安妮日记 经典名著 大家名译(新课标 无障碍阅读 全译本平装)

安妮日记 经典名著 大家名译(新课标 无障碍阅读 全译本平装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[德] 安妮·弗兰克 著,宁瑛 译
图书标签:
  • 安妮日记
  • 经典名著
  • 无障碍阅读
  • 全译本
  • 平装
  • 新课标
  • 历史
  • 文学
  • 青少年
  • 成长
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100109918
版次:1
商品编码:11652536
包装:平装
丛书名: 经典名著大家名译
开本:16开
出版时间:2015-01-01
用纸:胶版纸
页数:382

具体描述

产品特色

编辑推荐

  该套丛书精选国外文学经典,由著名翻译家宋兆霖、李玉民等倾力翻译,打造出这部既保留外国文学特色,又适合国内青少年读者阅读的经典名著,力图为青少年带来一场别开生面的外国文学盛宴,使其能够汲取精华,不断的提升和强大自己。

  为了实现这一宗旨,该丛书提倡深阅读,进行有意义的价值阅读。诸如经典阅读中的《鲁滨逊漂流记》《钢铁是怎样炼成的》《名人传》等著作,直接地探讨“什么是人”以及“人可以是什么”等自我价值、人生意义的主题,它对一个人树立正确的人生观与价值观,具有十分深远的影响。另外,借助经典名著的价值阅读,还可以培养青少年爱国、敬业、诚信、友善、爱心、专注、勤俭、坚韧、自信、自立、勇敢等一生受用的优秀品质,使名著阅读真正回归自我成长与素质提升本身。这也是该套丛书的主要价值体现。
  该套丛书得到了教育界和文学界的高度重视和大力支持。中国教育协会副会长,新教育实验发起人朱永新作序,十余位教育专家审定,多位文学家以及著名评论家对该丛书给予厚望并为之寄语。

内容简介

  《经典名著大家名译:安妮日记(素质版)》是犹太少女安妮·弗兰克在二战中遗留下来的一本个人日记,它真实地记述了她与家人以及另两个犹太家庭为逃避纳粹迫害躲在密室里而度过的长达两年的隐蔽生活。这是一本时刻处在死亡的威胁下的‘密室’里的少女的日记。《经典名著大家名译:安妮日记(素质版)》真实的再现了成长期的少女面对战争、种族迫害、自我成长与定位,以及男女角色等问题时的困惑、看法和观点,而它的独特之处在于它不仅描述了青春期的心态,而且“细致而充满自信,简约而不失真实地描述了一个孩子转变为成人的心态。《经典名著大家名译:安妮日记(素质版)》已被译成三十多种文字,在世界各地流传,成为二次大战期间纳粹消灭犹太人的优佳见证,也是青春期少女成长必读的指导丛书,并成为仅次于圣经的一本畅销的读物。

作者简介

  安妮·弗兰克,犹太人,出生于德国的法兰克福,为奥托?弗兰克(OttoFrank)一家的么女,爱好文学,从小立志当作家,即使生活在窘境中,也从不放弃对理想的追求和生活的热爱。为躲避纳粹迫害藏匿密室的两年间写了影响深远的《安妮日记》,1944年8月密室被发现,藏匿密室的全部人员被纳粹抓捕,1945年3月,姐妹都因伤寒死于贝尔根─贝尔森集中营。

精彩书评

  ★经典的意义在于其中凝结了人类的共通经验,世界级的经典就尤其具有普适性。商务印书馆从来看重经典图书的价值意义,这套经典译著的出版,是中国的文学读家莫大的福分。
  ——马原

  ★这些书之所以被称为经典,乃是它可以跨越时间、年龄、语言和族群而成为人类心灵成长的营养。商务印书馆是信誉极好的出版机构,相信这套书能带给读者莫大的阅读惊喜。
  ——方方

  ★对于学生们来说,应该是用两只眼睛读书,一只眼睛看书上的文字,另一只眼睛看文字的背后。这样才会在“经典”引导下,建立自己的思想。
  ——北村

  ★阅读碎片化的时代,重读经典尤显必要。一个人的健康成长,离不开有价值的阅读。也就是说,一个人的成长史,就是他的阅读史。
  ——叶兆言

  ★当一个人在少年时期就开始阅读经典作品,那么他的少年就会被经典作品中很为真实的思想和情感带走,当他成年以后就会发现人类共有的智慧和灵魂在自己身上得到了延续。
  ——余华

  ★阅读的很大理由是想摆脱平庸,早一天就多一份人生的精彩;迟一天就多一天平庸的困扰。
  ——余秋雨

  ★经典书籍的价值往往要在人们仔细阅读之后,才会凸显出来……现在好多人以阅读多但不精而骄傲,这是不对的。切切不要忘了精读,真正的本事掌握,全在于精读。
  ——贾平凹

  ★多元时代来临,各种价值观都同时存在,出版的图书也良莠不齐,就更需要有一些带有正面价值观的引导。
  ——中国当代文学研究会常务副会长、文学评论家白烨

  ★重读经典不仅必要,而且必须。一个人,无论在什么时候,都不要放弃阅读,因为阅读能带给你知识,带给你力量。阅读决定人生,它将引领你走向更好的未来。
  ——中国当代文学研究会副会长、文学评论家陈晓明

  ★年轻时养成读书习惯很要紧……一可以养成较有鉴赏力的趣味。二可以多知道一些知识,不至于心思太狭窄。三可以练思想和逻辑能力,避免僵化变聪明。古语说:“喜读书者,不以忙闲作辍。”
  ——北京大学中文系教授、文学评论家张颐武

  ★我推崇读“书”而不是读“屏”。在被电视、电脑和手机这“三屏”所包围“读屏时代”,阅读日益浮躁化和功利化,希望商务版这套“为中国未来而读”的名著能让学生“离线”去读一点经典名著。
  ——中国文化与文学研究所所长、文学评论家孟繁华

目录

1942年
1942年6月12日星期五
1942年6月14日星期日
1942年6月15日星期一
1942年6月20日(一)星期六
1942年6月20日(二)星期六
1942年6月21日星期日
1942年6月24日星期三
1942年6月30日星期二
1942年7月3日星期五
1942年7月6日星期一
1942年7月8日星期三
1942年7月9日星期四
1942年7月10日星期五
1942年7月11日星期六
1942年8月14日星期五
1942年8月21日星期五
1942年9月2日星期三
1942年9月21日星期一
1942年9月25日星期五
1942年9月27日星期日
1942年9月28日星期一
1942年9月29日星期二
1942年10月1日星期四
1942年10月3日星期六
1942年10月9日星期五
1942年10月16日星期五
1942年10月20日星期二
1942年10月29日星期四
1942年11月7日星期六
1942年11月9日星期一
1942年11月10日星期二
1942年11月12日星期四
1942年11月17日星期二
1942年11月19日星期四
1942年11月20日星期五
1942年11月28日星期六
1942年12月7日星期一
1942年12月10日星期四
1942年12月13日星期日
1942年12月22日星期二
1943年
......
后记
延伸阅读
本书名言记忆
读书笔记
逆境中成长的太阳花——解读《安妮日记》
主要人物关系
品读思考

精彩书摘

  导读
  这是一段特殊的历史,也是一段黑暗但不平凡的岁月,日记本将记载我的泪水、希望、欢笑、理想、迷茫与思索,在这里,我会对你毫无保留地诉说……
  1942年6月12日星期五
  我希望,我能完全信任你,我还从来没有能这样信任过谁。我也希望,你将给我最大的支持。
  导读
  今天是我的生日,很开心,我收到了一大堆精美的礼物,其中最喜爱的是父亲送的一个日记本。
  1942年6月14日星期日
  星期五我早上六点就醒了。这毫不奇怪,因为我过生日。但是我不能起这么早,只得克制着好奇心,一直到六点三刻。可是后来我就再也忍不住了。我跑到厨房,我的小猫莫迪在那里亲热地欢迎我。七点以后我去到父母那里,然后和他们一道到卧室,去看我的礼物,并且打开包装。我第一个看见的是你,我的日记本,这肯定是最漂亮的礼物。然后我看到了一束玫瑰、一棵仙人掌、几枝芍药。这是最初的鲜花祝福,但是后来还有好多。父母送我很多礼物,我的朋友们也非常宠我。比如我得到了一本很著名的书《暗箱》,一套集体游戏玩具,许多糖果,一种培养耐心的拼图游戏,一枚胸针,一本约瑟夫·科恩写的《荷兰的民间传说》,还有一本引人入胜的书《黛西的山中假日》和一些钱。我还用这些钱买了《古希腊古罗马的神话与传说》,太棒啦!
  后来莉丝来叫我,我们一起去学校。我先把糖果分发给老师和同学,然后开始上课。
  就写到这儿吧。我有了你,我的日记本,我真高兴!
  导读
  我最好的朋友是莉丝、桑妮,我理想的结婚对象是彼得·魏色尔,这是我谁都没告诉的秘密。
  1942年6月15日星期一
  星期六下午我举行了一个生日聚会。我们放了一部电影《灯塔守卫者》(有狗演员林丁丁),我的朋友们都非常喜欢这部电影,我们非常快活。今天来了许多男孩子、女孩子。母亲总想知道,将来我想和谁结婚。我相信,假如她知道那个人是彼得·魏色尔的话,一定会大吃一惊,因为平日里,每当她说起这事时,我总是显得无动于衷。我和莉丝及桑妮好多年以来就在一起,直到现在为止,她们是我最好的朋友。在这期间我在犹太文科中学认识了尤碧·范·德瓦尔。我们很投缘,现在她也成了我最好的朋友。莉丝现在也认识了别的姑娘,而桑妮转到另一个学校了,在那里也有了新的女伴。
  导读
  “纸比人有耐心”,日记本是我最好的朋友,我亲切地唤它——基蒂。基蒂,我讲讲我的身世和眼前的处境吧。
  1942年6月20日(一)星期六
  我已经有好几天没写日记了,因为我先要认真地思考记日记的目的和意义。如今我将要记一本日记,这是一种奇特的感觉。不仅仅是因为我还从来没“写”过日记。我估计,以后不管是我还是别的什么人,都不会再对一个十三岁的女学生的内心秘密有兴趣。但是实际上我写日记的目的也根本与此无关。我喜欢写,我只是想让我的心灵彻底轻松一下。
  “纸比人有耐心”,每当我有些感伤的时候,双手托着头,不知道该干些什么的当儿,经常这样想。一会儿我想留在家里,过一会儿又想出去,大多数时候我待在同一个角落里,坐在那儿胡思乱想。是啊,纸比人更有耐心!我并不打算在什么时候把这个装订好,有着“日记”这个响亮名字的本子给任何人看,至多是给朋友看,其他人可能不感兴趣。我的全部思想都围绕着日记转的原因是:我没有一个知心朋友!
  我想详细解释一下,因为谁能理解一个十三岁的女孩子为什么感觉这么孤单呢。这也是很奇怪的。我有亲爱的双亲,一个十六岁的姐姐和加在一起大约三十个的熟人或者可以叫做朋友的人。我有一大群崇拜者,他们一切都看我的眼色行事,甚至几个小时拿着镜子偷看,直到看到我的笑容。我有亲戚,可爱的叔叔、婶婶,一个美满的家,应该说我什么都不缺,除了知心的朋友!我和我的许多熟人干的都是些没意思的事,只是说说笑笑,谈些日常话题。我没有可能把自己袒露出来,就好像被封闭起来似的。也许问题在于我缺乏足够的自信,但是情形已经这样了,尽管我也十分遗憾,但是我无法改变。
  所以,我开始记日记。现在我长期以来想象有一个朋友的念头进一步升华了,我不像其他人那样,在日记里只记一些具体事实,而是把日记本身当成我的朋友,给这个朋友起名叫基蒂!
  假如我就此开门见山地说,没有人能懂我和基蒂的谈话。因此我想讲讲我的情况,尽管我不愿意说。
  我的父母结婚时,父亲三十六岁,母亲二十五岁。我的姐姐玛戈是1926年在美茵河畔的法兰克福出生的,接着我生于1929年6月12日。作为犹太人,我们于1933年流亡荷兰,父亲在那里当了特拉维斯股份公司的经理。这家公司和柯伦公司有业务联系,在同一栋大楼里。
  我们的生活充满动荡,因为留在德国的家庭成员也没有躲过纳粹暴政的迫害。在1938年大屠杀之后,我母亲的两个兄弟逃往美国,我的外祖母来到我们这里,当时她已经七十三岁了。1940年后,好时光就更是一去不复返了。先是战争,然后是投降,再后来是德国人入侵。如今苦难开始了。一个接一个的专制法律出台,对犹太人尤为不利。犹太人必须佩戴有一颗星星的标志,必须交出自行车,不许再使用电动交通工具,汽车就更不用说了。犹太人只许午后在三点到五点之间——而且在犹太商店——买东西。晚上八点后他们不许再在街上行走,在这以后也不许出现在花园里或阳台上。犹太人既不许进戏院也不许进电影院,其他的娱乐场所也不许涉足。他们也不被允许游泳、打网球和曲棍球,一概不许再做体育运动。犹太人不许再进入基督教堂,犹太孩子必须上犹太学校。如今我们就是在这么一大堆的禁令之下生活。尤碧总是说:“我干什么都没有信心了,因为我总害怕,那是被禁止的。”
  1942年1月,外祖母去世了。没有人知道,我是多么爱她,她的去世使我多么难过。1934年我已经进了蒙特梭利学校的幼儿园,后来也留在这个学校里。最后几年校长K女士当了班主任。年底我们告别的时候,两人都动情地流下了热泪。玛戈和我后来——自1941年起——进了犹太中学,她上四年级,我上一年级。
  我们一家四口过得还好,就这样,我到了现在,今天这个日子。
  导读
  尽管我的处境有点糟,但这不影响我的欢快情绪,生活在我眼里非常迷人,我是一个黑眼睛、有魅力的青春女孩。
  1942年6月20日(二)星期六
  亲爱的基蒂:
  我想马上开始。这儿是这么安静。父亲和母亲外出了,玛戈在一个朋友那里打乒乓球。最近我也很喜欢这项运动。因为我们特别喜欢吃冰激凌,夏天打完乒乓球后,我们多半是跑到一家允许犹太人买东西的糖果糕饼店“海豚”或“绿洲”去。我们不用担心钱包里的钱多还是少。在大多数情况下那里总是人满满的,我们总能从我们的熟人圈里或崇拜者中找到付账的,给我们端上来的冰激凌多得一个星期也吃不完。
  我猜想,你很惊讶,尽管我这么年轻,就已经谈论追求者了。可是很遗憾,这种陋习在我们学校不可避免。比如小伙子中的一个问我,他是不是可以和我一块儿骑自行车回家,我可以肯定,问话的少年一定是喜欢我,爱得昏了头,眼睛使劲盯着我看。过了一段时间,这事才平息下去,特别是因为我一般来说不去看那爱慕的目光,高高兴兴地继续往前骑。假如我觉得太过分了,就骑着车摇晃一下,让我的书包掉在地上,年轻人必然毫不迟疑地下车。直到我后来找回我的书包,他才放心。这些都算是老实人,但是也有那么一些人,他们向我飞吻,似乎更迫不及待。但是他们在我这儿是找错了对象。我跳下车,说明我拒绝和他们交往,或者说我觉得受到了如此大的侮辱,干脆把他们赶回家去。
  喏,我们的友谊现在已经奠定了基石,基蒂!明天见。
  安妮
  导读
  学校生活是缤纷多彩而又闹哄哄的,我总喜欢叽叽喳喳,开普勒先生对此很生气,但这丝毫不管用。
  1942年6月21日星期日
  亲爱的基蒂:
  我们全班人心惶惶:教师会议即将召开。半个班的人打赌,谁将升班,谁会留级。米普·德容和我因为坐在我们旁边的两个同学笑得要死,他们俩打赌,已经输光了他们所有的零用钱。“你将升级、你留级,是、不是……”从早到晚嘴里一直这么喋喋不休地叨咕。不管是米普乞求的目光,还是我想讲的有趣故事,都不能让他们俩清醒。要照我看,半个班的人都得留级。这些懒虫。世界上有些人是喜怒无常的,老师就是这样的人,但是也许这回老师们的情绪变化对我会有好处吧。
  我和所有的男教师及女教师的关系都相当不错。他们一共九人,七个男的,两个女的。开普勒先生,是年老的数学教师,有一段时间很生我的气,因为我总是话太多。他一再警告我,直到让我做一次惩罚性的作业。我必须以《一个多嘴婆》为题写一篇作文。啊,一个多嘴婆!这能写什么呀?但是我对此并不担心。我把作业本藏到书包里,现在试着闭上我的嘴。晚上,当我做完其他作业后,又想起了作文。我咬着钢笔的笔杆,思考着作文题目。随便写点什么,然后尽可能乱说,那每个人都会。但是找到必须多嘴的有力证明却是一门艺术。我想呀,想呀,突然灵感来了,我飞快地一句接一句写满指定的三页纸,我成功了。关于理由,我是这样写的:多嘴是女人的本能,我将努力克制,但是我的母亲也那么多话,像我一样。可惜克服遗传的天性,很难做到。
  开普勒先生看了我的解释,放声大笑。当下一节课我又多嘴时,他又出了下一篇作文题目:《无可救药的多嘴婆》。这篇我也交卷了,后来两节课我也规规矩矩,没再挨批评。第三节课他又对我不满意了:“安妮,因为多嘴再做一篇作文作为惩罚——《嘎、嘎、嘎,爱唠叨的贝克小姐》。”全班哄堂大笑。我也笑了,尽管我在多嘴作文领域的创造精神似乎已经用尽了。
  我的朋友桑妮,诗写得很好。她劝我写诗,并且把她写诗的技巧传授给我,我非常振奋。开普勒想戏弄我,可我能够双倍、三倍地讥笑他。
  诗写完了,而且是一举成功。写的是一只母鸭、一个“天鹅爸爸”和三只小鸭。小鸭子因为爱多嘴多舌,被爸爸咬死了。幸好开普勒先生懂得是个玩笑,在我们班和其他班级朗读了这篇作文并加以解释。自此以后允许我多嘴多舌,再也没得到惩罚性的作业。开普勒只是还就此事小小地捉弄了我一下。
  安妮
  导读
  天热得像个蒸笼,我的牙齿出了点状况,不得不去看牙医。很开心的是昨天认识了一个可爱的男孩——哈里。
  1942年6月24日星期三
  亲爱的基蒂:
  天热得像个蒸笼。每个人都大汗淋漓,气喘吁吁,可是在这个炎热的日子里我还得在每一条路上跑。现在我才看出来,乘电车多舒服,特别是通风的车。但是对于我们犹太人来说,那只能是一种奢望。昨天我不得不在大中午到严·吕肯斯特拉特去看牙医。我们的学校位于城市花园旁边,那里距离学校还有很长一段路。以至于在下午上课时,我差点睡着了。幸好,那里的人挺和蔼,主动提供喝的东西。牙科医生那里的护士也很理解我们。
  只有一种交通工具允许使用:渡船。在约瑟夫-伊色雷阿卡德停着一艘小船,我们一问能否搭船,船夫立刻就把我们送到了对岸。真的,我们犹太人的境遇不好,怪不着荷兰人。
  但愿我现在不用再去上学了!复活节时我的自行车被偷了,而我父亲又把母亲的自行车保存在熟人那里了。但是幸好假期就快到了,还有一个星期,我终于就可以熬过去了。
  昨天我经历了一些有趣的事。当我走过往常我放自行车的地方时,有人叫我。我转过身,看见一个可爱的青年站在我身后,我前一天晚上在我的一个熟人埃娃那里遇到过他。他有一点腼腆地说出他的名字:哈里·戈尔德贝格。我有些吃惊,实在不知道他到底想干什么。但是很快就明白了,他想陪伴我到学校。“假如你也走同一条路,那好吧。”我说。于是我们一道走了。哈里已经十六岁了,可以讲许多十分有趣的事。今天早上他又等着我,看来这段时间里大概一直会这样。
  安妮
  导读
  新结交的朋友哈里和他的女朋友范妮分手了,他来向我倾诉衷肠,他似乎有一点喜欢我了。
  1942年6月30日星期二
  亲爱的基蒂:
  直到今天为止我实在没有时间再写日记。星期四整个下午我都在朋友那里。星期五我们有客人来访,这样一直到今天。在这一周里,哈里和我已经彼此熟悉了。他给我讲了好多关于他自己的事。他是独自一人到荷兰他的祖父母这里来的,他的双亲在比利时。
  哈里以前有一个女友,她叫范妮。我认识她,是一个既温顺又古板的典范。自从哈里认识我以后,他发现,他在范妮身旁无聊得几乎睡着了。对于他来说,我是一种兴奋剂,他从来不知道,他还能这么愉快。
  星期六我的好朋友约皮在我这儿过夜。但是星期日下午她在莉丝家,我无聊得要死。
  晚上哈里应该来找我。六点他打电话来了:“我是哈里·戈尔德贝格。我能和安妮说话吗?”
  “是的,我是安妮。”
  “晚上好,安妮,你好吗?”
  “谢谢,很好。”
  “很遗憾,今天晚上我不能来了。但是我还是很想和你说话。你能不能十分钟后下来一趟?”
  “行,好吧,一会儿见。”
  我赶快换衣服,又把头发稍稍整理一下。然后我紧张地站在窗口。终于他来了。奇怪之极的是我没有立即冲下楼梯,而是平静地等着,直到他按响门铃。然后我才下楼,他则开门见山,劈头就说明原因。
  “听着,我祖母发现,对于我来说你还太年轻。她认为,我应该去找洛尔斯。当然她肯定知道,我不想再和范妮在一起了。”
  “怎么,难道你们吵架了吗?”
  “没有,正相反,但是我告诉范妮,我们实际上不合适,因此我不想再这么经常和她在一起。她尽可以继续来找我们,我也会到她家去。此外我原来以为,范妮还和其他男孩子交往,但不是那样。于是我叔叔对我说,我必须向她道歉。可我不愿意。我宁愿这事就此结束。我祖母也希望我继续和范妮保持朋友关系,不要和你开始,但是我不想这样。老年人有时候老脑筋。我用不着以他们为榜样行事。也许我应该听祖母的话,但是在某种意义上她也应该听听我的。星期三我有空,我的祖父母以为我是去上手工课,其实我大多数时候是去参加犹太复国主义(又称锡安主义,是犹太人的政治运动)的集会。我不是犹太复国主义者,可是我想多知道些东西。但是最近的活动我不喜欢,所以我不想再去了。以后每个星期三、星期六下午和晚上以及星期日下午我都可以和你在一起,也许还能有更多的时间。”
  “假如你祖父母不愿意,那你不是得瞒着他们吗,哈里?”
  “爱情是不能强迫的!”
  我们从书店旁边经过,走到转弯处。彼得·魏色尔(安妮的前男友)和另外两个小伙子站在那儿。这是分手后我和他第一次见面。我高兴极了。哈里和我一直围着广场跑圈,最后告别时我们商定,下一个晚上我七点差五分时在他家的门前等他。
  ……


《安妮日记》:一本跨越时代的心灵回响 在历史的长河中,总有一些声音,尽管微弱,却能穿透岁月的尘埃,触动无数心灵。安妮·弗兰克,一个生活在二战阴影下的犹太女孩,她用一支笔,将自己最真实的感受、最细致的观察,以及对生命最纯粹的渴望,记录在日记的扉页。这本日记,穿越了战争的硝烟,幸存下来,成为了一部不朽的经典,一部让世界重新审视人性和历史的伟大作品。 《安妮日记》并非一部简单的流水账式的记录,它是一部关于成长、关于希望、关于在绝望中寻找光明的生命赞歌。安妮,这个十三岁的少女,在被迫躲藏的两年间,她的世界被压缩在阿姆斯特丹一个狭小的密室里。然而,恰恰是这有限的空间,却承载了她无限的思绪和情感。她用她敏感的笔触,描绘了躲藏生活的点点滴滴:与家人、与藏匿者的日常琐碎、摩擦与温馨;对外部世界新闻的渴望与担忧;对自由的无限向往;以及,作为一个少女,最纯真、最动人的情窦初开。 一个时代的缩影,一群生命的韧性 安妮日记的珍贵之处,在于它以一个最普通、最无辜的视角,真实地呈现了那个黑暗时代的一角。希特勒的纳粹政权,以其残酷的意识形态,将整个欧洲笼罩在恐惧之中。犹太民族,成为了这场浩劫中首当其冲的受害者。在这样的背景下,安妮一家以及另外几个犹太家庭,为了逃避迫害,不得不选择秘密躲藏。他们牺牲了自由,付出了巨大的代价,却依然怀揣着对生的渴望和对未来的憧憬。 透过安妮的文字,我们看到了躲藏者们小心翼翼的生活:每一次敲门声都可能带来死亡的威胁,每一次搜查都让心提到了嗓子眼。食物的匮乏,空间的局促,长期的压抑,以及对未知的恐惧,都构成了他们日常生活的背景。然而,在这样的困境中,人性的光辉也得到了淋漓尽致的展现。藏匿他们的人们,冒着生命危险,为他们提供食物、信息,以及最宝贵的精神支持。这种无私的援助,是对人类善良最深刻的诠释。 安妮的日记,不仅仅是记录了苦难,更展现了生命的韧性。尽管身处绝境,安妮依然保持着对生活的热爱和对未来的希望。她会因为窗外掠过的飞鸟而感叹,会因为读到一本好书而欣喜,会因为与家人间的争执而烦恼,也会因为对未来的憧憬而雀跃。她用她的日记,将自己的成长轨迹、思想变化,以及对人生意义的探索,一一记录下来。她对梦想的执着,对知识的渴求,对未来成为一名作家的志向,都如同暗夜中的星光,闪耀着生命的力量。 少女的成长,心灵的蜕变 《安妮日记》最令人动容的部分,在于它真实记录了一个少女在极端环境下的成长过程。从一个天真烂漫的少女,到一个深刻思考人生、体察人情的青年,安妮的思想在日记中逐渐成熟。她开始审视自己,审视他人,审视社会。她对父母的爱,对姐姐的依赖,对朋友的思念,都通过细腻的笔触得以展现。 安妮的日记,也记录了她内心深处的挣扎与困惑。她既有少女的羞涩与不安,也有对成人世界的迷茫与不满。她开始思考人性的复杂,思考爱与恨,思考善与恶。她对周围人的看法,从最初的直观评价,逐渐深入到理解和体谅。她甚至开始反思自己在躲藏期间与家人的摩擦,并从中学习和成长。 尤其令人难忘的是,安妮在日记中记录了她对“ Kitty ”(她的日记本)倾诉的爱恋与憧憬。她用“ Kitty ”来称呼她的日记本,并与它分享自己的喜怒哀乐。这不仅是少女情感的自然流露,更是一种情感的寄托和宣泄。在那样孤寂的环境中,日记成为了她最好的朋友,最忠实的听众。 超越时空的呼唤:关于宽容、人性与和平 《安妮日记》之所以能够跨越时代,成为世界文学的瑰宝,在于它所传递的信息具有永恒的价值。安妮的经历,是二战期间无数受难者的缩影。她的日记,是对仇恨和歧视的控诉,是对和平与人性的呼唤。 安妮在日记中写道:“尽管如此,我相信人性本善。” 这句话,在饱受战争摧残的年代,显得尤为珍贵和震撼。它提醒着我们,即使在最黑暗的时刻,我们也不能放弃对人性美好的信念。安妮用她短暂而又辉煌的生命,为我们诠释了什么是真正的勇气和希望。 《安妮日记》不仅仅是一部历史文献,更是一部关于生命的教育。它教育我们珍惜和平,尊重生命,宽容他人。它让我们思考,在任何时代,任何环境下,我们都应该努力去理解和关爱他人,去追求更美好的世界。 不灭的精神,永恒的启迪 安妮·弗兰克,这个被历史无情剥夺了生命,却用她的文字留下了不朽灵魂的女孩,她的日记,成为了抵抗遗忘的有力武器。它让世界永远记住那段痛苦的历史,记住那些无辜的生命,记住仇恨带来的灾难。 《安妮日记》以其朴实无华的语言,真挚的情感,和深刻的思想,打动了无数读者。它让不同年龄、不同文化背景的人们,都能在安妮的文字中找到共鸣,找到力量。这本日记,不仅仅是属于安妮的,它属于所有在绝望中寻找光明的人,它属于所有渴望和平与理解的人。 时至今日,《安妮日记》依然以其强大的生命力,感染着一代又一代的读者。它提醒着我们,无论身处何种困境,都不要放弃希望,不要放弃对生活的热爱,不要放弃对美好事物的追求。安妮的精神,如同那颗在黑暗中闪耀的星辰,永远指引着我们前进的方向,启迪着我们对生命、对人性的深刻思考。 这本《安妮日记》,以其“经典名著”、“大家名译”、“新课标”、“无障碍阅读”、“全译本”、“平装”的特质,向读者呈现了一个更加完整、更加易于接近的安妮的世界。它将安妮的灵魂,以最纯粹、最动人的方式,传递给每一个愿意倾听的心灵。它不仅是一本书,更是一座沟通历史与当下、连接个体与世界的桥梁,一座点亮我们内心深处人文关怀的灯塔。

用户评价

评分

我一直相信,经典之所以成为经典,是因为它们拥有穿越时空的力量,能够引起不同时代、不同背景的人们共鸣。这本书的“新课标”的标注,让我看到了出版方对教育的重视,也看到了他们对这本书所承载的价值的认可。这意味着,它不仅仅是一本供个人消遣的书籍,更是一本具有教育意义的读物,能够引导年轻一代去思考,去感受,去理解那些重要的人生课题。我本身就对历史题材和人文关怀的作品情有独钟,而“新课标”的定位,让我更加确信,这本书的内容一定是经过精心筛选和提炼的,能够为读者提供有价值的知识和启迪。我期待着,在这本书中,不仅能看到一段感人的故事,更能从中学习到一些重要的道理,获得一些人生的感悟,让这次阅读,成为一次有深度、有意义的成长。

评分

如今,信息爆炸的时代,我们每天都要接触海量的信息,可真正能够触动灵魂、留在心底的却寥寥无几。我常常怀念那些沉下心来,慢慢品味一本书的日子。这本书的“平装”设计,在我看来,恰恰是一种回归本真的体现。它没有华丽的封面,也没有昂贵的装帧,却用最朴实的方式,承载了最珍贵的思想。这种“不华丽”,反而让我觉得更加亲切,更加容易走进。我喜欢这种“触手可及”的感觉,仿佛它就应该是这样,静静地躺在书架上,等待着那些真正渴望阅读的人去发现它。而且,“无障碍阅读”的承诺,让我觉得非常贴心。这意味着,它不仅仅是给那些文学爱好者准备的,更是给每一个想要了解这段历史、想要感受这份情感的读者。它消除了阅读的门槛,让更多人有机会去接触和理解那些经典的作品。这种普惠性的设计,让我对这本书充满了感激和期待,相信它会是一次轻松而又收获满满的阅读旅程。

评分

这本书的封面设计就透着一股沉静的力量,淡雅的色调配上简洁的字体,没有过多的花哨装饰,却能瞬间抓住我的视线。拿到手里,纸张的触感温润而厚实,翻阅时没有廉价的刷页声,而是发出一种柔和的回响,仿佛在低语着历史的厚重。我特别喜欢它这种“不张扬”的气质,很多经典之所以流传,恰恰是因为它们内在的深刻,而非外在的浮夸。作为一名长期在文字海洋中遨游的读者,我深知一本好书的诞生,从选材到印刷,每一个环节都凝聚着心血。看到“新课标”、“无障碍阅读”、“全译本”这些字样,我便知道这绝对不是市面上那些粗制滥造、节选删改的“快餐读物”。它承诺的是一种完整的体验,是对原著的尊重,也是对读者阅读体验的负责。我期待着,在这本沉甸甸的书里,能够找到一段穿越时空的对话,能够触摸到那些早已远去的灵魂,感受他们曾经的喜怒哀乐,甚至在那些看似平凡的文字中,挖掘出打动人心的力量。这本书,在我眼中,不仅仅是一件商品,更像是一扇通往另一个世界的门,而我,迫不及待想要推开它。

评分

老实说,我是一个对翻译版本特别挑剔的人。很多时候,同一本书,不同的译本读起来感受会天差地别。有时候,翻译得太“直白”,失去了原文的韵味;有时候,又太“文艺”,反而失去了原有的意思。所以,当看到“大家名译”这几个字,我的心就安定了一大半。这意味着,背后是有真正懂得文学,懂得语言精髓的译者倾注了心血。他们不只是在“搬运”文字,更是在“重塑”情感和思想。我一直认为,好的翻译,应该是让读者感觉不到翻译的存在,而是像在阅读母语一样流畅自然。这本书标注了“经典名著”,本身就说明了其在文学史上的地位,而“大家名译”则更是为其品质上了双保险。我毫不犹豫地选择了它,就是因为我相信,一个优秀的译本,能够最大限度地还原作者的意图,让我们在阅读时,能够真正地体会到作者想要传达的那份深沉的情感和深刻的思考。我对这次的阅读体验充满了期待,希望它能带我走进一个更加真实、更加触动人心的世界。

评分

我是一个非常注重细节的读者,很多时候,书籍的包装、纸张的质感、排版的疏密,都会影响我的阅读体验。这本书的“全译本”的标注,让我感到非常安心。在这个追求效率的时代,很多出版商为了迎合市场,会选择节选或者删减,导致读者获得的只是一个“残缺”的版本。而“全译本”意味着,它完整地呈现了作者的每一个字,每一句话,每一个章节。这不仅是对原著的尊重,更是对读者求知欲的尊重。我一直认为,文学作品的魅力,往往就隐藏在那些看似微不足道的细节之中。一个完整的译本,能够让我们更全面地理解作者的叙事脉络,更深入地体会人物的情感变化,更深刻地感悟作品的主题思想。我期待着,在这本“全译本”中,能够获得一次完整而又饱满的阅读体验,去感受那些不被打断的、纯粹的思想流动。

评分

他相信他的人中之一。

评分

《老人与海》写的是老渔夫圣地亚哥在海上的捕鱼经历:老人制服大马林鱼后,在返航途中又同鲨鱼进行惊险的搏斗。作品中的形象具有很强的象征意蕴,他用大马林鱼象征人生的理想和人类作为生命本身所不可避免的所具有的欲望,用鲨鱼象征无法摆脱的悲剧命运,用大海象征变化无常的人类社会,而狮子则是勇武健壮、仇视邪恶、能创造奇迹的象征,圣地亚哥则是人类中的勇士与强大势力搏斗的“硬汉子”代表,他那捕鱼的不幸遭遇象征人类总是与厄运不断抗争却无论如何都无法试图去改变命运。

评分

经典的小说,值得慢慢阅读!好书,活动价购买性价比高!

评分

内容好,装帧漂亮,纸张好,排版印刷清晰,阅读舒服不累眼。值得收藏。

评分

名著经典,一起买了好多书 每天陪孩子读书

评分

质量很好,书是正版的,而且价格还特别实惠,很喜欢。质量很好,书是正版的,而且价格还特别实惠,很喜欢。质量很好,书是正版的,而且价格还特别实惠,很喜欢。

评分

多人推介,还没来得及看。

评分

孩子学习用,很好!

评分

小孩看的书,搞活动入手。经典书籍。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有