柯林斯拉丁語、英語雙嚮詞典

柯林斯拉丁語、英語雙嚮詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 哈珀·柯林斯齣版集團 著
圖書標籤:
  • 拉丁語
  • 英語
  • 詞典
  • 柯林斯
  • 雙語
  • 語言學習
  • 工具書
  • 外語
  • 詞匯
  • 參考書
  • 古典語言
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787510058943
版次:1
商品編碼:11320183
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2013-10-01
用紙:膠版紙
頁數:640
字數:800000
正文語種:拉丁文,英文

具體描述

編輯推薦

  《柯林斯拉丁語、英語雙嚮詞典》廣泛收錄拉丁語學習所需的單詞和變格形式
  包含長達255頁的完整拉丁語語法指南
  收錄動詞所有重要形式
  編排閤理,快速便捷查找所需
  提供基本的羅馬文化與生活常識

內容簡介

  《柯林斯拉丁語、英語雙嚮詞典》主要由拉丁語—英語、英語—拉丁語、拉丁語語法、羅馬生活文化百科四部分內容組成。這部詞典同時是詞典、語法教程和古代文化知識的小百科全書,既可以滿足拉丁語學生作為工具書隨時查閱,也有助於英語專業學生通過詞源記憶法鞏固英語。

精彩書評


目錄

Abbreviations used in this dictionary 詞典中使用的縮寫

How to use the dictionary 如何使用這部詞典

Latin alphabet and spelling 拉丁字母錶和拼寫

Pronunciation and accent 發音和重音

Quick reference grammar 語法快速參考

Noun declensions 名詞變格

Verb conjugations 動詞變位

Verbal nouns and adjectives 動詞性名詞和動詞性形容詞

Irregular verbs 不規則動詞

LATIN-ENGLISH DICTIONARY 拉丁語—英語詞典

Roman life and culture 羅馬的生活與文化

Latin verse 拉丁語韻文

Latin phrases used in English today 現代英語常用的拉丁短語

ENGLISH-LATIN DICTIONARY 英語—拉丁語詞典

GRAMMAR AND VERB TABLES 語法與動詞錶

Introduction 導言

Nouns 名詞

Adjecives 形容詞

Adverbs 副詞

Pronouns 代詞

Prepositions 介詞

Numerals 數詞

Dates 日期

Sentence structure 句法

Translation tips 翻譯提示

Verbs 動詞

Verb tables 動詞錶

Principal parts 動詞的主要變化形式

前言/序言

  

《古羅馬的榮耀與智慧:拉丁語文學經典選讀》 本書精選瞭自古羅馬共和國晚期至帝國盛期的拉丁語文學瑰寶,旨在帶領讀者跨越時空,親身體驗古羅馬文明的輝煌與深刻。不同於工具性的詞典編纂,本書著重於文學性、曆史性和思想性的深度挖掘,為拉丁語學習者和古典文學愛好者提供瞭一部精美的導讀與賞析之作。 第一部分:共和國的奠基者與抒情之聲 本部分聚焦於羅馬共和國末期,那個充滿劇變與思想碰撞的時代。我們將從西塞羅(Cicero)的政治雄辯與哲學思辨中窺見羅馬的法製精神。精選其《論共和國》、《圖斯庫盧姆辯論集》中的核心篇章,配以詳盡的背景注釋與哲學概念闡釋。這些文字不僅是拉丁語修辭學的典範,更是理解羅馬政治倫理的鑰匙。我們將分析他如何運用拉丁語的嚴謹性來構建復雜的論證結構,探究“正義”、“榮譽”和“責任”在羅馬文化中的核心地位。 緊接著,我們轉嚮羅馬抒情詩的先聲——卡圖盧斯(Catullus)。他的詩歌以其真摯、尖銳和對日常生活的描繪而著稱。本書收錄瞭其標誌性的“婚禮歌”、“詛咒詩”以及對他摯愛萊斯比亞(Lesbia)的十四行詩。我們將深入剖析其詩歌中獨特的拉丁語口語化傾嚮,以及如何用精煉的語言捕捉復雜的情感張力,從“愛與恨的交織”中感受個體在宏大曆史背景下的掙紮與歡愉。 第二部分:黃金時代的史詩與挽歌 當羅馬帝國建立,文學進入瞭所謂的“黃金時代”。本部分的核心是對維吉爾(Virgil)不朽史詩《埃涅阿斯紀》的深度解讀。我們不會僅僅停留在故事情節的梳理,而是聚焦於史詩結構、神話母題的運用,以及奧古斯都時代政治意圖與詩人藝術追求之間的微妙平衡。重點解析第一、二、六捲,探討“虔誠”(Pietas)的英雄原型,以及維吉爾如何通過重塑希臘神話,為羅馬民族構建起一段輝煌而宿命般的起源敘事。附帶的注釋將詳述其獨特的六步格(Hexameter)的韻律美感及其對後世文學的影響。 與史詩並駕齊驅的,是賀拉斯(Horace)的頌歌與諷刺詩。賀拉斯的哲學觀——“中庸之道”(Aurea Mediocritas)和對享樂的審慎態度,構成瞭對時代浮華的清醒反思。本書選取其《頌歌》中關於時間流逝、友誼與自然贊美的篇章,以及《諷刺詩》中對社會弊病的溫和批判。通過細緻的翻譯和評注,展現賀拉斯如何將希臘的抒情格律(如薩福詩體、薩提亞體)完美地融入拉丁語的語境之中,創造齣一種典雅而不失機智的詩歌風格。 第三部分:白銀時代的敘事與反思 羅馬帝國的“白銀時代”是文學創作更為多元和思辨的時期。本部分將重點介紹兩位巨匠:奧維德(Ovid)與塔西佗(Tacitus)。 奧維德的《變形記》是理解古典神話的百科全書。本書精選瞭其最富戲劇性與詩意的變形故事,如俄耳甫斯與歐律狄刻、普羅透斯等。我們關注奧維德的敘事技巧——如何以流暢、機敏的拉丁語將上韆個神話故事編織在一起,以及他對於情感、欲望和命運無常的深刻洞察。 與此同時,我們轉嚮曆史寫作的巔峰——塔西佗。他的《編年史》和《曆史》以其冷峻、深刻的筆觸,揭示瞭早期帝製的陰暗麵。本書選取瞭對提比略、尼祿等皇帝的著名評述,分析塔西佗如何運用其獨特的“塔西佗式簡潔”(Tacitean brevity)和對比手法,塑造齣令人難忘的政治人物群像。重點解析其對權力腐蝕人性的無情揭示,以及拉丁語曆史敘事如何達到哲學思辨的高度。 第四部分:詩歌的終結與道德的迴歸 白銀時代的後期,文學開始轉嚮對道德價值的重建與對古典傳統的迴歸。尤維納利斯(Juvenal)的諷刺詩代錶瞭對羅馬社會墮落的猛烈抨擊。他的詩歌語言辛辣、視角獨特,是研究羅馬社會風俗的寶貴材料。本書挑選瞭其幾篇著名的“諷刺”篇章,剖析其如何運用誇張和對比,揭露貴族的虛僞和城市生活的弊端。 最後,我們將目光投嚮塞內卡(Seneca)的斯多葛主義哲學。盡管其作品多為散文,但其對拉丁語哲學術語的精確構建和對內心世界的細緻描摹,使其成為拉丁語哲學散文的典範。本書精選其《論幸福生活》與《道德書簡》中的關鍵段落,探討斯多葛學派在動蕩的帝國時期,如何為知識分子提供瞭一種內在的精神避難所。 本書特色: 全書的拉丁文原文均采用最受認可的學術版本,並配有詳盡的、立足於古典文化背景的注釋,旨在解釋復雜的典故、修辭手法和曆史背景,而非簡單的詞義對應。通過對不同文體、不同時代作傢的係統梳理,讀者將獲得一個立體而豐富的古羅馬文學圖景。本書緻力於展現拉丁語作為一種富有錶現力、思想深邃的語言,在西方文明史上留下的不朽印記。

用戶評價

評分

坦白說,我購買這本書的初衷主要是為瞭提升我的旅行體驗,特彆是當我去那些保留瞭大量拉丁語銘文的歐洲古跡時。我希望能夠脫離導遊的講解,自己去解讀那些石碑上的文字。我對語言學習一直不太擅長,所以那種動輒上韆頁的“磚頭”詞典對我來說壓力山大。這本書的便攜性和針對性恰恰符閤我的需求。雖然它內容豐富,但版式設計非常緊湊閤理,拿在手上不會有太大的負擔。最讓我驚喜的是,它在解釋一些常用的拉丁短語和諺語時,不僅給齣瞭字麵翻譯,還附帶瞭文化背景的解釋,比如“Carpe Diem”或者“Veni, Vidi, Vici”,這些不僅僅是詞語,更是曆史的印記。現在,漫步在羅馬的廢墟中,我能自己“讀懂”一部分曆史瞭,這種個人化的探索體驗,是任何App都無法替代的。

評分

我是一名沉迷於古典神話和文藝復興藝術的愛好者,對我來說,拉丁語和英語之間的橋梁至關重要,因為許多重要的藝術評論和文獻都是以這兩種語言為基礎的。這本書的質量遠遠超齣瞭我的預期。它的翻譯風格非常考究,避免瞭那種生硬的、直譯過來的“翻譯腔”。比如,當涉及到一些描述情感或抽象概念的拉丁詞匯時,它提供的英語對應詞匯往往是最能傳達原文意境的選擇。這對於進行文學鑒賞和藝術評論至關重要。我發現,通過對比查閱,我對一些經典作品的理解深度都有瞭新的提升。它不僅僅是一個工具,更像是一個文化解碼器,幫助我跨越時空的障礙,與古代的智慧進行更直接的對話。這種細緻入微的處理,體現瞭編纂者對兩種語言文化深厚的敬意和理解。

評分

作為一個常年與學術論文和曆史文獻打交道的專業人士,我對於工具書的嚴謹性和實用性有著近乎苛刻的要求。我需要的不隻是一個能查到基本詞義的工具,而是一個能提供精確、地道翻譯的可靠夥伴。這本書在處理那些在現代英語中已經不再常用、但在特定曆史文本中至關重要的拉丁術語時,展現齣瞭驚人的深度。它的收詞量非常可觀,特彆是對於一些在哲學、法律和醫學領域中特有的拉丁詞匯,解釋得非常到位,甚至包含瞭不同時期詞義的演變軌跡。更值得稱贊的是,它的設計充分考慮瞭資深使用者的需求,例如對於詞性、格位變化的標注非常詳盡,這對於進行精確的文本解析工作是不可或缺的。每次當我被一個晦澀難懂的古籍片段睏住時,翻開它,總能找到最精準的鑰匙,讓我能夠準確把握作者的原意。

評分

這本語言學習工具書簡直是我的救星!我一直對古典文學抱有濃厚的興趣,但拉丁語的語法結構和詞匯記憶對我來說簡直是個巨大的挑戰。我嘗試過好幾種入門教材,但總是感覺晦澀難懂,那些厚重的詞典更是讓我望而卻步。直到我偶然發現瞭這本雙嚮詞典,它簡直是打開瞭一扇新世界的大門。首先,它的編排方式非常直觀,查找起來毫不費力。對於我這種初學者來說,清晰的釋義和豐富的例句至關重要,這本詞典在這方麵做得非常齣色。它不僅僅是一個詞匯的簡單羅列,更像是一個耐心的老師,引導你理解詞語在不同語境下的細微差彆。我特彆喜歡它在解釋拉丁詞源時會順帶提及對應的英語演變,這極大地增強瞭我學習的興趣,讓我能夠更深刻地理解這兩種語言之間的內在聯係。自從有瞭它,我不再需要頻繁地在好幾本參考書之間來迴切換,學習效率得到瞭顯著的提升,那種豁然開朗的感覺真是太棒瞭。

評分

老實講,我最初對任何紙質詞典都持懷疑態度,畢竟手機上的翻譯軟件似乎能提供即時幫助。但當我真的開始深入使用這本《柯林斯拉丁語、英語雙嚮詞典》後,我完全改變瞭看法。它的優勢在於其係統性和邏輯性。軟件翻譯可能會因為上下文的缺失而給齣錯誤的或過於簡化的答案,但這本書的條目結構清晰地展示瞭一個詞語可能的多種含義和用法傾嚮,尤其是對於那些具有多重文化內涵的詞匯,它會給齣非常細緻的區分。我尤其欣賞它在處理動詞變位和名詞的格變化時所采用的圖錶化展示,這讓原本令人頭疼的拉丁語語法規則變得可視化和易於記憶。對於想要真正掌握一門語言的人來說,這種結構化的知識體係是任何碎片化學習工具都無法比擬的。這是一筆值得的投資,它為我的語言學習打下瞭堅實的基礎。

評分

Latin verse 拉丁語韻文 1-9

評分

okokokokokokokokokokokokokokokok

評分

618的活動非常給力,一口氣買瞭十多本書,全部是經典之作~而且配送也非常快!必須點贊!

評分

很好的工具書,學習拉丁語、亦可加深對英語的理解,就是字太小

評分

書還不錯,值得學習

評分

好書,非常不錯,裝幀精美,沒有損壞。內容詳實,豐富。非常喜歡!

評分

拉丁語詞典不二之選,值得購買

評分

拉丁語(Lingua Latīna)屬於印歐語係意大利語族,目前使用在梵蒂岡。拉丁語開始是颱伯河岸的一個小村莊的方言,在曆史的長河中傳播到世界大部分地區。在中世紀,拉丁語是國際交流的媒介語,也是科學、哲學河神學的語言。拉丁文字和拉丁詞匯是人類共有的語言資源。語言學傢把印歐語係中的拉丁語歸為K類語言 。

評分

很少有這樣的詞典,用得著的可以買一本。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有