简·奥斯丁在这部小说《傲慢与偏见》中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度,从而反映了作者本人的婚姻观:为了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因此,她既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。《傲慢与偏见》中的女主人公伊丽莎白出身于小地主家庭,为富豪子弟达西所热爱。达西不顾门第和财富的差距,向她求婚,却遭到拒绝。伊丽莎白对他的误会和偏见是一个原因,但主要的是她讨厌他的傲慢。因为达西的这种傲慢实际上是地位差异的反映,只要存在这种傲慢,他与伊丽莎白之间就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。以后伊丽莎白亲眼观察了达西的为人处事和一系列所作所为,特别是看到他改变了过去那种骄傲自负的神态,消除了对他的误会和偏见,从而与他缔结了美满姻缘。伊丽莎白对达西先后两次求婚的不同态度,实际上反映了女性对人格独立和平等权利的追求。这是伊丽莎白这一人物形象的进步意义。
故事主要说的是十八世纪在英国发生的四门婚姻。其中主线自然是发生在女主角伊丽莎白·班纳特与男主角费茨威廉·达西之间的爱恨情仇。伊丽莎白是个勇于追求爱情、漂亮聪明、坚强可爱的中产阶级女子。故事主要以她对达西先生从一开始的厌恶到尊敬,再到爱慕为线索,也穿插了在几个发生在她身边的幸福或不幸的婚姻,揭示了作者对那个时代女人生活与爱情的理想和期望。 故事中女主角伊丽莎白一开始看到男主角达西就是不顺眼的,加上男主角个性的傲慢,继而对他有了偏见。而男主角达西,是个不受人欢迎的傲慢男子,也不屑于周遭冷淡的人际关系,对他来说,傲慢也许是有理的,偏见却很无情,这两者产生的冲击是免不了的。两个人之间也因此而常有针锋相对的言辞,彼此之间的傲慢和偏见就造成了一开始的不愉快与误解,但是经过种种事件的澄清,彼此又渐渐产生一点点的感情。
简·奥斯丁(Jane Austen,1775—1817),英国著名的小说家。出生于英国乡村的绅士家庭,受父兄良好教育和影响,从小热心阅读和写作,十九岁即创作了第一部成熟的作品《苏珊女士》。长篇小说《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》于奥斯丁身前身后相继出版,获得好评。奥斯丁终生未婚,去世时仅四十二岁。 奥斯丁获得了各个时代的文学家和评论家们的热烈称赞,被誉为“接近大师莎士比亚的作家”、“真正伟大的英国小说家”、“世界上重要文学艺术家之一”、“十八世纪精华荟萃的百花园中绚丽的鲜花”,其作品在英国小说发展史上具有承前启后的重要意义和非凡价值。在BBC的“千年作家评选”活动中,奥斯丁紧随莎士比亚之后,排名第二。 《傲慢与偏见》是奥斯丁脍炙人口的代表作,十九世纪极有影响的经典文学之一。该书被译成几十种文字,全球销量超过两千万册,十度被改编为影视剧。毛姆誉《傲慢与偏见》为“所有小说中令人满意的一部”。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
有钱的单身汉必定想娶亲,这条真理无人不晓。这种人初到一地时,左邻右舍家家都会想他理所当然应归自己哪个女儿所有。一天,贝内特先生的太太问他道:“亲爱的,内瑟菲尔德园已经租出去了,你听说了吗?”贝内特先生说还没有。太太接着道:“当真租出去了。朗太太刚刚来过,我全是听她说的。”贝内特先生没有吭声。他太太忍不住提高嗓门说:“是谁租了你就不想知道吗?”“是你想说给我听,我又没说不愿听。”这一来贝内特太太来了劲。“哼,告诉你吧,亲爱的,听朗太太说,租下内瑟菲尔德的是个年轻人,很有钱。”“这人姓什么?”“宾利。”“结了婚还是单身?”“哟,单身,一年四五千镑收入。我们几个女儿的福气来了!”“这跟她们有什么相关?”贝内特太太说道:“你怎么这样讨人嫌?你明知故问,哪会不知道我在盘算着把哪个女儿嫁给他”“难道他搬到这里来就是为了这桩事?”“这桩事!胡说!不过呢,他看中我们的哪个女儿倒很可能。所以,等他一来,你非得拜访一趟不可。”“我去一趟没有必要,你可以带着几个女儿去。要不然,你让她们自己去。要论长相漂亮,你跟她们哪个比都不差,你们一道去,宾利先生最看得中的倒可能是你。”“得了吧,你是想奉承我。当年我确实长得漂亮,可是现在我没什么可夸了。”“到了这种地步,一个女人大概也没多少漂亮好想了。”“这事就别谈了吧,但是等宾利先生搬来了以后,无论如何你得去看看他。”“老实说吧,这我可不会答应。”“你就不为几个女儿着想?你非去不可,你不去我们母女没法上他的门。”“你也太顾虑重重了。我可以肯定,宾利先生见到你一定高兴。我写几行字让你带去,就告诉他,无论他挑中哪个女儿,我都打心底里乐意他娶过去,只不过在信里我得替小宝贝利齐特地美百两司。”“这种事我看你别干为好。与几个姐妹比,利齐并没有哪点强。论漂亮,我看她绝对赶不上简一半,论活泼,她又及不到莉迪亚一半,可是你总对她存着偏心。”“她们没一个有多少值得夸的,”贝内特先生说,“全都傻乎乎,姐姐妹妹几个就数利齐比起来有几分聪明。”“你怎么能把自己的亲生女儿贬得这样低?你就爱说惹我生气的话。明明知道我的神经受不起刺激,你偏不体贴我。”“亲爱的,我老惦记着的就是你的神经。你一谈起神经就心焦,至少这二十年里我听得多了。”“哎,我的苦处你哪里会知道。”“可是我总希望你的毛病会好,活着看到好些一年有四千镑收入的富家子弟搬到这地方来。要是有二十个搬来,我都要登门拜访。”贝内特先生就是这么个怪物,他太太与他相处了二十三年都没有能够摸清楚他性格的底细。太太的头脑没那么顶用。一遇不顺心的事,就以为神经出了毛病。她一生的大事是把几个女儿嫁出去。
……
简·奥斯丁(1775—1817年)的名字对我国的外国文学爱好者来说并不陌生,她的《傲慢与偏见》更为许多人熟知。这部小说的主题是爱情与婚姻,全书或详或略涉及了五门婚事。作者主要着墨于伊丽莎白和达西。这两人性格大不相同,伊丽莎白外向,活泼可爱;达西内向,给人的感觉是非常傲慢。第一次相逢在舞会,达西得罪了伊丽莎白。后来伊丽莎白又听信了别人对达西的中伤,觉得达西可恶极了。同时,两人的门第与财产有别,达西大富大贵,伊丽莎白家只算中产阶级,由于父母膝下无儿,财产还得由一个远亲继承。最糟的是,伊丽莎白的母亲脑子笨,常出洋相,妹妹行为不检,这些都被达西瞧不起。然而达西喜欢伊丽莎白的聪明,无形中坠人爱河,把门第之差抛到了一旁。伊丽莎白了解到事实真相后,不但消除了误会,发现达西原来心地善良,品德高贵,而且觉得两人的不同性格正好互补。这两人的婚姻既有爱情又有财产作基础,是美满的婚姻。伊丽莎自的姐姐简与宾利的婚姻同伊丽莎白的有相同之处,就是既有感情又有财产作基础。伊丽莎白的妹妹莉迪亚真心喜爱威克姆,最后与威克姆结了婚,却无幸福可言。她单纯追求外表美,不问其他,尽管如愿以偿得到了一个美男子,却与幸福绝缘。威克姆金玉其外,败絮其中,开始时迷惑了包括伊丽莎白在内的几乎所有姑娘,但最终上当的是莉迪亚。究其原因,是莉迪亚虚荣心太重。伊丽莎白的好友夏洛特与牧师柯林斯的结合另属一种情况。夏洛特其貌不扬,又无财产,难于出嫁,所求不在爱情,只在生活的依靠,而柯林斯只要娶到个女人就行,所以两人一拍即合。他们的婚姻当然远远比不上伊丽莎白与达西、简与宾利,却胜过莉迪亚与威克姆,虽谈不上爱情、幸福,却有满足、太平。伊丽莎白父母的婚姻又有其特殊性。他们有一定财产,但没有爱情。伊丽莎白的父亲年轻时以为美貌女子能给他带来幸福,也如愿以偿,娶到位漂亮姑娘,婚后却发现与貌美而不聪明的女人共度人生索然无味。他的生活宽裕,却感情空虚。这五门亲事作者没有各表一端,而是通过主人公伊丽莎白很自然地联系在一起。看来,奥斯丁认为爱情与财产是构成婚姻幸福的两要素,缺一不可。奥斯丁善于刻画她那个时代中产阶级妇女的形象,善于描写爱情和婚姻,同时她还算得上是个美人儿,然而,她终身未婚。她曾接受过一位爱慕她的人的求婚,但苦想一夜后反悔了,第二天连忙改口,拒绝了那人。简·奥斯丁的父母有子女八个,可谓高产,这位女作家是第七个孩子。她的一生主要是在名不见经传的斯蒂文顿与乔顿两个小镇度过的,其作品描写的也只是一个小小的大地。这位英国18至19世纪杰出的现实主义女作家受的学校教育很少,只得益于父兄的指导和所看的大量小说。其实,她一家人都是小说迷,不但看18世纪的名著,而且看恐怖小说、伤感小说。她常在自己家客厅的一张小桌上进行写作,来了客人,便用一张纸或针线盒将书稿遮盖起来,也不承认出版过小说。作家这样做是社会情势所迫,当时的人对女人写小说抱有偏见。奥斯丁于21岁(1796年)开始写小说,名为《开初的印象》,于次年完成,由父亲交给一出版商,被挡驾。作者并不气馁,将作品作了精心修改,书稿更名为《傲慢与偏见》,于1813年才问世,前后历时17载。奥斯丁写作的第二部小说是《理智与情感》,开始于1797年,发表于1811年,虽也经过了14年的漫长时间,却成为奥斯丁首先推出的作品。
我不得不承认,初次翻开这本书,我的注意力立刻被那些精心排布的插图所吸引。它们绝非那种敷衍了事的简单配图,而是真正深入理解了文本精髓的艺术再现。那些细腻的铅笔素描,精准地捕捉了小说中人物微妙的情感波动和场景的氛围。比如,描绘达西先生初次登场的那个场景,插画师用极其克制的线条勾勒出了他那份拒人千里的孤傲,而眼神中的一丝不易察觉的动摇,却被捕捉得丝丝入扣,让人在读到相关文字之前,就已经对这位角色有了初步的、立体的认知。即便是对白多的场景,插图也并非堆砌人物肖像,而是巧妙地融入了环境细节,比如彭伯利庄园的宏伟,或者朗伯恩村的温馨,这些视觉信息极大地丰富了我的阅读体验,使得那些文字描述不再是抽象的想象,而是有了清晰可见的蓝图。这套插图,无疑是为这部经典注入了新的生命力,让沉浸感提升到了一个全新的维度。
评分作为一名对语言艺术有着较高要求的读者,我对这部作品的译文质量格外关注。很多时候,经典名著的魅力很大程度上取决于译者的功力,它需要译者不仅精通外语,更要对目标语言的文学语境有着深刻的理解。这部译本在这方面做得非常出色,它没有为了追求现代口语化而牺牲原著的古典韵味,保留了那个时代特有的礼节感和微妙的讽刺语调。读起来,那些精妙的对话和内心独白,既流畅自然,又不失优雅的疏离感。尤其是一些涉及到社会阶层和财富观念的表述,译者处理得鞭辟入里,准确传达了作者隐藏在温和叙事下的犀利批判。这种恰到好处的拿捏,让我在阅读过程中,几乎忘记了自己是在阅读翻译作品,仿佛直接面对的是作者本人的声音,这在翻译文学中是极为难得的成就。
评分这本书的排版设计体现出一种对阅读舒适度的极致追求。字体选择上,它采用了经典的衬线字体,字号适中,行间距也经过了精心的调整,使得长篇大论的段落看起来也毫不费力。更值得称赞的是页边距的处理,上下左右都有足够的空白,这不仅增强了视觉上的呼吸感,更方便了读者在阅读时进行标注或记录想法,而不用担心弄脏或破坏到正文内容。在叙事节奏的变化上,排版也展现了微妙的心思,比如,当信件内容出现时,往往会用不同的字体或缩进进行区分,这种细微的格式变化,能有效引导读者的阅读节奏,使其更好地跟随故事的情感起伏。整体而言,这本精装书的排版,是功能性与美学的高度统一,让人心甘情愿地沉浸其中,享受不受干扰的阅读时光。
评分我通常习惯于在不同的场景下阅读同一本书,而这本书的“典藏本”属性,却让我产生了一种奇妙的保护欲,生怕外界环境会损伤到它。这种感觉,恰恰说明了出版商在材质选择和制作工艺上所下的苦心。从书籍的整体重量和结构稳定性来看,它无疑是为“珍藏”而生的,而不是那种随手可丢的平装本。这种厚重感,也间接赋予了阅读一种仪式感,我发现自己会更倾向于在一个安静、光线柔和的环境下,端正地坐着去阅读它,而不是随便窝在沙发上。这种由物及心的变化,让阅读不再是简单的信息获取,而变成了一种对经典文学的虔诚致敬。它提供了一种沉浸式的、几乎是物质化的阅读体验,让人在触摸实体书的过程中,加深了与故事情节和时代背景的情感联结。
评分这本书的书脊设计简直是一场视觉的盛宴,那种厚重而又不失精致的质感,握在手里沉甸甸的,让人立刻感受到它非同一般的收藏价值。我尤其喜欢封面那种复古的烫金工艺,在不同的光线下会折射出微妙的色泽变化,仿佛真的能带人穿越回那个优雅的摄政时代。内页的纸张选择也十分考究,米白色调,触感温润细腻,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳,这对于我这种沉迷于经典文学的读者来说,无疑是一个巨大的加分项。装订工艺更是无可挑剔,每一页都牢牢地贴合在一起,即便用力翻阅,也丝毫没有散页的担忧,这才是真正用心制作出来的“典藏本”应有的水准。我常常只是把这本书摆在书架上,看着它与其他书籍形成鲜明的对比,那种低调的奢华感,就足以让人心情愉悦。这本书的实体呈现,已经超越了单纯的阅读工具,它更像是一件可以世代传承的艺术品,让人在触摸和翻阅的过程中,就能感受到作者跨越时空的才情。
评分活动给力,买了好些名著,暑假在家慢慢啃!
评分购物车囤,活动时购,超值,为大宝先准备着。
评分小孩学校里要求的课外书
评分什么都好,就是找不到客服!
评分物流很快。书很好。很满意
评分不错不错,包装完好,没有破损,一如既往相信京东自营!
评分本想要本描写享受大自然的书,但这书看的人心情压抑!
评分女儿初中必读中外名著,很好的
评分时光荏苒梦想成空,看看书吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有