新汉英词典(双色缩印版) [The New Chinese-English Dictionary]

新汉英词典(双色缩印版) [The New Chinese-English Dictionary] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王立非 编
图书标签:
  • 词典
  • 汉英词典
  • 双色
  • 缩印版
  • 工具书
  • 语言学习
  • 中文
  • 英语
  • 参考书
  • 新汉英词典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787801034946
版次:1
商品编码:11276100
包装:精装
外文名称:The New Chinese-English Dictionary
开本:64开
出版时间:2013-03-01
用纸:胶版纸
页数:1838
字数:4122000
正文语种:中文,英文

具体描述

内容简介

  《新汉英词典(双色缩印版)》具有如下特点:
  一,收词广泛。收录单字条目6,000余条,多字条目70,000余条,以日常学习、工作和生活中的常用字词为主,同时兼收百科词语及近几年出现在报刊、影视和网络等媒体上的一些新词语。
  第二,释义准确。条目的英语释义切合汉语原意,并综合考虑英语的特有表达习惯,注重汉英双语在意义内涵上的对应与统一。
  第三,例证实用。条目的汉语例证(例词和例句)及其相应的英语翻译,可以帮助读者体会条目在不同语境中使用上的差异性和运用上的灵活性。
  第四,版式清晰。全书采用双色印刷,版式设计新颖美观、层次清晰;配有600余幅与条目内容相关的精美插图,不仅赏心悦目,而且可以更加直观地阐释条目意义。

内页插图

目录

前言
体例说明
略语表
部首检字表
词典正文
附录
附录一 中国法定计量单位简表
附录二 中国历史年代简表
附录三 天干地支
附录四 二十四节气

前言/序言


浩瀚书海拾遗:一部涵盖人类文明菁华的百科全书式著作 书名:《文明之光:跨学科知识的宏伟殿堂》 作者群: 约翰·麦克尼尔(历史学)、艾丽西亚·文森特(符号学)、李明德(古典哲学)、卡尔·冯·赫尔曼(理论物理学)等跨界学者联袂主笔 出版社: 环球智识出版社 出版时间: 2023年秋季 --- 内容提要:熔铸过去,洞察未来——一部重塑认知边界的巨著 《文明之光:跨学科知识的宏伟殿堂》并非传统意义上的专著,而是一部雄心勃勃的知识聚合体,旨在系统性地梳理和整合自古至今,横跨人文、科学、艺术与技术领域的关键思想、理论和实践。全书以一种宏大叙事的手法,构建起一座无形的知识殿堂,邀请读者进行一次深刻而全面的认知漫游。 本书的结构设计突破了传统学科壁垒的限制,分为“根源的追溯”、“形式的解析”、“动态的演进”和“未来的展望”四大宏伟卷册。它不满足于对既有知识的简单罗列,而是致力于揭示隐藏在不同知识体系背后的通用逻辑、共通的思维模式,以及不同文明在面对共同挑战时所产生的智慧火花。 --- 第一卷:根源的追溯——思想的胚胎与文明的基石 本卷聚焦于人类文明早期的核心观念形成过程,深度剖析了支撑起早期社会、宗教、哲学和数学思维的原始驱动力。 1. 叙事学的起源与神话的建构: 探讨了早期人类如何通过口头传统和原始艺术,构建起关于宇宙、生死和道德的初始解释体系。重点分析了美索不达米亚、印度河流域以及玛雅文明中的创世神话与洪水叙事之间的结构性异同。 2. 早期数学与几何的思辨: 不仅回顾了巴比伦泥板和古埃及莎草纸上的代数成就,更深入探讨了毕达哥拉斯学派对“数即万物”的形而上学坚持,及其对西方理性主义的深远影响。 3. 轴心时代的思想冲突与融合: 这是一个关键的转折点。本书细致对比了孔子(儒家)、释迦牟尼(佛教)和苏格拉底(希腊哲学)在伦理学和个体存在问题上的根本立场。分析了这些思想体系如何通过后来的丝绸之路和地中海贸易网络,实现早期的跨文化对话。 4. 法律与政治哲学的萌芽: 从汉谟拉比法典的实用主义,到雅典的民主实验,再到早期印度河流域的社会分工,本卷旨在揭示早期社会秩序的维护机制,及其对现代国家形态的预设。 --- 第二卷:形式的解析——结构、符号与美的秩序 本卷转向对知识结构和表达方式的精微解构,探讨抽象形式如何成为理解世界和表达情感的工具。 1. 语言的深层结构与认知锚定: 本卷引入了生成语法和符号学的理论框架,分析特定语言结构(如屈折语系与孤立语系)如何潜移默化地塑造使用者的思维习惯。探讨了“不可译”概念在不同文化间的传播阻碍与张力。 2. 音乐的数学基础与情感投射: 深入研究了五度圈、十二平均律的建立过程,并将其与古希腊调式理论进行对比。解析了巴赫复调音乐中的复杂数学逻辑如何实现对人类情感的精确编码。 3. 视觉艺术中的透视法与象征主义: 对比了文艺复兴时期对单点透视法的技术突破(如马萨乔),与东方绘画中散点透视和“气韵生动”的哲学取向。分析了色彩在不同宗教艺术(如拜占庭的金色背景与日本浮世绘的平面化处理)中的象征意义。 4. 逻辑学的演变:从亚里士多德到弗雷格: 追溯了三段论的建立,及其在经院哲学中的应用。随后,着重分析了十九世纪末逻辑学危机(如罗素悖论)如何直接催生了现代数理逻辑和计算机科学的基础。 --- 第三卷:动态的演进——科学革命与工业浪潮 本卷聚焦于知识体系内部的突破性飞跃,尤其是十七世纪科学革命以来,人类对自然界掌控力与理解力的指数级增长。 1. 观测的革命:望远镜与显微镜的哲学冲击: 伽利略、牛顿的经验主义如何系统性地取代了亚里士多德的定性观察。讨论了“观察者效应”在早期科学实践中对客观性定义的挑战。 2. 能源与物质的重构: 详细阐述了从蒸汽机到电力系统、再到内燃机驱动的工业化进程。分析了煤炭、石油等化石能源的发现如何彻底改变了人类的社会地理结构和时间观念。 3. 进化论的冲击与本体论的动摇: 达尔文的自然选择学说不仅是生物学的胜利,更是对神创论的重大挑战。本卷探讨了这一理论如何被迅速引入社会学(社会达尔文主义的兴起)和哲学领域,引发了关于目的论的深刻辩论。 4. 场与时空的相对化: 详细解读了爱因斯坦的狭义与广义相对论的核心概念,阐释了时间与空间不再是绝对背景,而是相互关联的动态实体。这一转变如何为量子力学的兴起铺平了道路。 --- 第四卷:未来的展望——复杂性、信息与人类的未来定位 最后,本卷将视野投向二十世纪中叶至今的知识前沿,探讨信息时代的挑战与机遇。 1. 控制论与反馈循环: 追溯了诺伯特·维纳的工作,解析了生物、机器和社会系统中的信息流动与自我调节机制。讨论了早期人工智能的逻辑局限性。 2. 复杂性科学与涌现现象: 介绍了非线性动力学、混沌理论(如蝴蝶效应)和复杂适应系统(CAS)的研究范式。探讨了如何用简单的规则生成高度复杂的、不可预测的宏观行为(如天气系统、市场波动)。 3. 生物技术与基因编辑的伦理边界: 审视了DNA双螺旋结构的发现及其后,人类开始“阅读”和“改写”生命密码的能力。讨论了CRISPR技术带来的机遇与对人类本质的哲学拷问。 4. 数字时代的知识管理与认知负荷: 分析了互联网和大数据如何导致知识的爆炸式增长,同时也带来了信息茧房、注意力稀缺和后真相时代的挑战。本书最后以开放性的提问作结:在知识无限的时代,人类的智慧焦点应该转向何处? --- 结语:一次必要的知识重组 《文明之光》的出版,旨在提供一个超越专业隔阂的参照系。它不是工具书,而是一份思想的路线图,它鼓励读者在学习特定知识时,能够清晰地看到其在宏大人类知识网络中所处的节点、历史的路径以及与其他领域的隐秘联系。全书以其严谨的考据、深邃的洞察和流畅的文笔,为寻求全面理解世界运作规律的求知者提供了一次无可替代的精神馈赠。

用户评价

评分

从使用频率来看,我发现自己对这本词典的信赖度极高,特别是处理那些稍微生僻或有特定语境的词汇时。市场上很多词典为了追求收录量和速度,往往在例句的丰富性和地道性上有所欠缺,但这本书的优势就在于它提供的语境示例非常贴合实际应用场景。我曾遇到一个专业术语,在其他在线资源上查到的翻译都显得过于生硬或脱离上下文,但翻阅这本厚重的词典后,立即找到了那个最精准、最符合特定行业惯例的译法,配上的例句简直是“神来之笔”,瞬间解开了我的困惑。这种精准度和深度,是快速迭代的电子词典很难在短时间内培养出来的底蕴。它似乎承载了几代人的语言积累和编纂智慧,使得每一次检索都能带来一种“终于找到了正确答案”的释然,让人对它的权威性深信不疑,也更愿意将其作为首选的“定海神针”般的存在。

评分

我得说,这本词典的排版逻辑简直是为深度学习者量身定做的。在查阅过程中,我发现它对于词义的层次划分非常清晰,尤其是一些多义词的处理上,它不仅仅是简单罗列不同的解释,而是巧妙地用小标题或不同的编号将不同语境下的含义进行了区隔,甚至还会标注出该词的侧重点或情感色彩。这种结构化的呈现方式,极大地降低了初学者理解复杂词汇的难度,同时也方便了高级用户快速定位到所需的确切含义。更值得称赞的是其检索系统的效率——尽管是印刷品,但其合理的布局和清晰的字号,配合准确的页码定位,使得查找速度比想象中快得多。相比于在海量信息中不断筛选,这种“一目了然”的物理查找过程,反而更容易让人将注意力集中在词汇本身,而不是分散在操作界面上,形成了高效而专注的学习闭环。

评分

这本词典的装帧设计真是一绝,拿到手就感觉分量十足,拿在手里沉甸甸的,这大概就是“双色缩印版”的魅力吧。封面设计简洁大气,配色沉稳,一看就知道是正经工具书的料子。我尤其欣赏它的便携性,虽然内容厚实,但通过精妙的缩印技术,体积控制得恰到好处,这对于经常需要携带出门查阅的人来说,简直是福音。每一次翻开它,那种油墨散发出来的特有气味,都让人有一种回归传统、沉浸学习的踏实感,这在如今充斥着电子设备的时代,是一种难得的体验。我注意到纸张的质地也非常考究,虽然是缩印,但墨迹清晰,即使用力按压或反复翻阅,也不易出现模糊或掉页的现象,这体现了出版社在细节处理上的用心良苦。这种对物理载体的尊重和精细打磨,使得每一次使用都成为一种享受,而不是仅仅为了查找信息而进行的机械操作。可以说,光是这份实体感受,就已经值回票价了,它不仅仅是一本工具书,更像是一个值得珍藏的物件。

评分

从工具书的“耐用性”和“陪伴性”角度来看,这本书无疑是我的书架上的常驻嘉宾。它的实用寿命远超任何电子设备或在线服务,不会因为系统更新、APP下架或数据丢失而成为废品。每一次我拿起它,它都以最可靠的状态等待着我的提问。此外,双色印刷的特点带来的视觉体验,也让长时间的查阅工作变得相对轻松。深色字体负责核心内容,而辅助信息或指示可能采用另一种颜色,这种设计极大地减轻了眼睛的疲劳感,使得我能更长时间地沉浸在词汇的学习和比对中。这种对用户长期体验的关怀,是衡量一本优秀工具书是否能成为“经典”的重要标准。它给予的不是即时满足,而是一种可以长期依赖的、稳固的知识支撑。

评分

作为一个长期与外语打交道的用户,我深知词典的价值不仅仅在于“给出一个答案”,更在于“教会我如何思考”。这本词典在某些方面展现出的“慢工出细活”的匠人精神,非常打动我。我注意到,在一些习惯用语和俚语的收录上,它处理得非常谨慎和得体,没有盲目追求时髦而收录大量不规范用语,而是选择了那些真正具有文化代表性和使用频率较高的表达。这对于构建一个扎实、规范的语言知识体系至关重要。我经常会把查阅到的新表达和例句抄写到笔记本上,而这本词典所提供的例句往往是教科书级别的典范,字斟句酌,读起来朗朗上口,非常适合作为模仿和仿写的蓝本。这种对语言纯净度的维护,体现了编纂者对语言传承的责任感,让人在使用时感到安心踏实。

评分

书是脏的!塑料膜被拆开了!崭新的书上有很多黑印!!!差评

评分

《新汉英词典(双色缩印版)》具有如下特点:

评分

物流速度还行,比较实用

评分

学校要求,孩子喜欢

评分

正版,完好,特别满意,是京东的老客户了,赞!

评分

很好用功能很强大 下次还会

评分

重新学英语啦,这次一定学好

评分

第三,例证实用。条目的汉语例证(例词和例句)及其相应的英语翻译,可以帮助读者体会条目在不同语境中使用上的差异性和运用上的灵活性。

评分

物流速度还行,比较实用

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有