我们在此相遇

我们在此相遇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

约翰·伯格 著,吴莉君 译
图书标签:
  • 爱情
  • 治愈
  • 成长
  • 现实
  • 温暖
  • 相遇
  • 缘分
  • 都市
  • 情感
  • 生活
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 广西师范大学出版社
ISBN:9787549562992
版次:2
商品编码:11712307
包装:精装
开本:32开
出版时间:2015-07-01
用纸:胶版纸
页数:307
字数:130000

具体描述

编辑推荐

  

  1. 约翰·伯格深情的告白之书。本书是当代有影响力的作家、艺术评论家、公共知识分子约翰·伯格的自传式小说,一部记忆之书、死亡之书、爱之书、成长之书,一部深沉无悔的告解。这本书引导我们在生者与死者的相遇中穿越欧洲,从里斯本,到日内瓦,到克拉科夫、伊斯灵顿、马德里、波兰……

  2.和卡尔维诺《看不见的城市》一样美丽的地志学书写。约翰·伯格以精彩绝伦的想象力,赋予现代城市以个人化印记和魔幻气息,私密的写作和彻底的虚构,却仿佛写出了每个人心中真实的情感。
  
  

更多精彩,请点击进入品牌店查阅>>

内容简介

  

  当代有影响力的作家、艺评家、公共知识分子约翰·伯格的自传性小说;一部记忆之书、死亡之书、爱之书、成长之书,一部深沉无悔的告解。

  这不是一本传统的小说、回忆录、散文或传记,而是一种混杂了这些文体的崭新文类,即New Statesman所谓的“未来的文类”:“是虚构,但非传统小说;是作者的第一人称,但非回忆录;是在时间与空间中自由穿梭的描述,但又始终是立足于当下;是一篇无悔的告解,也是对感知与情感的深刻挖掘。”

作者简介

  约翰·伯格,英国艺术评论家、小说家、画家和诗人,1926年出生于英国伦敦。1944至1946年在英国军队服役。退役后入切尔西艺术学院和伦敦中央艺术学院学习。1940年代后期,伯格以画家身份开始其个人生涯,于伦敦多个画廊举办展览。1948年至1955年,他以教授绘画为业,并为伦敦著名杂志《新政治家》撰稿,迅速成为英国颇具争议性的艺术批评家。

  1972年,他的电视系列片《观看之道》在BBC播出,同时出版配套的图文册,遂成艺术批评的经典之作。小说《G》为他赢得了布克奖及詹姆斯·泰特·布莱克纪念奖。2008年,伯格凭借小说From A to X再次获得布克奖提名。

精彩书评

  

  ★我尊崇并热爱约翰·伯格的作品。他为世间真正重要之事写作,而非随性所至。在当代英语作家中,我奉他为翘楚;自劳伦斯以来,再无人像伯格这般关注感觉世界,并赋之以良心的紧迫性。他是一位杰出的艺术家与思想者。论诗意,他或许稍逊劳伦斯;但他更机敏、更关注公共价值,风度气节亦胜一筹。他是一位杰出的艺术家与思想者。

  ——苏珊·桑塔格
  
  

  ★他不倦的窥探并非仅仅指向摄影与绘画,而是“观看”的诡谲。在我们可能涉及的有关观看的文献中,很难找到如此引人入胜的文字,这些文字有效化解了古典绘画被专业史论设置的高贵藩篱,也使照片摆脱过多的影像理论,还原为亲切的视觉读物。阅读伯格,会随时触动读者内心极为相似的诧异与经验,并使我们的同情心提升为良知。

  ——陈丹青
  
  

  ★撇开意识形态立场不谈,伯格目前在几个领域里都是不可不读的大家。例如艺术理论和艺术史,你能不看《观看之道》和《毕加索的成败》吗?假如你研究摄影,你能不读他的《另一种讲述的方式》吗?假如你喜欢当代英语文学,你一定会在主要的书评刊物读到其他人评介他的新小说。更妙的是,他随便写一篇谈动物的文章,也被人认为是新兴的文化研究领域“动物研究”的奠基文献之一。综合起来看,他就和苏珊·桑塔格一样,是那种有原创力也有影响力的公共知识分子;虽然不在学院,也不按学院的格式写作,却创造出了很多品牌大学教授一辈子也弄不出来的观念。而且他还要写得那么美,拥有那么多读者。反过来说,今天我们中国也很流行讲“公共知识分子”,但很惭愧,我们似乎还没有人及得上伯格这一流,还没有谁会有这样的知识上的创造力。

  ——梁文道

精彩书摘

  西方左翼浪漫精神的真正传人

  梁文道谈约翰伯格之一

  编者:您在为约翰·伯格《我们在此相遇》所写的推荐语中说:“约翰·伯格在这本书里再次证明了他果然是西方左翼浪漫精神的真正传人,一手是投入公共领域的锋锐评论,另一手则是深沉内向的虚构创作。”为什么说约翰·伯格是西方左翼浪漫精神的真正传人?

  梁文道:从左派的代际问题上来讲,约翰·伯格跨越了两个世代,经历过两个很大的变动。在这个意义上,英国的左派里面目前有他这种资历、还仍然活跃的,可能就只有历史学家霍布斯邦。他们两个相似的地方在哪里呢?当年他们年轻的时候,曾经对苏联有很大的好感。苏联在他们的心目中是第一个依照马克思主义指导而实现的乌托邦。也就是说,第一次有人依照一个理论来建立一个国家。当然你可以说美国也是依照某个理论而建立的,但是美国那个理论的依据是比较含糊的,除了自由主义传统,后面可能还有很多不同的思想路线。但是苏联不一样,人类史上第一次出现按照一个思想学说建立出来一个国家,这太惊人了,很令人兴奋。

  但这些左派后来又集体地觉得自己被苏联欺骗了,英国很多人都有这个感觉的,比如乔治·奥威尔。今天我们讲《1984》,大家都以为这本书在讽刺社会主义。其实不是的,奥威尔是社会主义者,他这本书是在讽刺英国,他说的是右翼独裁搞到最后会变成这样;这与我们今天所理解的是恰恰相反。

  编者:这是一个比较重大的误读。

  梁文道:非常重大。乔治·奥威尔是左派。当然他也经历过对苏联幻想的破灭。整个西欧的左派都经历过对苏联狂热的幻想投入。他们到后来觉得苏联不行,觉得要放弃,不可以这样,苏联怎么能这么搞。

  编者:这个幻想的破灭,主要发生在哪个时间段?

  梁文道:每个人都不一样:有的人很早,在1930年代苏联大清洗的时候就幻灭了;有的人是后来,冷战期间,像伯格或者萨特。而伯格是挣扎最漫长的,因为伯格很年轻的时候就认识东欧跑出来的艺术家,那批艺术家是为了躲避冷战期间东欧的那种恐怖统治而跑出来,他从跟他们的交往中,认识到东欧阵营的也就是苏联阵营的社会主义的问题所在。可是他直到1950年代年才正式跟那个东西砍断关系。

  第二次大幻灭是什么时候呢?第二次是苏联垮台。苏联垮台为什么让他们那么难堪呢?虽然他们已经不喜欢苏联,也不喜欢东欧,不喜欢任何现存的社会主义国家、任何实存的社会主义国家,他们对这个东西是有很大的距离感、怀疑、反感,甚至批判的,但是他们的处境又很尴尬。尴尬在什么地方?你们说你们是左派,现在有了左派的政权,依照马克思所规划的东西建造的政权。你是不是要那样呢?他们说我们不是。那你们是怎么样呢?这时候他们就开始提出一个很重要的观念:想象力。但是当年想象力这个说法还不完整,只有个别学者讲过,比如法兰克福学派里到了美国的马尔库塞,马尔库塞就讲单向度的人,老批判现在资本主义,使得我们的人变成单向度的人,使我们失去了想象力。这个想象力指的是什么?其中一点就是我们要对社会制度有想象力,我们不要以为现在看到的苏联就叫做马克思主义,你要想象出另一种不同版本的社会制度,它既不是资本主义,也不是苏联式的、中国式的、东欧式的、古巴式的,我们可以想象另一种东西出来。

  到了1989年,整个苏联阵营全垮掉,全球左派遭遇很大的打击,本来他们就不承认中国和苏联是他们觉得最好的社会主义形式,但是即便如此,大家都还在指责他们,你看你们的老祖宗完蛋了,你们怎么办。这时候就出现了福山那种历史终结论,就说人类历史的意识形态斗争的时期结束了,以后就是一条康庄大道,沿着这条康庄大道走就没问题了。在这个时刻底下,大家都发现新自由主义或者是市场经济,变成一种不可逃脱的视野与现实,大家都觉得经济的全球化是唯一的选择,市场经济是唯一的选择,全世界现在都走这条路。这时候,他们以前讲的那种想象力就变得更重要了:在现存的经济社会秩序之外,我们有没有能力想象一个不同于现在的生活方式?他们要重新号召这个。所以这里面最激进的,像齐泽克、巴丢,比较温和的,像英国的马克思主义者柯亨,他们都在追求这个想象。而伯格跟霍布斯邦,比这些人年龄大多了,他真的是经历过两次西方左翼知识分子的打击而活下来的人。这就是这一群左派,尤其是英国左派里面的老人们的一个经历。

  编者:苏珊·桑塔格评价伯格说:“自劳伦斯以来,再无人像伯格这般关注感觉世界,并赋之以良心的紧迫性。”虽然伯格说起来左派资历很老,但从他影响最大的著作《观看之道》,以及他对观看、对性的强调来看,是不是他更倾向于马尔库塞《单向度的人》感性批判那一路?

  梁文道:还不太一样。为什么呢?虽然他在1970年代做了《观看之道》那样的电视片,当时很轰动,在那个年代的新青年看来很激进很厉害,而且与《单向度的人》所号召的对资本主义想象的颠覆看起来很像,但他比当时流行的那些青年反抗运动更老。说他老是什么意思呢?一来他年纪大,1926年生人,而且我们不要忘了他特别早熟。他十多岁就接触社会主义思想,他十多岁就在读罗莎·卢森堡,他是一个很年轻的时代就已经在情感上投向左翼的人,比很多同龄人都早熟。今天我们会注意到他的艺术评论家或者是作家的身份,但是我们不要忘记他写过大量的时事评论跟政论,1950年代的时候他帮《新政治家》写过很多政治评论,那都是真刀真枪硬碰硬的。与此同时伯格的文章很细腻,他写很多小说讲性爱,写很多充溢着诗意的句子;另一方面他又关怀弱势群体,关怀劳工,尤其关怀移民问题、农民问题。对许多老派人来说,一个人要兼具这两方面的东西,你才会觉得这是真正的左派。这两者怎么调和呢?其实对他来讲,或者对那一代的老左来讲,这从来不是个问题。为什么呢?因为他能那么早熟,使得他继承了或者接上了一个19世纪末20世纪初的西方左翼知识分子的一个小传统。在那个年代,做一个左派意味着你要对你身处的这个资本主义社会予以批判,你要能够想象出一个不一样的世界,不同的社会,你希望建立一个类似乌托邦之类的世界。另一方面,你同时觉得这个世界不只是在社会制度层面跟现在不一样,甚至连生活方式、感觉方式都是不一样的。也就是说艺术上、文学上、文化上你都要有一个跟现存的传统,跟当时整个资本主义发展到那个年代的所有的一切都不一样的东西,你要颠覆它、打破它。所以曾几何时,现代主义这个艺术文学潮流里面,很多重要的人物都是左派。举个很简单的例子,苏联,我们都说现代文学理论最早的奠基者是俄罗斯的形式主义。俄罗斯形式主义要干的是什么呢?帮文学找到它的主体性,这是非常激进的。这一帮人那么激进地改造文学理论,要为文学找到最激进的新的理论基础。再看画家,早期的俄罗斯的前卫艺术多厉害,那帮人也是左派。建筑师里面,包豪斯那帮人是左倾的,所以不见容于纳粹。而毕加索思想上也是一度左倾,其实只要看西班牙内战你就知道了,一整代的左派知识分子都去参战,都去帮忙西班牙共和军对抗佛朗哥将军。这帮艺术家、文学家都是同情左翼的。

  再举一个中国人熟悉的例子,鲁迅。我们今天对鲁迅的认识就是,鲁迅忧国忧民,批判社会,写杂文,写《阿Q正传》、《狂人日记》,批判国民性。但是我们不要忘了,鲁迅当年写这些小说轰动的理由,不只是因为他的社会批判,而且是因为他的形式。他根本是给中国文学带来崭新的形式。所以这就是现代主义跟左翼中间的一个隐秘的联系。那个联系的关键是想象力,我能不能想象出一个不一样的世界,包括在政治上、社会上、文化上和艺术上。伯格就是这一代人的殿军,因为他其实不是那个年代活跃的人,但是他看到那个年代,因为他早熟,他接上了那个东西。

  编者:那么到现在,所谓的左派是不是已经有所变化?比如说其所代言的主体。原来的左派,面对的是工人阶级作为历史的主体的兴起,诗人和艺术家要为这个主体寻找新的语言。但是到现在,我们面对的是全球化。伯格的《抵抗的群体》一书如此解题:“我所谓群体意指一小群反抗势力。当两个以上志同道合的人联合起来,便组成一个群体。反抗的是世界经济新秩序的缺乏人性。凝聚的这群人是读者、我以及这些文章的主题人物伦勃朗、旧石器时代的洞窟壁画画家、一个来自罗马尼亚的乡下人、古埃及人、对描绘孤寂的旅馆客房很在行的一位专家、薄暮中的狗、广播电台的一个男子。意外的是,我们的交流强化了我们每个人的信念,坚信今天在世界上发生的事情是不对的,所说的相关话题往往是谎言。”我发觉修辞上面有一个变化,从前讲颠覆,讲革命;而现在变成了要聚集所有的多样性和所有历史性的东西,抵抗一种平面的、抹平一切的市场经济。这个时候所谓的左派,其代言的主体已经发生变化了。工人阶级不再作为一个历史的主体,而变成了全世界各地分散的、多样的、不同诉求的被压迫、遭损害的群体。读伯格新近的作品,与读他1970年代的《观看之道》,感觉很不同。曾经还有一个读者看完《抵抗的群体》之后问:伯格为什么要和马科斯副司令通信呢?

  梁文道:这种变化也是一个时代的变化,他这种人是经历过几个时代的左派。到了今天的左派里面,仍然要讲工人阶级革命的、无产阶级革命的,已经少之又少了。这是因为整个阶级政治在今天的左派里面被弄得很复杂了。首先是身份政治的冲击。1968年之后很大一个变化在于,女性主义来了,同志运动来了,环境保护运动来了,各种各样反抗运动的出现,很难把它们都说成是无产阶级。这个抵抗不再只是依据阶级的抵抗,还是依据某种身份的抵抗,直到今天这还是左派的一个大难题。身份政治的关键是要承认,你要承认我的身份,我的主体性。阶级政治强调的是再分配。Recognition跟Redistribution两个Re,谁重要?或者两个政治之间怎么协调?这是一个很难调和的东西。而伯格现在有这样一个转向,我觉得是因为他也看到了1989年之后,冷战结束,左派曾经被人认为没戏了,但是从2000年之后左派又有点回头了,就是过了十一年,左派又看到了新希望,这个新希望就是西雅图起义,WTO在西雅图开会遭到数万人聚集示威,从那时候开始了我们今天所知的反全球化运动。这个运动最好的总结,其实就是《帝国》那本书,他呼唤的不再是无产阶级工人主体,而是“杂众”(multitude),多元的杂众。这些多元的杂众包括各种各样的人、各种各样的诉求,除了工人运动之外,还有农民运动,还有各种的新社会运动,都夹杂在一起。大家不必然分享共同的利益背景,不必然有共同的阶级,但是大家可以串联在一起,因为大家的目标一致。这个目标是什么?就是反抗全球化的经济政治秩序,就是要对抗这股抹平一切的力量。

  ……

前言/序言


《回声与浮光》 辑一:失落的歌者 暮色低垂,海风带着咸涩的泥土气息拂过古老的灯塔。塔顶,石砌的窗框透出斑驳的月光,照亮了孤独的身影。阿莱克是一位沉默的守塔人,他的人生与潮汐的涨落、星辰的轨迹一同律动。他的世界由海浪的低语、海鸥的鸣叫和灯塔规律的轰鸣构成,简单、重复,却蕴含着一种超越世俗的宁静。然而,在他深邃的眼眸中,总有一丝不易察觉的忧伤,仿佛藏匿着一段被时间尘封的故事,一段关于声音的失落。 他的童年,在内陆一个被遗忘的小镇度过。那里,山峦叠翠,溪流潺潺,空气中弥漫着泥土和野花的芬芳。他的祖母,一位眼睛里闪烁着智慧光芒的老妇人,是阿莱克心中最温暖的记忆。祖母是一位天生的歌者,她的歌声如同山间的泉水,清澈而悠扬,能够抚慰人心的所有不安。年幼的阿莱克最爱依偎在祖母膝头,听她唱那些古老的民谣,那些歌谣里讲述着勇敢的猎人、多情的恋人,以及每一个日出日落的故事。祖母曾告诉他,声音是连接心灵的桥梁,是情感最真实的流露。 然而,命运的齿轮无情地转动。一场突如其来的重病,夺去了祖母的声音,也似乎带走了她生命中最璀璨的光芒。她变得沉默寡言,眼神中充满了无法言说的遗憾。阿莱克至今仍清晰地记得,祖母在病榻上,用颤抖的手指比划着,想要说些什么,却只能发出微弱的、沙哑的叹息。从那时起,声音对于阿莱克而言,便不再仅仅是悦耳的旋律,更是一种弥足珍贵、却又极易消逝的宝藏。他对声音的敏感,也由此达到了惊人的地步。他能分辨出不同海鸟的叫声,能听懂远方船只的汽笛声里蕴含的细微情绪,甚至能感知到风吹过松林时发出的,近乎耳语般的低语。 长大后,为了寻找能够让祖母重拾声音的希望,阿莱克踏上了旅途。他曾拜访过声名远播的医师,寻求神秘的药方,也曾寻访过隐居的智者,希望得到关于声音本质的启示。他走过繁华的都市,也深入过寂静的山谷,足迹遍布偏远的海滨小镇。在一次偶然的机会,他听说了关于“回声之石”的传说。据说,在世界的某个隐秘角落,存在着一块能够收纳万物声音,并赋予失落之音重生的奇石。这个传说,如同黑暗中的一盏明灯,点燃了阿莱克内心深处最渴望的火苗。他相信,如果能够找到这块石头,或许就能找回祖母失去的声音,找回那段被遗忘的歌谣,找回那个曾经充满歌声的童年。 辑二:海的低语 灯塔的生活,虽然清苦,却给了阿莱克一个观察和倾听世界的绝佳平台。夜晚,当整个世界都沉寂下来,只有海浪不知疲倦地拍打着海岸,海风呜咽着穿过岩石的缝隙,阿莱克便会独自一人,坐在塔顶,静静地聆听。他分辨着潮汐的节奏,那是大海古老而深沉的呼吸;他捕捉着远方渔船的歌声,那是海上传递的,最朴实的生活气息;他甚至能听到,深海中某种巨大生物,发出的,低沉而遥远的鸣叫。 一次,一场罕见的风暴席卷而来。狂风呼啸,巨浪滔天,整个灯塔都在风雨中摇曳。在风暴最猛烈的时候,阿莱克在轰鸣的海涛声中,听到了一个微弱的、断断续续的呼唤声。那声音,带着一丝绝望,却又异常坚定。他知道,有人需要他的帮助。不顾危险,他披上蓑衣,提着油灯,冲进了狂暴的雨夜。 在礁石林立的海湾,他发现了一艘触礁沉没的渔船。船上的人们,已经陷入了混乱和恐慌。阿莱克凭借着对海岸地形的熟悉,以及惊人的听力,在嘈杂的声响中,找到了最佳的救援路径。他大声呼喊着,指引着幸存者们,一步步远离危险。在救援过程中,他注意到一个年轻的女子,她紧紧地抱着一个包裹,眼神中充满了惊恐和无助。在混乱中,她被巨浪卷走,幸好阿莱克反应迅速,一把抓住了她。 当一切平息,阿莱克将幸存者们带回灯塔。那个年轻的女子,名叫莉娜,是附近村庄的居民。她的声音因为惊吓和呛水而变得嘶哑,但她的眼神却依然明亮。她告诉阿莱克,她抱着的是她母亲临终前留下的遗物——一本记录了家族世代传唱的古老歌谣的手稿,以及一枚珍贵的吊坠。在风暴中,她试图救出更多的人,却不慎丢失了手中的一部分歌谣笔记。 接下来的几天,灯塔的宁静被打破。阿莱克带着莉娜,沿着海岸线搜寻。他更加细致地聆听着海风的每一个讯息,试图从中捕捉到失落歌谣的痕迹。他甚至尝试着,用灯塔的灯光,模仿着祖母唱过的旋律,希望能引起大海的回应。莉娜在阿莱克的帮助下,也渐渐恢复了平静。她开始讲述家族的故事,讲述那些歌谣的由来,那些歌谣里承载的,是她家族的记忆,是她对故土的依恋。 在搜寻的过程中,阿莱克发现,大海似乎对他的聆听有着特殊的反应。当他专注于倾听,并将祖母歌谣的旋律轻轻哼唱出来时,有时会感到海浪的声音变得柔和,仿佛在回应他的呼唤。他甚至在海边一块被海水冲刷得光滑的石头上,发现了一些模糊的、如同音符般的刻痕。这让他隐隐觉得,所谓的“回声之石”或许并非虚无缥缈的传说,而是与这片大海,与这片土地,有着某种深层的联系。 辑三:时间的低语 在灯塔的日子,是阿莱克与莉娜渐生情愫的开始。他们一同在灯塔旁的小花园里劳作,一同在夜晚仰望星空,一同在日出时分,倾听大海醒来的声音。莉娜发现,阿莱克虽然话语不多,但他对万物的体察入微,他对声音的敏锐感知,以及他身上那种超越尘世的宁静,都深深地吸引着她。而阿莱克,在莉娜身上,看到了久违的温暖和生机。她的笑容,如同阳光穿透乌云,驱散了他长久以来内心的阴霾。 有一天,莉娜带阿莱克去了村庄附近的一处古老洞穴。洞穴的入口被藤蔓遮蔽,幽深而神秘。她告诉阿莱克,这是她祖母曾带她来过的地方,据说这里埋藏着家族的秘密。进入洞穴,潮湿的空气中弥漫着泥土和苔藓的气息。洞穴深处,他们发现了一块巨大的、布满奇特纹路的石头。石头表面光滑,散发着微弱的光芒。阿莱克触摸着石头,一股奇异的能量顺着他的指尖涌入,他感到一种前所未有的共鸣。 他闭上眼睛,集中精神,将心中关于祖母的歌谣,以及他这些年来收集到的所有关于声音的记忆,都倾注在这块石头上。他仿佛看到了,祖母的身影,她用轻柔的声音,在诉说着过往;他仿佛听到了,祖母曾经的歌声,在洞穴中回荡,那歌声如此真实,又如此虚幻。莉娜也惊讶地发现,当阿莱克触摸着石头,并发出轻微的哼唱声时,洞穴内的空气中,似乎真的开始泛起一种若有若无的声波。 他们开始意识到,这块石头,并非真的能够“收纳”声音,而是能够“共振”和“放大”声音的本质。它能够捕捉到那些被遗忘在时间深处的细微振动,并将它们以另一种形式显现出来。阿莱克也明白了,他这些年来对声音的执着,并非只是为了找回祖母的歌声,更是为了寻找一种与世界连接的方式,一种超越言语的沟通。 在洞穴的更深处,他们发现了一个被刻满符号的石壁。阿莱克凭借着他对古老语言的零散记忆,以及莉娜的补充,渐渐 decipher 出石壁上的内容。那是一个古老的预言,讲述着关于“时间的回声”和“浮光的低语”。预言中提到,当人们用心灵去倾听,去感受,就能与时间的痕迹产生共鸣,就能听到那些被遗忘在宇宙洪流中的声音。而那块巨石,便是连接这种共鸣的关键。 阿莱克意识到,他一直在寻找的“回声之石”,或许并非一块单纯的石头,而是一种象征,一种连接人与时间、人与记忆、人与声音的桥梁。祖母的歌声,那些失落的歌谣,都并非真正地消失,而是以另一种形式,存在于这片土地,存在于时间的河流中。他可以通过这块石头,通过自己的倾听,去“回响”那些声音,去“唤醒”那些记忆。 辑四:浮光的低语 故事并没有以戏剧性的高潮结束,而是回归到一种更深沉的,充满希望的平静。阿莱克并没有找到一块能够神奇地让祖母恢复声音的“回声之石”。然而,他在这段旅程中,找到了比这更宝贵的东西。他学会了如何用更深邃的心灵去倾听,如何去感知那些无声的力量。 他带着莉娜,离开了灯塔。他们并没有去寻找更加繁华的都市,而是选择了一个宁静的海边小镇,在那里,他们用双手和智慧,建立了自己的生活。阿莱克利用他对声音的独特理解,开始用一种新的方式来“创作”。他不再是单纯地模仿,而是将自己内心感受到的,大海的低语,风的叹息,鸟儿的鸣唱,以及那些深埋在心底的,关于祖母的旋律,都融入到他的创作中。他用一种全新的方式,让声音以“浮光”的形式,呈现在人们面前。 他开始用雕刻,用绘画,用一种近乎冥想的方式,去捕捉那些转瞬即逝的声音的“影子”,去描绘那些触动灵魂的“回声”。他的作品,虽然没有宏大的叙事,却充满了细腻的情感和深刻的哲思,吸引了越来越多的人前来观赏。人们在他的作品中,听到了属于自己的声音,看到了自己内心的浮光。 莉娜则将家族世代传唱的歌谣,重新整理,并用她清澈而温柔的声音,将它们唱给孩子们听。那些古老的歌谣,重新在村庄里传唱,如同种子一般,播撒下对过去的回忆和对未来的希望。 阿莱克偶尔还会回到那座古老的灯塔,站在塔顶,眺望着辽阔的大海。他不再感到孤独,因为他知道,大海的低语,时间的浮光,都与他同在。他明白了,声音,不仅仅是耳朵听到的,更是心灵感受到的。而那些失落的歌声,那些被遗忘的记忆,都如同浮光掠影,永远地,在时间的海洋里,低语着,回响着,等待着,被有心之人,再次聆听。他的故事,不是关于奇迹的发生,而是关于如何在一个平凡的世界里,找到不平凡的意义,如何用一颗安静的心,去倾听,去感受,去创造,属于自己的,时间的回声。

用户评价

评分

这本书给我最深刻的印象,是它对“环境”——物理环境与社会环境——的细致入微的描摹。作者不仅仅是将背景作为故事发生的舞台,而是让环境本身成为了一个有生命的、会呼吸的角色,深刻地影响和塑造着人物的命运和选择。无论是那个终日笼罩在湿冷雾气中的北方小城,还是充满躁动不安的都市边缘地带,每一个场景都拥有自己独特的气味、声音和温度,读者仿佛能真实地闻到雨后泥土的芬芳,听到远方火车汽笛的呜咽。这种环境的具象化,极大地增强了故事的真实感和压迫感。特别是当角色的内心世界濒临崩溃时,外界环境的描绘也随之变得扭曲和怪诞,两者交织在一起,形成了一种令人窒息的氛围。这让我反思了自己所处的空间,意识到我们日常所处的环境是如何在不知不觉中雕刻着我们的灵魂。这本书的背景描写,达到了教科书级别的范本水准,是那种即便不关注主要情节,光是沉浸在那些环境描写中也能获得巨大满足感的作品。

评分

我必须承认,这本书的语言风格对我来说,既是一种享受,也是一种挑战。作者的文字功底深厚,遣词造句充满了古典的韵味和现代的张力,句子结构复杂却又逻辑严密,读起来仿佛在欣赏一幅精美的巴洛克式建筑。它不是那种可以让你在通勤路上快速扫视的“口水文”,而更像是需要你手持笔墨,时不时停下来琢磨每一个动词和形容词的内涵。那些充满哲思的独白,密度极高,每一个转折都可能蕴含着对人性幽暗角落的精准解剖。例如,书中对“记忆的不可靠性”这一主题的探讨,通过一系列精心设计的内心OS,将人脑建构现实的脆弱性展现得淋漓尽致。虽然阅读过程需要更高的专注度,但我认为这种投入是完全值得的,因为它极大地拓宽了我对文学表达可能性的认知。读完合上书本的那一刻,我感觉自己的词汇量和思维的敏锐度都得到了显著提升,仿佛完成了一次智力上的高强度训练。

评分

这本书的结构安排着实令人拍案叫绝,它打破了传统小说的线性叙事模式,采用了一种碎片化、多视角的拼贴方式来构建故事的蓝图。起初阅读时,我有些许的迷茫,因为线索似乎散落各处,人物关系也盘根错节,但随着阅读的深入,那些看似无关的片段开始像磁铁一样相互吸引、相互印证,最终形成了一个完整而震撼的整体画面。这种叙事策略极大地考验了读者的理解力和耐心,但也正因如此,当最终的真相浮出水面时,那种豁然开朗的满足感是无与伦比的。作者似乎并不急于提供答案,而是更热衷于设置谜题,引导我们去主动探索和构建意义。尤其值得称道的是,书中对不同时代背景和文化符号的引用,处理得既典雅又自然,绝非生硬的堆砌,反而为故事增添了厚重的历史质感。这本书与其说是在讲一个故事,不如说是在邀请我们参与一场智力与情感的双重冒险。我强烈推荐给那些厌倦了平铺直叙、渴望在阅读中挑战自我的读者朋友们,准备好让你的思维跟着作者一起跳跃吧!

评分

抛开叙事技巧和语言风格不谈,这本书真正打动我的是其对“疏离感”和“连接的渴望”这一永恒主题的探讨。书中的角色们,无论身处何种境地,似乎都带着一种与世界格格不入的孤独感。他们努力地想要触碰、理解彼此,却总是在关键时刻错失了那个连接彼此的桥梁。作者用极为克制的笔触,描绘了那些未说出口的话语,那些眼神中流淌的情感,以及每一次小心翼翼的靠近与随后的退缩。这种对现代社会人际关系困境的深刻洞察,让我感同身受,因为它精准地捕捉到了我们这个时代最普遍的情绪底色——渴望亲密,却又恐惧暴露。整部作品弥漫着一种淡淡的忧伤,但这忧伤并非是绝望,而是在接受这种疏离的同时,依然保持着对美好连接的向往。这本书没有给出任何简单的答案,它只是冷静地展示了这种矛盾的共存,留给读者的是无尽的思考空间,关于如何与世界和解,如何才能真正地找到归属。

评分

这本书的叙事手法简直是一场视觉盛宴,作者的笔触如同高超的摄影师,精准地捕捉了人物内心深处的细微波动和外部环境的宏大变迁。我特别欣赏作者在描绘那些转瞬即逝的情感瞬间时所展现出的细腻和克制,没有过度的煽情,却字字珠玑,直击人心。那些看似不经意的对话,背后却蕴含着深刻的人生哲理,每一次重读,都能发现新的解读层次。比如,书中关于“时间流逝”的隐喻,初读时只觉得诗意盎然,再品味,才惊觉那其实是对生命无常最温柔的叹息。情节的推进张弛有度,高潮迭起,但即便是最紧张的段落,作者也巧妙地将读者的注意力引导向角色的内心挣扎,使得冲突不仅仅是外部事件的碰撞,更是精神层面的交锋。我花了整整一个下午沉浸其中,感觉自己仿佛走进了那个构建的世界,呼吸着那里的空气,体验着角色的喜怒哀乐。这种沉浸感,是很多畅销书难以企及的,它要求读者放下浮躁的心态,真正用心去感受文字的力量。总而言之,这是一部需要慢慢品味的佳作,值得反复阅读,每次都能带来不一样的触动。

评分

图书装帧设计不错,价格合适,内容可读,值得购买!

评分

一如既往

评分

一下子买了很多书,京东读书月,买了两回书,花了*块,一共16本。慢慢看吧

评分

挺好看的书

评分

非常快!

评分

还没看,包装赞

评分

不错不错

评分

还没有读,

评分

书的质量不错

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有