力的表达,那次合作的成功,我觉得至少有三分之一的功劳要归于这本字典。它真的教会了我,词汇的力量,远超乎我们想象的深远。

评分

我是一个对逻辑和结构有极高要求的人,在接触这本词典之前,我总是对“同义词”的概念感到困惑——如果它们意思一样,为什么要存在好几个词呢?这本书完美地解答了我的疑惑。它不是简单地告诉你“A = B = C”,而是清晰地揭示了A、B、C各自的“语用偏好”和“语体色彩”。举个例子,描述“愤怒”,你会发现“angry”是日常用语,而“irate”则带着更强烈的、近乎爆发的色彩,而“indignant”则往往指向对不公正行为的道德义愤。这种层层递进的分析,让我对英语的“语境敏感度”大大提升。每一次查阅,都像是在进行一次微型的语义学研究。而且,它的例句选择非常地道和现代,没有那些老掉牙、让人感觉脱离现实生活的例子。正是这种与时俱进的编辑思路,让我相信,这本字典不仅能帮我回顾过去积累的词汇,更能武装我应对未来的复杂交流场景。它真的帮我建立起了一套稳固的词汇语义网络。

评分

这本书带给我的最大震撼,或许在于它对“词汇的生命力”的展现。语言是活的,词汇的意义也在不断演变,一本好的工具书必须能够跟上这种变化。这本韦氏系列字典,就给人一种“与时俱进”的可靠感。我发现,即便是那些看似非常基础的动词,它也能挖掘出被我们忽略的、更具表现力的替代方案。它强迫你去思考:你真的理解你正在使用的那个词的全部内涵吗?比如,当我们谈论“看”这个动作,它会列出“glance”、“gaze”、“stare”、“peer”等,并且用精准的动词短语来区分它们之间的细微动作差别。这不仅仅是词汇量的增加,更是观察世界方式的拓展。当我阅读英文原版小说或深度新闻报道时,我不再需要频繁地停下来查阅,因为那些作者精心挑选的词汇,我已经能够通过这本字典建立起来的知识体系去理解其深层含义。它不仅是我的工具书,更是我拓展思维疆域的私人向导。

评分

拿到这本韦氏同义反义词典的时候,我首先被它的排版吸引了。现在市面上很多工具书都恨不得把所有信息塞进一页纸里,密密麻麻的,看着就头疼,让人瞬间失去阅读的欲望。但这本书的设计感实在是太出色了,那种经典的、留白得当的版式,让人在查阅时感到一种莫名的舒适和宁静。它不像那种冷冰冰的工具,更像是一件值得收藏的工艺品。尤其值得称赞的是,它对“反义词”的处理方式,简直是教科书级别的细致。很多时候,我们只知道一个词的反面是什么,但并不清楚它们之间的“张力”有多大。这本书会用简短精炼的解释,区分那些看似相近的反义词,比如区分“ignorant”(无知的,通常指缺乏特定知识)和“uninformed”(信息不足的,指最近没有获取最新消息),这种细微的差别,对于进行有深度的辩论或写作至关重要。可以说,它不仅仅是工具,它是一种阅读体验,一种对知识尊重的体现。 我甚至会时不时地把它从书架上拿下来,随便翻开一页,就像品味一壶好茶一样,享受那种沉浸式的语言探索过程。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有