錢鍾書在《宋詩選注》中對晏殊、王安石、柳永、歐陽修、秦觀、蘇軾、黃庭堅、楊萬裏、陸遊、文天祥等八十位詩人的近三百首宋詩作瞭注釋。
人民文學齣版社1958年初版這部《宋詩選注》,其後多次重印或重排,作者均有所校訂。
錢鍾書(1910-1998),字默存,號槐聚。中國現代著名的學者和作傢。1932年在清華大學結識後來的夫人楊絳,次年畢業,赴上海光華大學執教。1935年與楊絳完婚,然後同赴英國留學。兩年後以《十七十八世紀英國文學中的中國》一文獲副博士學位,後隨妻子楊絳赴法國巴黎大學從事研究。1938年,他被清華大學破例聘為教授,次年轉赴國立藍田師範學院任英文係主任,並開始瞭《談藝錄》的寫作。1941年,珍珠港事件爆發,睏於上海,在震旦女子文理學校任教,其間完成瞭《談藝錄》、《寫在人生邊上》的寫作 。抗戰結束後,任上海暨南大學外文係教授兼南京中央圖書館英文館刊《書林季刊》編輯。在其後的三年中,作品集《人·獸·鬼》、小說《圍城》、詩論《談藝錄》相繼齣版,在學術界引起巨大反響。1949年迴到清華任教;1953年調到中國科學院文學研究所,其間完成《宋詩選注》,並參加瞭《唐詩選》、《中國文學史》(唐宋部分)的編寫工作。1966年文化大革命爆發,受衝擊,當年11月與妻子一道被派往河南“五七乾校”。1972年3月迴京,8月《管錐編》定稿。1979年,《管錐編》、《舊文四篇》齣版。1982年起擔任中國社科院副院長、院特邀顧問;1984年《談藝錄》補訂本齣版;次年《七綴集》齣版。1998年12月19日,錢鍾書在北京逝世,終年88歲。
這本《宋詩選注(簡體版)》是一本集學術性與可讀性於一體的佳作。我一直對宋詩情有獨鍾,但苦於市麵上大多數宋詩選本要麼過於學術化,門檻太高,要麼過於淺白,缺乏深度。而這本書恰好填補瞭這一空白。它的選本非常具有代錶性,涵蓋瞭宋代詩歌發展的各個時期和主要流派,既有蘇軾、黃庭堅、陸遊這樣的大師級作品,也有像範成大、楊萬裏這樣風格獨特的詩人。更難得的是,它的選注非常用心。注釋不僅僅是簡單的字詞解釋,而是深入到瞭詩歌的創作背景、情感傾訴,甚至是當時的曆史文化語境。我常常在讀完一首詩後,對照注釋,就能更深刻地理解詩人的心境和創作意圖,仿佛置身於那個時代,與詩人一同感受他們的喜怒哀樂。這種細緻入微的解讀,讓我對宋詩有瞭前所未有的認識。同時,書的整體裝幀和印刷質量也非常齣色,紙張溫潤,墨跡清晰,閱讀體驗極佳,無論是作為案頭常備的書籍,還是作為一份珍貴的禮物,都十分閤適。
評分《宋詩選注(簡體版)》給我帶來瞭一次沉浸式的宋詩閱讀體驗。首先,它的選詩範圍非常廣,既有大傢耳熟能詳的經典名篇,也有一些頗具新意但可能不太為大眾所熟知的佳作,讓我有機會接觸到更多元化的宋詩風格。讓我印象深刻的是,這本書的注釋做得非常細緻,每一個字詞、每一個典故都得到瞭恰如其分的解釋,而且語言通俗易懂,即便是我這樣的文學愛好者,也能輕鬆理解。書中對於詩歌的背景介紹也十分到位,有時會穿插一些關於詩人生活經曆、創作心態的介紹,這讓我不僅僅是在讀詩,更是在瞭解詩人的故事,感受他們的人生。讀著讀著,我仿佛能看到詩人麵對山河時的壯誌豪情,也能聽到他們麵對生活睏境時的無奈嘆息。這本書讓我對宋詩的理解從“知道”上升到瞭“懂得”,從“欣賞”升華到瞭“感同身受”。它的整體設計也非常人性化,字體大小、行距都經過瞭周密的考慮,長時間閱讀也不會感到疲勞,是一本非常值得擁有的好書。
評分這本《宋詩選注(簡體版)》真是一本令人愛不釋手的書。從拿到手的那一刻起,我就被它精美的裝幀所吸引,古樸又不失雅緻,觸感也十分舒適,讓人忍不住想反復摩挲。翻開書頁,首先映入眼簾的是那清晰易讀的簡體字,對於我這樣長期習慣簡體閱讀的人來說,簡直是福音。排版設計也十分考究,字號大小適中,行間距閤理,閱讀起來絲毫沒有壓迫感。我尤其喜歡書中那些精心挑選的詩歌,每一首都仿佛經過瞭作者的反復斟酌,既有大傢風範,又不失個人特色。讀著讀著,仿佛就能穿越時空,與那些偉大的宋代文人墨客對話,感受他們筆下的喜怒哀樂,體驗他們對人生、對自然的獨特感悟。書中配圖也相當彆緻,恰到好處地烘托瞭詩歌的意境,有時是一幅淡雅的山水畫,有時是一片寜靜的田園風光,讓人在品味詩句的同時,也能獲得視覺上的享受。我個人認為,這本書不僅僅是一本選詩集,更是一部關於宋代文化、宋代審美的百科全書,值得細細品味,反復閱讀。
評分作為一個對宋詞有一定瞭解,但對宋詩涉獵不深的讀者,我最近有幸讀瞭這本《宋詩選注(簡體版)》,簡直打開瞭一個新世界的大門。我一直以為宋詩相對於唐詩會稍顯遜色,但這本書徹底顛覆瞭我的認知。書中選取的詩歌,雖然不像唐詩那樣大氣磅礴,但卻多瞭一份婉約細膩,多瞭一份對生活細微之處的體察。我尤其喜歡書中對自然景物的描繪,那些細膩的筆觸,生動的意象,仿佛就把我帶到瞭江南煙雨,或是塞北大漠。而且,這本書的注疏部分做得非常齣色,它不是簡單地解釋詞語,而是會深入到詩人的情感世界,還會引經據典,讓讀者對詩歌的背景有更全麵的瞭解。我發現,原來宋詩也可以如此富有生活氣息,如此貼近人心。這本書讓我看到瞭宋代文人在詩歌創作上的另一種可能,也讓我對宋代文人的生活和思想有瞭更深的理解。它不僅是一本詩歌選集,更是一次穿越時空的文化體驗。
評分我最近入手瞭這本《宋詩選注(簡體版)》,說實話,一開始我並沒有抱有多大的期待,隻是齣於對宋詩的一點點好奇。然而,這本書卻給瞭我意想不到的驚喜。首先,它的選目十分精當,既包含瞭膾炙人口的大傢名篇,也挖掘瞭一些相對冷門但同樣精彩的作品,讓我在品讀熟悉的作品時有瞭新的發現,在接觸陌生作品時也感受到瞭彆樣的韻味。注釋部分更是這本書的亮點,它不像一些學術著作那樣枯燥晦澀,而是用一種非常平易近人的語言,深入淺齣地解釋瞭詩歌的字詞、典故和背景,讓我這個對古典詩詞瞭解不深的讀者也能輕鬆理解其中的深意。我特彆欣賞作者在注釋中加入的一些引申解讀,不僅點明瞭字麵意思,更揭示瞭詩歌背後蘊含的豐富情感和人生哲理。讀完一首詩,再看看注釋,感覺自己對這首詩的理解又上升瞭一個層次,這種“豁然開朗”的感覺,真是太美妙瞭!這本書讓我重新認識瞭宋詩的魅力,也讓我對中國古典文學産生瞭更濃厚的興趣。
評分對於這樣一部精心製作的典藏版,早就心嚮往之。前時京東發力,半價相送,下單也還小有猶豫。果然拆封之後,印刷1000部的典藏版,這一套位居304。大概價格因素之外,繁體橫排也是吃力不討好的設計瞭。
評分一步一步,錢锺書全集任務達成中!
評分談藝錄是錢鍾書先生的著作,本科時已經讀過。錢先生的著作還有《管錐編》《宋詩選注》《圍城》等,不僅值得閱讀學習,更有收藏價值。更何況是三聯書店的權威版本,趁著這次活動毅然決定入手談藝錄。以如今圖書的價值,價格實在在劃算。。。
評分書本不厚,所謂七綴集也就是七篇文章而已,不過值得一閱
評分談藝錄是錢鍾書先生的著作,本科時已經讀過。錢先生的著作還有《管錐編》《宋詩選注》《圍城》等,不僅值得閱讀學習,更有收藏價值。更何況是三聯書店的權威版本,趁著這次活動毅然決定入手談藝錄。以如今圖書的價值,價格實在在劃算。。。
評分快遞說明天到的,結果今天就到瞭,就為瞭六一怕送不過來是嗎?書包裝完整沒有破的地方。買書如山倒,讀書如抽絲,希望自己不要辜負這青春年華,目前最重要的事情還是好好學習!
評分第二次買這書瞭,高中時買的那套在老房子書房裏,多買套在城裏的傢裏讀瞭。
評分韓愈雖然說“惟陳言之務去”,又說“惟古於詞必己齣,降而不能乃剽賊”,但是他也說自己“窺陳編以盜竊”;皎然雖然說“偷語最為鈍賊”,“無處逃刑”,“偷意”也“情不可原”,但是他也說“偷勢纔巧意精”,“從其漏網”。在宋代詩人裏,偷竊變成師徒公開傳授的專門科學。王若虛說黃庭堅所講“點鐵成金”、“脫胎換骨”等方法“特剽竊之黠者耳”;馮班也說這是“宋人謬說,隻是嚮古人集中作賊耳”。反對宋詩的明代詩人看來同樣的手腳不乾不淨:“徒手入市而欲百物為我有,不得不齣於竊,瞎盛唐之謂也。”文藝復興時代的理論傢也明目張膽地勸詩人嚮古典作品裏去盜竊:“仔細地偷呀!”“青天白日之下做賊呀!”“搶瞭古人的東西來大傢分贓呀!”還說:“我把東西偷到手,洋洋得意,一點不害羞。”撇下瞭“惟一的源泉”把“繼承和藉鑒”去“替代自己的創造”,就非弄到這樣收場不可。偏重形式的古典主義有個流弊:把詩人變得像個寫學位論文的未來碩士博士,“抄書當作詩”,要自己的作品能夠收列在圖書館的書裏,就得先把圖書館的書安放在自己的作品裏。
評分書是好書,就是這個包裝實在是太睏難瞭。怎麼一本新書可以髒成這個樣子?雖然書乾淨與否不影響閱讀,但是影響你們公司的品牌啊!像二手市場淘來的,唉。以後改進啊。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有