漢譯世界學術名著叢書·東南亞的貿易時代(1450-1680年)(第1捲):季風吹拂下的土地

漢譯世界學術名著叢書·東南亞的貿易時代(1450-1680年)(第1捲):季風吹拂下的土地 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[澳] 安東尼·瑞德 著,吳小安,孫來臣 譯
圖書標籤:
  • 東南亞史
  • 貿易史
  • 全球史
  • 海洋史
  • 季風
  • 早期近代
  • 曆史學
  • 學術著作
  • 漢譯世界
  • 文化交流
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100093026
版次:1
商品編碼:11350555
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:平裝
叢書名: 漢譯世界學術名著叢書
開本:32開
齣版時間:2013-10-01
用紙:膠版紙
頁數:391
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《漢譯世界學術名著叢書·東南亞的貿易時代(1450-1680年)(第1捲):季風吹拂下的土地》在考察東南亞在近代早期政治、經濟、宗教變化以及不同國傢的社會日常生活變遷的基礎上,對該地區在15世紀至17世紀中期在世界發展中的地位予以獨到分析,對17世紀中期以後東南亞地區經濟文化的衰落及其原因進行瞭深入剖析。

作者簡介

    作者安東尼?瑞德是國際知名的東南亞史專傢,對東亞史也有較深的研究,現任教於澳大利亞國立大學。 譯者:吳小安,北京大學曆史係教授。 孫來晨現執教於美國。譯者均以東南亞研究為業。

目錄

序言
第一章 導論:風下之地
第二章 自然福祉
第三章 物質文化
第四章 社會組織
第五章 節慶和娛樂
縮寫
引用書目
詞匯錶
索引
東南亞曆史的另一篇章:17世紀中葉的海洋貿易與本土權力結構研究 本書聚焦於17世紀中葉,一個世界貿易體係正在重塑的時代,探討瞭在季風洋麵航道上,東南亞各主要政治實體如何應對外部衝擊、整閤內部資源,以及在不斷演變的全球經濟網絡中確立或維護自身地位的復雜過程。 本書將敘事錨定在1640年至1690年間的關鍵半個世紀,避開瞭傳統上專注於早期葡萄牙和西班牙影響力的敘事框架,轉而深入剖析荷蘭東印度公司(VOC)勢力滲透加深、英格蘭和法國商業力量開始嶄露頭角,以及本土王國如暹羅(大城王朝)、安南(後黎朝)和爪哇中爪哇諸邦在多方博弈中的生存策略。 第一部分:海峽的權力重組與本土王權的韌性(1640-1665) 本部分主要考察瞭馬六甲海峽及其周邊區域在荷蘭人鞏固馬六甲據點和巴達維亞(雅加達)核心地位後,地方政治格局如何發生微妙變化。 第一章:馬六甲的“有效控製”與腹地的滲透 本章細緻分析瞭荷蘭在奪取馬六甲後,其權力擴張的實際範圍。研究錶明,VOC的控製力在很大程度上依賴於對海峽內部航道的監管和對特定商品的壟斷(尤其是丁香和肉豆蔻)。然而,在馬來半島的內陸地區和蘇門答臘東岸,傳統的地方蘇丹國和部落聯盟展現齣極強的適應性。我們考察瞭香料貿易利潤如何被本土精英重新分配,以及他們如何通過與荷蘭人簽訂看似屈從、實則保持一定自主權的條約來維持其地位。特彆是對廖內蘇丹國形成初期的經濟結構分析,揭示瞭其如何巧妙地扮演“中間人”的角色,規避直接的殖民控製。 第二章:暹羅的“大航海”政策與歐洲傳教士的情報網絡 大城王朝在這一時期迎來瞭相對穩定和繁榮的階段,但其對外貿易結構正經曆從以本土商人為主導嚮更加依賴外國中間人的轉變。本章重點研究瞭暹羅宮廷如何利用法國和葡萄牙的傳教士和工匠群體,作為平衡荷蘭影響力的工具。我們利用暹羅宮廷檔案(如《皇傢編年史》的特定修訂本)和法國耶穌會士的書信,重構瞭阿瑜陀耶港口在1650年代的國際構成,並分析瞭暹羅王室對鐵、軍火等戰略物資的獲取策略。不同於將歐洲人簡單視為侵略者或盟友,本章強調瞭暹羅王室對歐洲技術的選擇性吸收與本土意識形態的整閤。 第三章:中爪哇的“分裂與緩衝”:對望加锡獨立性的反應 在爪哇島,17世紀中葉見證瞭馬塔蘭蘇丹國(Mataram)權力的衰落及其分裂為日惹和梭羅兩個王國的過程。本書認為,這一內部動蕩與荷蘭對望加锡( Makassar,南蘇拉威西)的軍事壓力有著間接的關聯。望加锡作為香料貿易體係中最後一批強大的獨立貿易力量,其抵抗意誌的削弱,減輕瞭荷蘭對爪哇本土王室施加的直接軍事壓力,反而為馬塔蘭的繼承者們爭取瞭寶貴的重組時間。本章對比瞭爪哇貴族對荷蘭“離間計”的抵抗策略,特彆是他們對伊斯蘭教義的重新強調,以對抗歐洲世俗貿易勢力的影響。 第二部分:經濟前沿與文化的碰撞(1665-1690) 後半部分將視野拓展到東南亞的邊緣地帶,關注貿易網絡對本土社會結構和文化認同産生的更深遠影響。 第四章:越南(安南)的“內嚮型”發展與對海洋貿易的謹慎參與 與暹羅和爪哇的積極介入不同,黎朝時期的越南對海洋貿易采取瞭更為審慎甚至保守的態度。本章研究瞭清朝對沿海貿易的管製(海禁政策的餘波)如何影響瞭越南與中國南海貿易路綫的銜接。我們考察瞭越南北部港口(如會安)在1670年代之後,如何逐漸演變為一個主要服務於日本和中國商人的“轉口貿易點”,而非直接參與到西方的香料和紡織品交換中。這種“被動捲入”模式,使得越南本土經濟在很大程度上得以維持其自給自足的結構,避免瞭如巴達維亞周邊地區那樣的劇烈社會動蕩。 第五章:海洋奴隸貿易的興衰與勞動力的流動 本書對東南亞經濟史的貢獻之一,在於對17世紀下半葉區域內奴隸貿易的詳細考察。奴隸貿易不再僅僅是跨洋運輸的商品,而成為區域內勞動力市場的重要組成部分。我們分析瞭望加锡人、布吉人(Bugis)在海峽和周邊島嶼間的流動,他們既是軍事雇傭兵,也是被販賣的勞動力。本章通過 VOC 的“走私記錄”和菲律賓總督區的記錄對比,揭示瞭荷蘭人對奴隸需求的波動如何直接影響瞭這些小型沿海社區的穩定性和性彆比例。 第六章:跨信仰的商業實踐:華人、印度人和本土精英的閤作與競爭 在傳統史學中,華人移民常被視為同質化的商業集團。本書通過分析印度教徒(特彆是泰米爾商人)和本土穆斯林精英在巴達維亞、馬六甲以及暹羅港口的商業網絡,展現瞭更為多元的商業生態。我們關注瞭1680年代後,隨著荷蘭對華人承包商(Captains)的依賴加深,本土穆斯林商人如何利用宗族關係和宗教身份來抵禦華人商業勢力的擴張,特彆是在锡蘭紅茶貿易和當地糧食供給上的競爭。 結論:從“季風時代”到“壟斷時代”的過渡 本書最終論證,1640年至1690年是東南亞本土權力對西方商業衝擊做齣復雜反應的決定性時期。在這個時期,本土精英並未完全喪失自主權,而是通過精明的政治結盟、戰略性的技術引進和對特定商品的控製,成功地在歐洲壟斷體係的邊緣找到瞭生存和再分配財富的空間。這一時期的特點是“選擇性適應”而非“全麵屈服”,為後續18世紀歐洲直接殖民統治的深化埋下瞭復雜的權力遺産。

用戶評價

評分

翻閱目錄時,我對涉及的“地域性”感到由衷的贊嘆,它似乎並沒有將東南亞視為一個整體,而是分彆審視瞭不同的貿易節點或區域性權力中心,這體現瞭高度的史學敏銳度。我預感這本書會細緻地描繪馬六甲、巴達維亞、暹羅灣口岸等關鍵地點在貿易格局中的功能差異和演變軌跡。每一個港口都有其獨特的政治背景、宗教信仰和資源稟賦,它們在季風體係中扮演的角色必然不盡相同。我十分好奇作者如何處理不同政治實體——例如新興的本土王國與歐洲殖民勢力——在貿易主導權上的拉鋸戰。尤其是在1680年這個時間節點,歐洲東印度公司的影響力正處於快速擴張期,這本書應該會精彩地展現齣傳統區域貿易網絡如何應對這種新的、更具侵略性的外部力量的衝擊。這種宏觀的權力轉移與微觀的商業韌性之間的張力,是理解這一時期東南亞曆史的關鍵所在。我期待作者能提供一個清晰的地圖脈絡,幫助讀者在腦海中構建起那個復雜且動態的貿易地理空間。

評分

我通常閱讀曆史書籍時,最看重的便是作者的史料運用能力和論證的嚴謹性。對於像“貿易時代”這種跨越數十年、涉及廣闊地理區域的主題,構建一個邏輯自洽且證據充分的敘事框架是極具挑戰性的。這本書的體量本身就暗示瞭作者在檔案挖掘和文獻梳理上投入瞭巨大的心血。我希望看到它不僅僅是簡單羅列瞭哪些商品在何時何地被交易,更期待它能深入到貿易背後的金融機製、風險管理,甚至是法律契約的演變。例如,在那個缺乏現代通訊技術的時代,商業信用是如何維係的?那些遠洋航行中的利潤如何分配,風險又如何被分散和承擔?這些細節往往是構建一個真實可信的經濟史的基石。如果作者能巧妙地穿插一些具體的貿易案例,哪怕隻是零星的船運記錄或海關文書片段,都能極大地增強文本的現場感和說服力。我對於那種將經濟數據與社會生活緊密結閤的寫作手法情有獨鍾,因為隻有當貿易活動真正影響到瞭普通人的衣食住行,它纔具有瞭鮮活的生命力。期待這本書能揭示齣,在那些港口城市裏,商業的脈動是如何驅動著社會階層的流動與文化形態的更迭。

評分

作為一名對文化交流史頗有興趣的讀者,我對書中關於“觀念”和“知識”傳播的部分抱有極高的期待。貿易從來就不僅僅是貨物的交換,更是思想、宗教、技術和生活方式的交匯點。在季風吹拂的航綫上,不僅有鬍椒和香料,想必還有不同的信仰體係、航海術、甚至醫療知識在悄然傳播。我希望作者能夠突破純粹的經濟史範疇,去探討商業活動如何無意中促進瞭文化融閤與認同的重塑。例如,那些跨國界的商人社群是如何在異國他鄉建立起自己的社會支持係統和文化認同的?他們的日常生活、飲食習慣,甚至語言的使用,是如何受到沿途停留地的影響?這種細緻入微的“軟性史料”的發掘,往往能提供比海關數據更深刻的洞察力,揭示齣貿易時代社會肌理的復雜性。如果這本書能成功地將硬性的經濟數據與生動的文化互動並置呈現,那麼它無疑將超越一般的學術專著,成為一部關於人類社會在商業驅動下展現齣的驚人適應力和創造力的史詩。

評分

這部厚重的著作,光是書名就讓人心馳神往,它所描繪的那個時代,對於我們這些身處現代的讀者來說,既遙遠又充滿瞭令人著迷的異域風情。我之所以被這本書吸引,很大程度上是因為我對“季風”這個詞語所蘊含的強大自然力量感到好奇。它不僅僅是一個氣象現象,更是塑造瞭東南亞曆史進程的決定性因素。想象一下,在15世紀中葉到17世紀末這段時間裏,無數船隻如何憑藉著對季風規律的精確把握,往來於各個港口之間,進行著繁復而重要的貿易往來。這本書似乎沒有直接敘述那些波瀾壯闊的戰役或帝國的興衰,而是將焦點放在瞭那些在貿易網絡中默默耕耘的商人、船主以及支撐起整個商業體係的製度和文化互動上。我特彆期待它能深入挖掘不同文化——比如華人、印度教徒、伊斯蘭教社群以及當地土著——是如何在商業活動中相互影響、彼此適應,甚至産生衝突的。這種微觀層麵的社會動力,往往比宏大的政治敘事更能揭示一個時代的真實麵貌。對於曆史愛好者而言,能夠從這種生態學的視角去審視人類活動,無疑是一次難得的智力探險。這本書如果能將地理環境的製約與人類的適應性創造力完美結閤起來闡釋,那它就不僅僅是一本曆史書,更是一部關於人類如何在特定自然環境下建立復雜社會結構的研究範本。

評分

這本書的標題中帶有“第1捲”的字樣,這立刻引發瞭我對其整體結構和後續捲冊內容的猜想。這意味著作者對這一時期(1450-1680年)的梳理必然是詳盡且分階段的。我猜測,第一捲可能側重於描述季風貿易體係的成熟期,即本土力量和早期海洋商業文明的鼎盛階段,或許會花大量篇幅探討香料貿易的早期結構,以及印度洋和南海之間商品和人纔的流動路徑。如果真的是這樣,那麼後續的捲冊很可能會集中於技術變革、殖民擴張帶來的結構性破壞,以及區域貿易如何被納入到更廣闊的全球體係之中。對於我個人而言,這種分捲的敘事方式非常友好,它允許作者將復雜的曆史事件切割成可消化、易於深入理解的單元。我希望第一捲的結尾能留下一個引人入勝的懸念或一個關鍵的轉摺點,使讀者迫不及待地想要探究後續的篇章,去瞭解在歐洲勢力日益強盛的背景下,東南亞的“貿易時代”是如何走嚮下一個階段的。

評分

東西不錯?快遞也很快,好評!

評分

很好的書,正版價格也劃算,滿意!讀書可以使自己的知識得到積纍,君子學以聚之。總之,愛好讀書是好事。讓我們都來讀書吧。 其實讀書有很多好處,就等有心人去慢慢發現. 最大的好處是可以讓你有屬於自己的本領靠自己生存。 讓你的生活過得更充實,學習到不同的東西。高爾基先生說過:“書籍是人類進步的階梯。”書還能帶給你許多重要的好處。 多讀書,可以讓你覺得有許多的寫作靈感。可以讓你在寫作文的方法上用的更好。在寫作的時候,我們往往可以運用一些書中的好詞好句和生活哲理。讓彆人覺得你更富有文采,美感。 多讀書,可以讓你全身都有禮節。俗話說:“第一印象最重要。”從你留給彆人的第一印象中,就可以讓彆人看齣你是什麼樣的人。所以多讀書可以讓人感覺你知書答禮,頗有風度。 多讀書,可以讓你多增加一些課外知識。培根先生說過:“知識就是力量。”不錯,多讀書,增長瞭課外知識,可以讓你感到渾身充滿瞭一股力量。這種力量可以激勵著你不斷地前進,不斷地成長。從書中,你往往可以發現自己身上的不足之處,使你不斷地改正錯誤,擺正自己前進的方嚮。所以,書也是我們的良師益友。 多讀書,可以讓你變聰明,變得有智慧去戰勝對手。書讓你變得更聰明,你就可以勇敢地麵對睏難。讓你用自己的方法來解決這個問題。這樣,你又嚮你自己的人生道路上邁齣瞭一步。 多讀書,也能使你的心情便得快樂。讀書也是一種休閑,一種娛樂的方式。讀書可以調節身體的血管流動,使你身心健康。所以在書的海洋裏遨遊也是一種無限快樂的事情。用讀書來為自己放鬆心情也是一種十分明智的。 讀書能陶冶人的情操,給人知識和智慧。所以,我們應該多讀書,為我們以後的人生道路打下好的、紮實的基礎!讀書養性,讀書可以陶冶自己的性情,使自己溫文爾雅,具有書捲氣;讀書破萬捲,下筆如有神,多讀書可以提高寫作能力,寫文章就纔思敏捷;舊書不厭百迴讀,熟讀深思子自知,讀書可以提高理解能力,隻要熟讀深思,你就可以知道其中的道理瞭;感受世界的不同。 不需要有生存的壓力,必競都是有父母的負擔。 雖然現在讀書的壓力很大,但請務必相信你是幸福的。 在我們國傢還有很多孩子連最基本的教育都沒辦法享受的。 所以,你現在不需要總結,隨著年齡的成長,你會明白的,還是有時間多學習一下。 古代的那些文人墨客,都有一個相同的愛好-------讀書.書是人類進步的階梯.讀書是每個人都做過的事情,有許多人愛書如寶,手不釋捲,因為一本好書可以影響一個人的一生.讀一些有關寫作方麵的書籍,能使我們改正作文中的一些不足,從而提高瞭我們的習作水平.讀書的好處還有一點,就是為我們以後的生活做準備.那麼,讀書有哪些好處呢?1讀書可以豐富我們的知識量.多讀一些好書,能讓我們瞭解許多科學知識.2讀書可以讓我們擁有韆裏眼.俗話說的好;秀纔不齣門,便知天下事;運籌帷幄,決勝韆裏.多讀一些書,能通古今,通四方,很多事都可以未蔔先知.3讀書可以讓我們勵誌.讀一些有關曆史的書籍,可以激起我們的愛國熱情.4讀書能提高我們的寫作水平.

評分

在兩位社會學傢的生動筆觸下,社會思想史上那些光輝的名字一次來到我們麵前,馬剋思、托剋維爾、尼采、塗爾乾、韋伯、弗洛伊德、曼海姆、戈夫曼……他們的思想構成瞭西方社會思想史的脈絡,並且打造瞭社會學的傳統。

評分

終於齣版瞭,現在網上把有些書的價格都抄的離譜瞭!這本書現在我已經買下瞭,現在我來給它寫段評論吧! 先從哪裏說起呢?還是先從它的品相說起吧!也就是先從它的外錶說起吧!這本書的品相還是很好的,絕對的是全品書。也就是說封麵很平很新,沒有摺角,印刷精緻美麗大方,當然就很漂亮啦。要說到品相好,還得說說它的正文啊!每一頁上都有字呢!每個字都能看清楚呢!最難能可貴的就是每頁都很規整,沒有脫頁、漏頁的現象齣現呢!每個字印刷的都很精細呢。好的,現在品相已經評論完瞭,至此品相這一個環節還是可以打個很高的分呢。 說完瞭品相,接下來我們該評論些什麼內容呢?是書的內容?還是書的包裝?還是書的運輸?還是書的價格呢? 我覺得還是先從書的內容說起吧!其實,說實話,這本書我也是剛買迴來,也就是說我買的是本新書,或者說得更直白些,這本書事實上我還沒有認真讀,也隻是粗略的翻瞭一下。從目錄來看,這本書的選題還是很好的,還是很成功的,換句話說這本書的選題質量不是很壞,不是很失敗。一個好的選題就保證瞭書的大半質量。這本書資料詳實,論證紮實,考據精密,且符閤學術史的主流趨勢,是一本相當不錯的書,讀來可以讓人受教很多。最難能可貴的是,它的選題非常地吸引我,因為我最近確實也在關注類似的選題,希望能在這本書中獲得啓發,並找到有用的東西,也就是說要自動屏蔽額那些沒有用的東西。 現在書的品相和內容我都已經評論完瞭,接下來我們評價什麼呢?評論一下它的包裝好嗎?好的。這本書的包裝還是很好的,它是用那一種很好的膜給包起來瞭,這個做法寶真的是非常的好和明智。它有效地組織瞭書不受塵土、細菌特彆是水的侵擾,特彆是水,被誰淋濕瞭,即使弄乾也會發皺,這多不好啊!現在好瞭,自從有瞭這層膜啊,就不會發生這種悲劇的情況瞭。所以說包裝還是很多的。 至此,品相、內容、包裝這三項我都已經評論好瞭,接下來我們評論什麼呢?要不評論一下運輸?算瞭還是評論一下價格吧!這本書的價格還是很便宜的,如果要是在一般的實體書店裏買,可定不會打摺,也就是全價賣齣的意思,換句話說,就是享受不到優惠的意思,多不值啊。但是在京東就不同瞭,什麼不同呢?就是可以打摺瞭,也就是說不必花高價以全價購買瞭。這還是非常優惠的,這本書在京東買要比在其它實體店買便宜十多塊呢。 好的,現在價格也說完瞭,我們還是再來聊聊它的運輸吧,我大概是昨天晚上訂的,剛一下訂單,我就發現它順利地在5號庫,給齣庫瞭,然後是揀貨,揀貨之後打包啊,分揀啊,今天早上就送到學校的營業廳,中午就到學校瞭,就收到書瞭,真心很快。 基於以上幾點我給這本書一個好評。

評分

季風吹拂下的土地》在考察東南亞在近代早期政治、經濟、宗教變化以及不同國傢的社會日常生活變遷的基礎上,對該地區在15世紀至17世紀中期在世界發展中的地位予以獨到分析。

評分

本書齣版三十餘年來,不斷修訂再版,已成經典。本譯本是對最新第八版的翻譯。

評分

速度度快,包裝挺好,很溫馨,還會再買!

評分

漢譯世界學術名著叢書·東南亞的貿易時代(1450-1680年)是一本非常好的研究東南亞的學術論著。不知為何一看書名就被吸引住瞭,確實是本很好的學術著作。從社會學和人類學的方法齣發對東南亞的貿易進行瞭閤理的闡述。值得大傢閱讀。

評分

書很不錯,值得購買。。。。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有