小小外研社英汉词典(新版)

小小外研社英汉词典(新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

外研社学术与辞书出版分社 编
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 外研社
  • 学习工具
  • 语言学习
  • 小学
  • 儿童
  • 教育
  • 参考书
  • 新版
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513550352
版次:1
商品编码:11554267
品牌:外研社
包装:平装
丛书名: 小小外研社系列词典
开本:64开
出版时间:2014-09-01
用纸:特种纸
页数:544
正文语种:英文,中文

具体描述

编辑推荐

  《小小外研社英汉词典》(新版)是一本“袋着走”的小型实用性工具书;一本小书拿在手,查词背诵随时用!
  1.共收录单词及短语约四万条;
  2.收录近年来频繁出现的新词新义;
  3.对常用重要词汇予以特别标注并重点解析;
  4.英美兼顾,提供英式英语和美式英语的不同表达方法;
  5.收录大量习语和短语,书面用语和口语表达并重。


内容简介

  《小小外研社英汉词典》(新版)在旧版的基础上全新改版;新版保留了旧版“轻巧便携,内容实用”的特点,对旧版内容再予编加、校勘与润色,使其内容较之旧版更新、更全、更准确;新版还对常用重要词汇进行了更全面的解析,更加注重实用功能,对英语初学者以及初级、中级水平英语学习者助益良多。


作者简介

  外研社学术与辞书工作室是我国最重要的英语辞书出版机构之一,目前在印的英语工具书有110余种。二十多年来,该工作室和英语词典的五大国际品牌建立了良好的伙伴关系,合作出版了一批优质词典。此外,外研社学术与辞书工作室还出版了一大批富有特色的词典,如《外研社英汉多功能词典》、《麦格劳·希尔英汉双解科技大词典》等。在原创工具书市场上,该工作室也同样独树一帜,树立了一大批原创辞书的品牌。


目录

出版说明 I
本词典使用说明 II
音标表 IV
词典正文 1-524
附录
地理名称 525
网络聊天及手机短信常用缩写 531
数学符号 532
主题词汇 533
植物 533
水果 533
蔬菜 534
动物 534
昆虫 535
运动 535


《环球视野:跨文化交际与全球化英语学习指南》 (本书内容涵盖但不限于以下领域,旨在为当代学习者提供一个全面、深入且富有实践指导意义的英语学习与跨文化理解的框架。) --- 第一部分:全球化时代的语言观与思维重塑 一、打破传统词典的局限:从“词汇记忆”到“意义建构” 本书首先探讨了在信息爆炸时代,传统依赖于单一、固定的词汇释义的学习模式的局限性。我们深入分析了“语境即意义”的核心原则,强调现代英语学习者必须具备处理多义性、语域差异和文化负载词汇的能力。 语义的流变性与时代性: 探讨核心词汇(如 "sustainability," "disruption," "woke" 等)在新语境下的含义演变,分析其社会、政治和技术背景对词义的重塑作用。 词汇的文化“包浆”: 深入剖析习语、俚语及固定搭配背后的文化根源,例如英式幽默(understatement)与美式表达(hyperbole)的思维差异,指导读者在不同文化场景中进行恰当的语言选择。 语料库驱动的词汇学习法: 介绍如何利用大规模真实语料库(如COCA, BNC)来观察词汇的真实使用频率、搭配(collocation)和语法结构,取代孤立的单词记忆。 二、批判性阅读与信息筛选的技能 在全球信息过载的背景下,对英文信息进行有效筛选和批判性评估至关重要。 区分事实、观点与宣传: 教授识别文章中隐藏的作者意图、意识形态倾向和修辞手法,特别是在新闻报道、政策文件和社交媒体评论中的应用。 深度文本分析的技术: 关注篇章结构、论证逻辑的构建(如演绎法、归纳法、类比论证),以及如何快速定位文本的主旨句(topic sentence)和支撑论据。 多模态信息的解读: 讨论图表、信息图(infographics)和短视频脚本中的英文文本如何与视觉元素结合,共同构建意义,并训练读者对这些混合媒介内容的解读能力。 第二部分:高级语法与风格的精妙掌控 三、超越基础语法:复杂句法结构的驾驭 本书着重于提升学习者在学术写作和专业交流中所需的复杂句法能力,从“能写对”迈向“能写好”。 从句的精细化运用: 详细解析非限定性定语从句、虚拟语气在高阶文本中的功能,以及如何有效使用名词化(nominalization)来增强文本的正式感和抽象度。 语态与焦点的灵活转换: 探讨主动语态和被动语态在不同情境下的语用效果。例如,在科学论文中,如何策略性地使用被动语态来保持客观性,或使用主动语态来突出行动者。 并列与递进的逻辑连接: 系统梳理各种连接词(conjunctive adverbs)和过渡短语,确保段落之间、句子之间的逻辑流转自然、清晰有力。 四、学术与专业写作的规范与实践 针对有志于出国深造或在国际环境中工作的学习者,本书提供了实用的写作指导。 结构化写作框架: 详细拆解论文(Essay)、报告(Report)和研究计划(Proposal)的标准结构,包括引言(Introduction)中“漏斗模型”的构建、文献综述的组织,以及结论的有效收束。 引用与参考文献的规范: 介绍主流引用格式(如APA, MLA, Chicago)的核心要求,强调学术诚信的重要性,并指导如何准确地转述(paraphrase)和总结他人观点而不落入抄袭之嫌。 摘要(Abstract)的艺术: 教授如何用最精炼的语言概括研究目的、方法、主要发现和结论,这是国际交流中的“第一印象”。 第三部分:跨文化交际与全球职业素养 五、情境化的口语交流策略 本书将口语训练从单纯的流利度提升,导向高效的跨文化互动。 高风险对话的准备: 模拟面试(Job Interview)、商务谈判(Negotiation)和冲突解决(Conflict Resolution)等高压力场景,提供预设的语言工具包和应变策略。 非语言信息的解读与运用: 探讨眼神接触、肢体语言(body language)在不同文化中的解读差异,帮助学习者在非口头交流层面达成理解。 反馈的艺术: 学习如何恰当地提供建设性批评(Constructive Criticism)以及如何得体地接受他人的反馈,这是团队协作的关键技能。 六、全球化背景下的职业英语与行业术语 针对不同专业领域,本书提供了专门的词汇和语用指导。 商业与金融英语的深度解析: 聚焦合同条款、市场分析报告中的专业术语,理解金融市场中惯用表达的精确含义。 科技与工程领域的沟通: 强调清晰、精确地描述技术流程和问题解决方案的重要性,以及如何用简洁的语言向非专业人士解释复杂概念。 跨国团队协作的异步沟通: 探讨电子邮件、即时通讯软件(Slack, Teams)中书写风格的适应性,如何平衡专业性与亲和力,确保跨时区沟通的效率。 结语:终身学习的路径图 本书最终倡导的并非一套固定的语言规则,而是一种持续进化的学习心态。它旨在为学习者配备一套“认知工具箱”,使他们能够独立面对未来英语语言和文化环境的任何挑战,真正实现用英语作为理解世界的工具,而非仅仅作为考试的科目。通过本书的学习,读者将能够自信地在多元的全球舞台上,进行深入、有效且富有洞察力的交流。

用户评价

评分

在与人交流或者进行小组学习时,我发现这本书的“互动性”设计也十分巧妙。虽然它本质上是本印刷品,但它的内容组织方式却极大地促进了学习者之间的讨论和思考。比如,在一些难度较高的词条下,它会穿插一些简短的文化注释或者历史渊源,这常常成为我们小组讨论的热点话题。这不仅仅是查阅词义,更像是一次对英语世界文化背景的探索之旅。而且,它的设计非常注重用户体验的连贯性,当你通过一个词条深入了解后,相关的衍生词汇或近义词总能被巧妙地引导出来,形成一个知识网络,而不是孤立的知识点。这种结构化的学习路径,极大地激发了我主动探索的欲望,让每一次查阅都充满了发现的乐趣。

评分

从实用性的角度来看,这本书的设计简直是为我们这些“时间紧张型”学习者量身打造的。它的便携性做得非常好,无论是放进背包里通勤路上翻看,还是放在案头随时取用,都不会占用太多空间。不过,麻雀虽小,五脏俱全,这个小小的体型里蕴含的能量却不容小觑。最让我感到惊喜的是它对“易混淆词”的处理方式。很多时候,我们对几个发音相近或形近的词总是分不清,这本书专门设置了对比栏目,用简洁明了的方式指出了它们之间的细微差别和适用场景。这就像是有人在你学习的路上帮你架设好了清晰的路标,让你不再迷失在相似的词汇海洋里。这种“预判式”的服务,体现了编者对学习者痛点的深刻理解,让人感觉非常贴心和专业。

评分

说实话,我对词典的要求一直挺高的,尤其是在收词的广度和深度上。这本词典在这一点上,完全超出了我的预期。它收录的不仅是那些教科书上常见的词汇,对于很多新出现的网络热词、专业领域的专有名词,也有相当及时的补充。我记得有一次我在阅读一篇关于科技前沿的英文报道时,遇到了几个生僻的术语,本以为需要借助好几本不同的工具书才能弄明白,结果在这本词典里一查,竟然都有清晰的解释和准确的翻译。这种“一站式”的解决体验,极大地提升了我的阅读效率。更让我欣赏的是,对于一些一词多义的复杂词汇,它给出的解释角度非常细致,并且能结合不同的语境给出恰当的翻译建议,避免了“一词对一词”的僵硬翻译,真正体现了语言的灵活性。

评分

我是一个对语言的“质感”很在意的人,翻译的准确性和地道性是我衡量一本词典优劣的关键标准。这部词典在这方面的表现堪称教科书级别。它的释义不仅仅停留在字面意思的转换,更多地是深入到词汇背后的文化内涵和语用习惯。例如,对于一些带有强烈感情色彩的词汇,它会用不同的程度级别来标注,让你在选择用词时能够更精准地拿捏语气。我试着用它来校对一些我写的英文邮件,发现它提供的替代词汇和表达方式,确实让我的文字瞬间增添了几分地道的“英伦范儿”。这种对语言“味道”的把握,是很多纯粹依靠机器翻译的工具无法比拟的,也正是这部词典的核心价值所在,它教会我们如何“像母语者一样思考和表达”。

评分

这部词典的排版真是让人眼前一亮,那种清爽的感觉,仿佛呼吸都顺畅了许多。字体选择上,看得出来编辑团队是下足了功夫,既保证了易读性,又不会让人觉得过于单调沉闷。特别是例句部分,排得井井有条,哪怕是像我这样眼神不太好的人,也能轻易找到自己想看的那一个。而且,不同词义之间的区分非常明确,不会像某些词典那样,混在一起,让人抓耳挠腮。初次翻阅时,我就注意到它对一些常用短语和固定搭配的收录非常全面,这对于日常交流和写作帮助太大了。有时候查一个简单的词,却能顺藤摸瓜地发现好几个地道的表达方式,感觉自己的英语水平在不知不觉中就被“抬高”了。这本词典不仅仅是工具书,更像是一位耐心的语言导师,一步步引导你走入英语的世界,让人在学习的过程中感到愉悦而非枯燥。

评分

不错

评分

感觉不错,特别小,很方便携带!

评分

忘了评价了。。。质量很好,很赞的卖家!

评分

小巧实用,便于携带,好。

评分

随身装着,利用一下所谓碎片时间。

评分

买考研书最后凑单用的,上海外研社出品,高品质。

评分

方便携带,小学生够用了吧!物流速度很快!

评分

买考研书最后凑单用的,上海外研社出品,高品质。

评分

不错 方便好用 词汇量挺大的

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有