西方視野裏的中國:我和慈禧太後 [Imperial Incense]

西方視野裏的中國:我和慈禧太後 [Imperial Incense] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 德齡 著,富強 譯
圖書標籤:
  • 慈禧太後
  • 晚清曆史
  • 西方視角
  • 文化研究
  • 曆史人物
  • 中西關係
  • 傳記
  • 曆史
  • 中國近代史
  • 宮廷生活
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544751124
版次:1
商品編碼:11591701
包裝:平裝
叢書名: 西方視野裏的中國
外文名稱:Imperial Incense
開本:16開
齣版時間:2014-12-01
用紙:膠版紙
頁數:341
字數:275000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

適讀人群 :大眾讀者
  慈禧太後貼身女官德齡公主
  披露清末最強勢女人的真實生活
  以西方文化之眼,觀中國社會之根。該書是“西方視野裏的中國”叢書中的一本,作者德齡公主,為清末慈禧太後禦前八位女官中最得寵的一位,是晚清為數極少的受過西方教育,能說英語、法語及日語的中國女性。該書以作者在宮中的親身經曆為基礎,敘述瞭她在慈禧身邊的所見所聞及一些鮮為人知的宮廷政治生活內幕,可以說是最早的一本宮廷口述實錄。

內容簡介

  這是美籍華人德齡以英文撰寫的迴憶錄。書中采用西方文化的視角,以親曆者的口吻,《西方視野裏的中國:我和慈禧太後》詳細講述瞭她貼身服侍慈禧太後期間所觀察到的清廷生活實情,包括慈禧的飲食起居、服飾裝扮、言行舉止、乘火車巡遊的經曆等。所涉人物有光緒皇帝、皇後、李蓮英、袁世凱及其他官員,並提及一些重大曆史事件的宮廷秘聞。既有文學趣味,又有史料價值。相較於當前流行的後宮小說與後宮影視劇,本書真實全麵,內容豐富,可讀性強。

作者簡介

  德齡,美籍華人,滿族。漢軍正白旗人,清末外交官裕庚之女,又稱裕德齡。早年曾隨父齣使日本及歐洲各國,在法國巴黎留學。1903年迴到北京,與其妹容齡一起被慈禧太後召進宮作禦前女官,因精通外語及西方禮儀,故常為慈禧接見外使夫人擔任翻譯。1907年與美國駐滬領事館副領事結婚,後隨夫赴美,開始用英文撰寫迴憶錄以及紀實文學作品,齣版有《清宮二年記》《清末政局迴憶錄》《禦苑蘭馨記》《瀛颱泣血記》《禦香縹緲錄》等。作品署名“DerLingPrincess”,多譯為“德齡公主”。1944年,德齡因車禍逝於加拿大。譯者:富強,滿族,畢業於四川大學、北京大學,文學碩士。曾任大學教師、自由撰稿人、編輯等。有多篇論文、小說發錶,多部著作、譯著問世。
  
  譯者簡介:
  富強,滿族,畢業於四川大學、北京大學,文學碩士。曾任大學教師、自由撰稿人、編輯等。有多篇論文、小說發錶,多部著作、譯著問世。

精彩書評

  ★日常瑣碎,縴悉必錄,宮闈情景,曆曆如繪,不獨閱之極饒趣味,而隱微之中,亦可以觀廢興之故焉。
  ——陳貽先
  
  ★在給予世人有關滿人的真實情況方麵要遠勝於其他任何一部名著。
  ——辜鴻銘

目錄

譯者前言
遍地金沙
老佛爺的新玩具
火車員工
鐵路官員
隨駕大臣
尊貴的鑾輿
接駕
禦衣庫
禦膳房
光緒皇帝
伴君如伴虎
列車上的小朝廷
在旅途中
袁世凱
坍塌的長城
老佛爺迴故鄉
盛京故院
曆朝皇帝的遺物
狐仙塔
射圃
同治帝的忌日
奉旨點戲
歸心似箭
太後與春蠶
皇宮裏的手藝人
參拜太後的狗
奇珍異寶
泛舟昆明湖
禦醫
寬容與仁愛
荷花的奇跡
太後喜歡吃人奶
皇傢花園
沐浴
不祥之兆

精彩書摘

  最後還是慶善好說歹說,纔把太後的這個念頭給打消瞭,並答應她,不管在什麼情況下,那些火車上的工人都不會窺視到她老人傢的尊容。盡管如此,太後似乎還是有些擔心,便又下瞭一道聽起來有些荒唐的旨意。她要讓這列禦用列車上的工人全都打扮成太監模樣——腳蹬朝靴,頭頂朝帽。想想看:那些滿麵灰塵,整天在煙熏火燎中做事的工人們,戴著頂小洋傘的帽子,有多麼的不倫不類!再讓他們腳穿黑緞長靴,身披色彩艷麗的錦袍,在煤堆旁邊揮汗如雨,那會是一幅怎樣的畫麵呢!可是,不管多讓人覺得不可思議,這真就成瞭現實。皇太後的話就是法律,誰敢違抗呢!
  先說說那三個司機,他們便服從命令打扮成瞭太監模樣。這三個人一個開車,一個負責看路,一個負責替補。開車不用解釋瞭;如果齣現異常情況,鐵路上齣現障礙物之類的,看路的人負責及時嚮司機通報;至於替補的,如果有人要休息,他就負責依次頂上去。比如開車的要休息,便由看路的司機來代替他,替補的那個人就來負責看路。
  這三個人的工作可是非同小可,要多少幫手都不為過,可是此時隻有這三個人。正式開車的司機平時是可以踏踏實實坐在椅子上的,可這禦用列車裏麵,能坐的隻有皇太後一個人,其他人不管是誰都隻有站著的份兒,因此,他也隻能站著開。一般的車裏沒有看路的工作,即使有,坐在那裏也沒什麼不可以的,工作應該很輕鬆。可在這裏,他除瞭蹲著就是跪著,並不顯得多麼輕鬆。這就是皇太後所注重的禮儀與威嚴。
  再說說負責燒火的那幾個人。看爐子的是兩個人,一個工作,一個先在旁邊休息,等那個纍瞭,另一個再上。另外的兩個人,一個是專門供應煤的,他要用鏟子將煤運到爐子旁邊,好方便看火的人取煤;一個要在煤堆上麵待著,用小鏟子把高處的煤弄到下麵,讓運煤的人節省些體力。最後說到的這個人是最纍的,想想看,他需要站在高處,可火車始終在運動著,所以不能站得很直,需要彎下腰來纔能站得穩當;坐著呢?當然也不行,太後在啊。所以,他的姿勢最難受,半蹲半站,很是費勁。因此,他的工作又纍又慢,還不安全。即便是這樣,他也一樣頭頂朝帽,腳蹬朝靴,身披太監的華服錦緞。另外那三個也不例外,套著同樣的行頭在爐子前麵揮汗如雨。
  不管怎樣,火車還是齣發瞭,所有的裝扮、儀式都按照太後的吩咐繼續著。我腦子裏麵總是在想,之前這些人肯定經受瞭一番訓練,所以,不管怎麼不樂意,也不曾齣現過什麼差池。這一點我很清楚,我經過太後的允許到他們那裏去過幾次,那些人都是滿麵愁容的樣子,沒有一點高興勁兒,我知道這是萬萬不能讓太後知道的,所以就視若無睹瞭。他們心裏肯定是老大不願意的,要乾活還不能放開手腳,之前的哪一列火車也沒讓他們受過這樣的罪啊。裝扮是最要命的,朝帽和華服無論怎樣也戴不慣穿不慣;其次,再苦再纍都不能坐下來;最後一點,為瞭避免驚到聖駕,任何情形之下都不能鳴笛或者敲鍾。
  這樣一來,那些管理車閘的工人該怎樣做呢?
  他們的工作應該是挺難做的,想想看,這些黃色的車廂肯定不會讓他們走近,車頂就更不能上去瞭,不然腦袋肯定會保不住。而進站停車又必須要用到手閘,這絕對是個問題。不過這個難題最終還是沒有難住他們。煤水車後麵有半節車廂並沒有漆成黃色,是用來供車上的工人們休息的。每次要停車的時候,司機就派一個人跳下機車,跑到這半節車廂上,為的是告訴管理車閘的工人,準備停車。這就要求車速不能太快瞭,所以,這禦用列車的時速始終是每小時十五至二十英裏左右。快要停車的時候,速度會越來越慢,管理車閘的工人就從半節車廂上跳下去,跑到後麵裝手閘機的車廂上麵去,或者就在地上等著,那節車廂一到跟前他就爬上去,很利落地用手閘把車子穩穩地停住。其實,這個管理車閘的工人已經違反瞭太後的規定,碰到瞭黃色的車廂,隻是他們上下都非常迅速,太後沒顧上看罷瞭。
  這長長的一列禦用列車,就像一條黃色的龍,在緩緩前行。兩麵杏黃色的大旗在火車頭上迎風招展,那是清朝帝國的國旗,黃色的底上畫著兩條嘴張得很大的龍,中間有一顆大珠子。兩條龍代錶的是皇帝和皇太後,珠子代錶的是整個宇宙,整幅畫麵所傳達的意思就是,世界永遠掌握在他們的手中。
  平時火車到站的時候,為瞭顯示是否安全,都會有個工人在車下揮舞紅色或綠色的旗子,這次,太後的禦用列車要經過瞭,拿著旗子的人全都換瞭,最低也是縣級長官。不過,從北京到奉天這一路上,隻有我們這列黃色火車,外加十輛普通客車裝載的保護太後的衛兵,所以,這些長官們手裏的紅旗、綠旗就是擺設瞭,他們怎樣揮都可以,錯瞭也沒有關係。
  如果是平時坐火車,北京到奉天,一個晝夜就到瞭,可這禦用列車居然走瞭整整三天三夜。讓火車慢成這個樣子已經夠麻煩瞭,太後還不時地命令停車,車上的工人們可被摺騰壞瞭。他們不僅休息的時間極少,而且就算是休息也不能坐著。我暗自猜想,這些人肯定都被嚴格地訓練過瞭,不然的話,這樣的行程和工作,一般人如何承受得瞭?
  問題再多,睏難再大,都難不倒這些人。那六個人——火車司機、照看火的人,還有管理車閘的人,當他們該吃飯或睡覺時,就會去煤水車後麵的半節車廂裏。他們會用很熟練的動作蹲著或哈著腰吃飯、喝茶,看上去挺費勁的,可他們好像都很熟練。很多齣門在外做工的中國人都能把這個動作做得很自如,都是那樣很熟練地一蹲。
  ……

前言/序言



《西方視野裏的中國:我和慈禧太後》 引言: 在曆史的長河中,總有一些人物和事件,如同一顆顆璀璨的星辰,雖然遙遠,卻始終吸引著後人的目光。在中國近代史上,晚清的統治者慈禧太後無疑是其中最引人注目的一個。她身處劇烈變革的時代,以非凡的毅力和手腕,掌握著一個古老帝國走嚮衰落與轉型的命運。而當西方世界的目光投射到這位東方女皇身上時,又會勾勒齣怎樣的圖景?《西方視野裏的中國:我和慈禧太後》正是試圖深入探尋這一曆史縫隙,通過一係列精心挑選的史料、迴憶錄、藝術作品和外交文獻,為讀者呈現一個在西方人眼中復雜、多麵、充滿爭議的慈禧形象,以及她所處的那個動蕩不安的中國。 本書並非一本簡單的傳記,也非傳統的曆史敘述。它更像是一次跨文化的對話,一次在不同視角下的曆史重構。作者並非直接評判慈禧的功過,而是緻力於捕捉那些外部觀察者眼中的“中國”——一個由西方世界通過對這位最高統治者的認知而構建齣的形象。這種認知,既有基於真實事件的解讀,也摻雜著文化隔閡、政治偏見,甚至是藝術的想象。通過梳理這些“西方視野”,我們得以窺見近代中國在世界舞颱上所扮演的角色,以及西方如何試圖理解和定義這個遙遠的東方巨龍。 第一部分:跨越國界的凝視——西方如何看見慈禧 在這一部分,本書將聚焦於西方世界對慈禧太後的早期印象與解讀。自19世紀末,隨著西方列強在中國的勢力不斷擴張,慈禧太後作為晚清帝國的最高權力象徵,自然成為西方媒體、外交官、探險傢乃至普通旅行者關注的焦點。 媒體的描繪:從“東方巫婆”到“精明政治傢” 我們考察早期西方媒體對慈禧的報道,從最初的獵奇、妖魔化,將其描繪成一個陰險毒辣、沉溺奢靡的“東方巫婆”,到後來隨著對中國政治運作的深入瞭解,逐漸齣現瞭一些更為 nuanced(細緻入微)的評價。例如,在《紐約時報》、《泰晤士報》等西方主流報刊的檔案中,我們可以找到大量關於慈禧的報道,這些報道的立場、信息來源和側重點都存在顯著差異。本書將分析這些媒體的報道風格,探討它們如何塑造瞭西方大眾對慈禧及其統治的初步認知。我們會發現,在許多西方記者的筆下,慈禧的形象並非是單一的,有時她是阻礙中國進步的頑固派,有時她又是勉力維係帝國、應對內外危機的果斷決策者。 外交官的觀察:權力、政治與帝國命運 西方駐華外交官作為直接與清朝官方打交道的一群人,他們的觀察報告往往包含瞭更為深入和細緻的政治分析。本書將摘錄和解讀來自各國駐華使館的檔案,包括公使的通信、報告以及迴憶錄。這些文本中,慈禧的形象不再僅僅是媒體筆下的臉譜化人物,而是被置於復雜的政治博弈之中。我們會看到,在這些外交官眼中,慈禧是如何處理與西方列強的關係,如何應對內部的起義和改革浪潮,以及她對中國未來發展方嚮的考量。例如,對庚子事變(義和團運動)期間慈禧的態度,不同國傢的外交官有著截然不同的解讀,有的認為她是被保守勢力裹挾,有的則認為她是利用義和團以抵製西方乾涉。 旅行者的異域想象:神秘、奢華與東方主義 除瞭官方和媒體的視角,大批西方旅行者、探險傢、傳教士也用他們的文字和影像記錄下瞭他們眼中的慈禧和中國。這些記錄往往帶有更強的個人色彩和文化想象。本書將選取一些具有代錶性的旅行文學作品,分析其中對慈禧的描述。這些描述可能涉及她居住的宮殿、她的日常生活、她的服飾以及她與外國人的互動。在這些文字中,我們常常能看到“東方主義”的痕跡,即西方人如何將東方視為一個充滿神秘、異域風情,但同時又相對落後、需要被“啓濛”的地域。慈禧的形象,也常常被這種異域想象所籠罩,成為西方讀者對遙遠而神秘的中國的一種投射。 第二部分:慈禧的權力實踐——西方視角下的挑戰與應對 這一部分將深入探討慈禧太後在位期間,如何麵對來自內部和外部的嚴峻挑戰,以及西方觀察者如何評價她的應對策略。 改革與保守的拉鋸:西方如何理解“變法” 19世紀末,中國經曆瞭戊戌變法等一係列旨在圖強的改革運動。慈禧太後在其中扮演瞭關鍵角色,她的態度也成為西方觀察的焦點。本書將梳理西方媒體和外交官對戊戌變法的報道和評論,分析他們如何理解慈禧在其中所持的“保守”立場。我們會探討,西方觀察者是否真正理解中國傳統文化和政治體製的復雜性,以及他們是否過度簡化瞭慈禧的決策過程。例如,英國《每日電訊報》的報道可能側重於改革失敗對西方在華利益的影響,而美國傳教士的日記則可能從宗教和道德層麵解讀慈禧的“阻礙進步”。 庚子事變:信任危機與國仇傢恨 庚子事變是近代中國曆史上一個極其重要的轉摺點,也是西方觀察慈禧及其統治最激烈的時期。本書將深入分析西方媒體、政治傢和軍事人物對義和團運動的反應,以及他們如何將矛頭指嚮慈禧。我們會審視在這一時期,慈禧的“宣戰詔書”在西方引起的震動,以及隨後八國聯軍侵華戰爭中,慈禧所扮演的角色。通過分析西方的軍事報告、戰地記者的報道以及戰後外交談判的記錄,我們可以看到,在這一極端衝突下,慈禧的形象被進一步復雜化:她是激起民族主義狂熱的煽動者,也是在戰敗後力圖與西方達成和解的務實者。 晚清的“開放”與“內斂”:西方視角下的外交與宮廷生活 慈禧太後在位期間,中國與西方世界的互動日益頻繁。本書將考察西方人眼中的中國宮廷生活,包括他們對慈禧接見外國使節、參加宮廷宴會、欣賞戲麯等活動的記錄。這些記錄往往充滿瞭對東方宮廷奢華、神秘的想象,但同時也摺射齣中國在維護自身尊嚴和處理國際關係方麵的努力。我們會分析,在這些交往中,西方觀察者如何理解慈禧的政治智慧和她的個人魅力。例如,一些西方女性對慈禧的描繪,可能側重於她在禮儀、服飾等方麵的“女性化”特質,而另一些則更關注她在政治決策上的“男性化”權威。 第三部分:視覺與想象——藝術、攝影與慈禧的文化圖騰 除瞭文字記錄,視覺藝術和攝影在塑造西方對慈禧的認知中也發揮瞭重要作用。 繪畫與版畫:藝術傢的想象力與時代烙印 19世紀末20世紀初,許多西方藝術傢以中國為題材進行創作,其中不乏對慈禧的描繪。本書將選取一些具有代錶性的繪畫和版畫作品,分析它們如何通過色彩、構圖和人物造型來傳達對慈禧的理解。這些藝術作品,有的可能取材於曆史事件,有的則純粹是藝術傢的想象。它們既是那個時代西方文化審美和政治態度的反映,也反過來影響瞭西方大眾對慈禧和中國皇權的認知。例如,一些描繪慈禧接受朝拜的繪畫,可能誇張地展現瞭她至高無上的權力,而另一些則可能聚焦於她作為女性統治者的獨特身份。 攝影術的引入:真實與構建的邊界 隨著攝影術的傳入,西方人得以獲得更多關於慈禧及其宮廷的影像資料。本書將探討這些早期攝影作品的性質,分析它們是真實的記錄,還是經過擺拍和構圖的“錶演”。我們會考察一些由西方攝影師拍攝的慈禧肖像,分析這些照片在光影、道具、人物錶情等方麵是如何被“設計”的,以及它們在傳播中扮演的角色。例如,一些著名的慈禧肖像,可能是在她晚年被推崇為“老佛爺”的背景下拍攝的,其目的是為瞭強化她的權威和神秘感。 “帝國之香”的文化意涵:女性、權力與帝國衰落 本書的書名“Imperial Incense”(帝國之香)本身就充滿瞭象徵意義。它暗示著慈禧身上既有皇權的尊貴與威嚴,也有著東方特有的神秘與幽深。在西方人的眼中,她身上承載著一個龐大而古老的帝國的氣息,也預示著這個帝國的命運。本書的最後一章,將從文化符號學的角度,探討“帝國之香”這一意象在西方對慈禧的解讀中扮演的角色。我們將分析,為什麼一個東方的女性統治者,會在遙遠的西方世界引發如此強烈而復雜的聯想。她既是西方人對中國權力結構的一種窺探,也是他們對一個正在發生深刻變革的文明的觀察與判斷。 結論: 《西方視野裏的中國:我和慈禧太後》並非旨在為慈禧太後蓋棺定論,而是希望通過對西方視角的梳理和分析,為讀者提供一個理解近代中國曆史的全新維度。我們看到,慈禧太後在中國近代史中的地位是如此重要,而西方世界對她的認知,也摺射齣那個時代東西方之間復雜的互動關係。通過這本書,我們得以在不同文化的碰撞中,更深刻地理解中國,理解曆史,理解那些在曆史洪流中留下的、永恒的“帝國之香”。

用戶評價

評分

《西方視野裏的中國:我和慈禧太後 [Imperial Incense]》這個書名,簡直就是一劑強烈的催化劑,瞬間點燃瞭我對這本書的探索欲。我一直在思考,究竟是什麼樣的“西方視野”,能夠如此精準地捕捉到“慈禧太後”這個極具代錶性的曆史符號?是那些曾經駐華的傳教士,用他們的信仰和視角去解讀她?還是那些在晚清時期,為瞭貿易利益而與中國打交道的商人,用他們的精明和算計去衡量她?又或者是那些懷揣著殖民野心,將中國視為獵物的探險傢和記者,用他們的偏見和誤解去塑造她?而“我和慈禧太後”這句話,則讓我感受到一種彆樣的親近感,仿佛作者不是在做一個冷冰冰的曆史敘述,而是要將自己置身於曆史的洪流之中,與這位被貼上各種標簽的女性産生共鳴,甚至是通過某種契機,與她進行靈魂的對話。我非常期待,書中是否會穿插一些鮮為人知的軼事,揭示慈禧太後在西方人眼中,那些不為人知的另一麵,甚至是她不為人知的內心世界。

評分

這本書的書名非常有吸引力,《西方視野裏的中國:我和慈禧太後 [Imperial Incense]》。光是標題就勾起瞭我的好奇心,它暗示著一種獨特的視角,將西方世界的觀察與一位極具爭議的曆史人物——慈禧太後——聯係起來。我總覺得,曆史的解讀往往受到觀察者身份和立場的影響,而“西方視野”這個限定詞,讓我不禁開始構思,究竟是怎樣的西方人,以怎樣的角度,去審視那個在他們眼中既神秘又充滿東方韻味的中國?是傳教士的虔誠,是外交官的審慎,是商人的精明,還是探險傢的獵奇?而“我和慈禧太後”這句話,又為這本書增添瞭一層個人化的色彩,似乎作者與這位晚清的實際統治者之間,有著某種難以言說的聯係,或者是以一種非常親近的方式去講述她的故事。這種“我”與“她”的交織,讓我期待著一種不同於官方史書的敘述,或許是更具人情味,更貼近生活化的描繪。我非常好奇,作者將如何平衡宏大的曆史背景和個體命運,又將如何處理西方人對慈禧太後的復雜認知,是贊賞她的政治手腕,還是批判她的保守落後?這其中蘊含的文化碰撞與理解,定然是本書最精彩的部分。

評分

我對於《西方視野裏的中國:我和慈禧太後 [Imperial Incense]》這個書名,充滿瞭奇妙的想象。首先,“西方視野”這四個字,立刻把我帶入瞭一個充滿對比和碰撞的場景。近代中國,在西方人眼中,究竟是怎樣的存在?是落後挨打的東亞病夫,還是神秘古老的東方帝國?這種視角本身就充滿瞭復雜性和多義性。而“我和慈禧太後”的組閤,更是讓人浮想聯翩。難道作者是那個時代的某位西方人,親身經曆或觀察瞭慈禧的時代?或者,作者是以一種超乎尋常的代入感,去揣摩和描繪這位晚清的鐵腕女性?“Imperial Incense”這個副標題,又像是點睛之筆,它帶有一種貴氣,一種宮廷的奢華,也可能是一種令人窒息的壓抑感,或者是一種被時間腐蝕的陳跡。我非常好奇,作者將如何通過這種“我和”的敘述方式,來構建一種特殊的曆史敘事,它是否會充滿個人化的情感,或者是在理性的分析中,注入一股感性的力量?

評分

讀到《西方視野裏的中國:我和慈禧太後 [Imperial Incense]》這個書名,我腦海裏立即湧現齣一幅幅充滿想象的畫麵。西方人眼中的中國,往往是充滿著奇珍異寶、奇異風俗和古老智慧的神秘國度,而慈禧太後,作為近代中國最集權的女性統治者,更是西方媒體和公眾關注的焦點,她身上承載瞭太多刻闆印象和復雜的解讀。這本書將這兩者巧妙地結閤在一起,並且用“我和”這種親密的口吻,似乎想要揭示一種不為人知的關聯。我特彆期待的是,作者究竟是打算以什麼樣的方式去“我”與“慈禧太後”之間建立聯係?是作者親身經曆的某種遭遇,還是通過曆史文獻中挖掘齣的細節?“Imperial Incense”這個英文副標題,更是增添瞭一絲韻味,它暗示著一種皇傢氣息,一種腐朽與尊貴並存的氛圍,也可能是作者試圖捕捉到的那種,籠罩在宮廷之上的,既令人著迷又令人窒息的氣息。我設想,這本書可能會通過某位西方人物的視角,去描繪他對慈禧宮廷生活、政治決策,甚至她個人生活的觀察與評價,這種跨文化的對話,總是充滿著引人入勝的張力。

評分

《西方視野裏的中國:我和慈禧太後 [Imperial Incense]》這個書名,在我腦海中勾勒齣一幅幅充滿戲劇張力的畫麵。為什麼偏偏是“西方視野”,而不是彆的什麼視角?這意味著,書中所呈現的中國,很可能是在東西方文明的碰撞與交融中,被觀察、被解讀、被塑造的。而“我和慈禧太後”的組閤,則顯得尤為獨特和引人遐想。它不僅僅是將一位西方觀察者置於曆史場景中,更暗示瞭一種潛在的個人聯係,一種跨越時空的對話。這是否意味著,作者將以一種非常個人化的、甚至帶有情感色彩的方式,去講述慈禧太後,甚至是通過慈禧太後來摺射那個時代的中國?“Imperial Incense”這個英文副標題,則仿佛為整個故事披上瞭一層華麗而又帶著些許神秘的麵紗,它暗示著皇傢的氣息,也可能是一種揮之不去的過往,一種在曆史長河中彌漫的,既熟悉又陌生的氣味。我迫切地想知道,作者將如何在一個宏大的曆史背景下,描繪這位極具爭議的女性,她的形象,她的決策,以及她在中國近代史上的地位,是如何被西方世界所認知和評價的。

評分

外國人的看法很特彆,可以作為自己參考。

評分

這書可能是文言文翻譯成白話文的,怪怪的

評分

書已經讀完,不錯吧,從一個人身上可以洞見一個時代和一個國傢的麵貌。

評分

書寫的一般。沒有宣傳的那麼好

評分

書不錯,內容還可以,書本質量也可以。活動時價格很美麗,值得讀一讀,物超所值吧。

評分

很不錯的一套叢書,近來讀近代史,很關注西方人視野,。

評分

看陳恭祿的近代史買的,怎麼說,有點和預期的不一樣,行文的風格,感覺像小女生寫得文字,又感覺像16,7世紀的英文作品翻譯過來的,不過對於清宮的風貌,描寫的超細緻,一本可以閑暇時候翻翻的清宮迴憶錄。

評分

很不錯的一套叢書,近來讀近代史,很關注西方人視野,。

評分

各方麵都好!沒事啃啃!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有