對於《藝概》這樣一部承載著豐富理論內涵的文學典籍,其文字的精煉與傳達的意蘊,往往需要細緻入微的解讀。這套《中國文學研究典籍叢刊:藝概注稿》的繁體竪排版,對於我這樣的研究者來說,簡直是一份厚禮。我關注的重點在於其“注稿”二字所暗示的學術價值——即對原著的細緻考訂、疏證和闡釋。我期待的是,這套注稿能夠提供具有高度學術參考價值的解讀,幫助我們厘清《藝概》原文的微言大義,瞭解曆代學者的不同見解,甚至可能揭示一些鮮為人知的學術爭議。繁體竪排的形式,雖然需要一定的閱讀習慣,但它最大程度地保留瞭文本的原始風貌,為我們進行嚴謹的學術辨析提供瞭最可靠的基礎。我希望能夠在這套書中找到對《藝概》進行深入學術研究的突破口,進一步完善對中國古代文論體係的認知。
評分終於等到這套《中國文學研究典籍叢刊:藝概注稿》繁體竪排版上下冊瞭!拿到手的瞬間,就被那沉甸甸的質感和古色古香的封麵設計所吸引。作為一名長期潛心於中國古典文學的愛好者,我一直覺得,要真正領會古人的智慧,讀懂他們的思想,最貼近原貌的閱讀體驗至關重要。如今,市麵上充斥著各種簡體橫排的書籍,雖然便捷,卻總覺得少瞭那麼一絲韻味,少瞭那種仿佛能觸摸到曆史的觸感。這套“藝概注稿”的齣現,簡直是給我這樣的“老派”讀者打瞭一劑強心針。竪排的格式,讓我想起瞭當年在圖書館翻閱古籍時的種種美好迴憶,每一個字的排列都充滿瞭儀式感。繁體字的運用,更是讓我倍感親切,那些筆畫之間蘊含的深厚文化底蘊,在繁體字下得到瞭更完整的呈現。我迫不及待地想翻開它,去感受那些古老文字的溫度,去品味那些被歲月沉澱下來的思想精華。包裝也十分精美,紙質厚實,印刷清晰,每一頁都充滿瞭匠心。可以想象,在未來的很長一段時間裏,它們將成為我案頭最重要的伴侶,陪伴我一同探索中國文學的無限魅力。
評分說實話,我本身並不是專門的文學研究者,但我對中國傳統文化,尤其是那些經典的文學作品,有著濃厚的興趣。我一直覺得,很多古籍的白話翻譯,雖然方便瞭普通讀者,但卻往往丟失瞭原文的那種韻味和意境。而這套《中國文學研究典籍叢刊:藝概注稿》(繁體竪排版),恰恰滿足瞭我想要更接近原文、感受原始文學魅力的願望。我喜歡那種一頁一頁翻閱的儀式感,喜歡竪排文字帶來的那種寜靜與沉思。雖然我可能無法完全理解每一處的注疏,但光是看著那些古樸的字跡,感受著那種跨越時空的對話,就足以讓我心生敬意。我常常會在午後,泡上一杯茶,捧著這套書,在字裏行間慢慢遊走,仿佛置身於古代文人的雅集之中,感受他們對藝術的理解和追求。這是一種非常獨特的閱讀體驗,讓我覺得自己的精神世界得到瞭極大的滋養。
評分這套《中國文學研究典籍叢刊:藝概注稿》的上下冊,簡直就是為我這樣常年埋首於中國古代文論研究的學者量身打造的。我一直覺得,原典的閱讀是學術研究的基石,而對於中國文學研究而言,繁體竪排的古籍,往往能夠傳遞比現代排版更豐富的信息。特彆是《藝概》這樣一部對後世文學理論影響深遠的著作,其文字的細微之處,在原始形態下更容易被解讀。這套書的齣現,無疑大大降低瞭研究者迴歸原典的門檻。我關注的不僅僅是文字本身,更是文字背後所承載的時代背景、學術思潮以及作者的創作意圖。能夠拿到這樣一套精心整理、忠實於原貌的注稿本,我感到非常欣慰。它不僅是一件學術工具,更是一種對文化傳統的緻敬。我期待著通過這套書,能夠更深入地理解《藝概》的原意,發掘其中被忽略的學術價值,並將其應用到我的教學和研究中,為年輕一代的研究者提供更紮實的學術基礎。
評分我是一名收藏愛好者,尤其鍾情於那些具有文化價值和曆史意義的古籍善本。雖然這套《中國文學研究典籍叢刊:藝概注稿》並非古籍善本的復刻,但其精良的製作和對原貌的尊重,已經足以讓我將其列入我的收藏清單。繁體竪排版的選擇,本身就體現瞭一種對傳統文化傳承的用心。我喜歡收集那些能夠喚起曆史記憶的物品,而這套書,從封麵設計到紙張質感,再到竪排的版式,都散發著濃鬱的古典氣息。它不僅僅是一本書,更像是一件承載著曆史印記的藝術品。我期待它能夠為我的書架增添一份獨特的韻味,也希望通過它,能夠讓更多的人瞭解和珍視我們寶貴的文化遺産。當它靜靜地躺在書架上,本身就是一種無聲的訴說,講述著中國文學的悠久曆史和不朽魅力。
評分《藝概》是晚清著名學者劉熙載寫的一部重要的文藝理論批評著作。《藝概注稿(上下)》共分《文概》、《詩概》、《賦概》、《詞麯概》、《書概》、《經義概》六個部分。全書遵循〔通道必簡〕的精神,本著〔舉此以概乎彼,舉少以概乎多〕,寓〔顯缺〕於〔隱備〕的原則(見《藝概敘》),對當時社會生活中所存在的七種重要的文藝形式,一一進行瞭論述,其涉及領域之全麵和深刻,在中國古代文藝理論批評史上,不僅是空前的,甚至也是絕後的。劉熙載的《藝概》是一部不可多得的高密度、高品位的重量級文藝理論專著。在功利主義傾嚮十分嚴重的當下,很少有人願意並且能夠寫齣這樣的東西。留下來,慢慢讀吧!價格昂貴一些,也是沒有辦法的事情。吃一盤熊掌的代價,畢竟不能等同於兩隻豬蹄子。本書內容涉及中國傳統文藝的方方麵麵,多有精到之評論,遠超一些現當代作者的隔靴搔癢之論.對於培養自身對傳統文藝的品鑒能力有很大的幫助.以前看過一些節選的篇目,現在得到全本,大歡喜. 《書概》注釋及疏解,確為近年難能獲讀之書法專著佳作。良以劉之原作乃自孫過庭《書譜》而後論書專著之冠冕,言雖簡約,而本末閎闊,其所闡述之義理可謂探驪得珠。而秦之注釋就訓詁言,則實而正。其解說則條分縷析,探微得其幽深,疏解發其要諦。尤難得者,其於各體書之轉變傳承,乃至各體之藝術探求要領,俱詮釋允當。如能反復通讀,於書道之心解鑒賞、臨池求進均大有裨益也。茲值是著即將付梓刊行,為誌數語於後,用示推重。
評分《藝概注稿(上下冊)》共分《文概》、《詩概》、《賦概》、《詞麯概》、《書概》、《經義概》六個部分。全書遵循〔通道必簡〕的精神,本著〔舉此以概乎彼,舉少以概乎多〕,寓〔顯缺〕於〔隱備〕的原則(見《藝概敘》),對當時社會生活中所存在的七種重要的文藝形式,一一進行瞭論述,其涉及領域之全麵和深刻,在中國古代文藝理論批評史上,不僅是空前的,甚至也是絕後的。
評分唐代詩文彆集名。李白撰。因李白字太白而得名。最早由唐代李陽冰編成《草堂集》10捲,現已散佚瞭。現在通行的本子有:北宋宋敏求增補刻本《李太白文集》30捲,巴蜀書社1986年據此影印。主要注本有宋人楊齊賢集注的《李翰林集》,清代王琦《李太白詩集注》。近人瞿蛻圓、硃金城《李白集校注》,1980年上海古籍齣版社齣版。主要選本有舒蕪《李白詩選》,人民文學齣版社1954年齣版。李白,中國唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人尊稱為“詩仙”,其詩大多為描寫山水和抒發內心的情感為主。他與杜甫並稱為“李杜”。
評分內容簡介 · · · · · ·
評分文學評論經典之作,作資料觀。
評分好好好好好好好好好好好
評分《藝概》是晚清著名學者劉熙載寫的一部重要的文藝理論批評著作。《藝概注稿(上下)》共分《文概》、《詩概》、《賦概》、《詞麯概》、《書概》、《經義概》六個部分。全書遵循〔通道必簡〕的精神,本著〔舉此以概乎彼,舉少以概乎多〕,寓〔顯缺〕於〔隱備〕的原則(見《藝概敘》),對當時社會生活中所存在的七種重要的文藝形式,一一進行瞭論述,其涉及領域之全麵和深刻,在中國古代文藝理論批評史上,不僅是空前的,甚至也是絕後的。劉熙載的《藝概》是一部不可多得的高密度、高品位的重量級文藝理論專著。在功利主義傾嚮十分嚴重的當下,很少有人願意並且能夠寫齣這樣的東西。留下來,慢慢讀吧!價格昂貴一些,也是沒有辦法的事情。吃一盤熊掌的代價,畢竟不能等同於兩隻豬蹄子。本書內容涉及中國傳統文藝的方方麵麵,多有精到之評論,遠超一些現當代作者的隔靴搔癢之論.對於培養自身對傳統文藝的品鑒能力有很大的幫助.以前看過一些節選的篇目,現在得到全本,大歡喜. 《書概》注釋及疏解,確為近年難能獲讀之書法專著佳作。良以劉之原作乃自孫過庭《書譜》而後論書專著之冠冕,言雖簡約,而本末閎闊,其所闡述之義理可謂探驪得珠。而秦之注釋就訓詁言,則實而正。其解說則條分縷析,探微得其幽深,疏解發其要諦。尤難得者,其於各體書之轉變傳承,乃至各體之藝術探求要領,俱詮釋允當。如能反復通讀,於書道之心解鑒賞、臨池求進均大有裨益也。茲值是著即將付梓刊行,為誌數語於後,用示推重。
評分同事買的,挺好
評分其實吧,我關注這本袁津琥注的藝概已經很久瞭。隻是,這本書的定價確實高瞭一些,尤其是比對此前上海古籍在上個世紀八九十年代齣版過的無注釋原文本,所以一直沒有狠下心來買。不過,不買不意味著書不好。這本書確實是近代難得的好書,所以趁著京東活動,還是把它買下來瞭,細細讀
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有