★ 我们生活在借来的文化里!
★ 我们是一群漂泊无依的模仿者,找不到精神的归宿,一次次挣扎着冲破混乱,却揭开了更大的空虚的序幕。
★ 诺贝尔文学奖得主奈保尔作品,获1968年W.H.史密斯奖。
★ 幽默里怀着深沉的感慨与悲悯,勾勒出一部“人生错乱的悲喜剧”。
★ 这片迷人而错乱的天空下,有我们每一个人的影子。
★ 只有奈保尔能做到,对那么多东西持否定态度的同时,又将它们阐明得一清二楚……他总是直言不讳,直抵症结,作品充满了无所顾忌的傲慢陈述和一针见血的深刻洞察。——《旧金山纪事报》
生活在借来的文化里的人,不会感到丝毫困惑;然而一旦离开了这种幻境,就会被混乱与悲伤完全笼罩。
《模仿者》内容简介:《模仿者》是诺贝尔文学奖得主V.S.奈保尔的代表作品之一。奈保尔用深刻的洞察力和犀利的笔锋,刻画出失去文化根基的模仿者追寻文化和身份的错乱历程,这个历程荒诞又悲凉。
拉尔夫出生在加勒比的小岛,从小却接受英式教育,脚下的土地反倒有如世界尽头。他为了追求“更高的生活”前往伦敦,却发现这个光华闪耀的世界中心竟是那般虚幻:城市坚固而完整,城市中的人却支离破碎。他在幻灭中回到家乡,使用着借来的口号、借来的头脑,在运动中被推上权力的尖峰。但猛一回头,才发现脚下的土地似乎也是借来的……
V.S.奈保尔(V.S.Naipaul):英国作家。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,50年代进入牛津大学攻读英国文学,毕业后开始出版文学作品。著有《米格尔街》《毕司沃斯先生的房子》《大河湾》《自由国度》《游击队员》《非洲的假面剧》和“印度三部曲”“美洲三部曲”等。2001年,获诺贝尔文学奖。
★ 作为一名叙述者,V.S.奈保尔不随和,不完美,也不怎么在乎有没有人喜欢他。但他也是诚实的,从不伪装。
——《卫报》
★ 奈保尔是位大师。他对笔下人物的虚幻生活有着自然而严肃的感受。
——V.S.普里契特
★ 以天赋和才华而论,在世的作家里几乎没有人能胜过奈保尔。
——《纽约时报》
★ 《模仿者》迷人、激动人心,还令人有些恐惧。作者描摹出的混乱向我们敲响了警钟,也能引起深刻的共鸣。
——迈克尔.曼莱
★ 极为出色,每一页都独具一格。
——迈克尔.弗莱恩,英国剧作家、小说家
这本小说的叙事节奏着实让人捏了一把汗,一开始铺陈的那些日常琐碎,仿佛是故意要消磨读者的耐心,但等到故事的真正核心开始显现时,那种潜藏的张力便如同被慢慢拉紧的弓弦,在不经意间释放出来,让人感到一种难以言喻的震颤。作者对人物内心世界的刻画达到了近乎残忍的精准,那些社会中常见的虚伪与挣扎,被剥去了所有粉饰的外衣,直白地呈现在我们面前。我尤其欣赏作者在处理环境描写时的细腻,那些看似不经意的场景设置,其实都暗含着对人物命运的某种预示或者影射,使得整个故事的基调显得既压抑又富有诗意。读完之后,脑海中久久不能散去的,是那种对“真实”与“表象”之间界限模糊的困惑,仿佛自己也成了故事中某个不愿醒来的梦游者,在现实的迷宫里寻找一个出口。这本书的后劲极大,绝非那种读完即忘的快消品,它更像是一面镜子,映照出我们自身在面对群体压力和自我认知时的脆弱与盲区,值得反复咀嚼。
评分我一直对那些探讨身份认同与文化冲突的文学作品抱有特殊的偏爱,而这一部无疑将这些主题提升到了一个全新的高度。它没有采用那种直白的控诉或赞美,而是通过一种近乎冷漠的观察者的视角,冷静地解剖了文化交融地带上个体所承受的巨大拉扯力。书中人物的行为逻辑,很多时候似乎是与我们根深蒂固的道德观相悖的,但这恰恰是其高明之处——它迫使我们跳出自己固有的文化框架,去理解在极端环境下,人性可能产生的异化。那种在两种世界观之间无所适从的迷茫感,被描绘得入木三分,让人感同身受,仿佛能闻到书中弥漫的那种异乡的尘土气息和挥之不去的疏离感。作者在构建人物群像时,展现出了非凡的耐心,每一个配角都不是为了推动主线而存在的工具人,他们都有着自己独立且令人心碎的挣扎,共同织就了一张复杂而坚韧的社会关系网。
评分这部作品的成功之处,很大程度上归功于它对“环境”的深度挖掘,这里的环境不仅仅是地理上的设定,更是渗透在空气中,影响着角色每一个决定的社会氛围。作者笔下的世界,仿佛被一层无形的灰尘覆盖,即便是最热烈的场景,也透着一股抑制不住的沉闷感。他对于那些权力结构下的潜规则和微妙的等级划分,捕捉得极其敏锐,即便是最微小的语言停顿、一个眼神的闪躲,都承载着巨大的信息量。与其说我们在阅读一个故事情节,不如说是在体验一种文化沉浸感,那种被主流文化边缘化、被自身的历史和未来所挟持的无力感,真实得令人窒息。这本书没有提供任何廉价的慰藉或简单的解决方案,它只是冷峻地展示了现状,留给我们的,是无尽的沉默和对自身处境的深刻反思。这是那种你会在多年后依然记得其某些特定段落的经典之作。
评分最让我感到震撼的,是作者对叙事视角的精妙操控。故事似乎在不同的时间线和不同的叙事者之间自由穿梭,每一次切换都像是在打碎已建立的认知,然后邀请你用碎片重组出一个新的、或许更残酷的真相。这种非线性的叙事结构,初看之下容易让人感到迷失,但当你坚持下去,就会发现这是作者故意为之,目的是模仿记忆的碎片化和真相的难以捉摸。他没有用宏大的语言来宣告什么,而是通过细节的累积,不动声色地揭示出人与人之间,特别是那些处于权力底层的个体,是如何相互利用又相互依附的。读完这本书,你会发现自己对“可靠的叙述者”这个概念产生了深深的怀疑,仿佛生活本身,就是一场由无数不可靠的片段拼凑而成的、充满误导性的演出。这种文学上的实验性,让它在同类题材中显得尤为突出和具有颠覆性。
评分坦白说,初读这本作品时,我差点因为其风格的疏离感而放弃。它的语言构造并非是那种流畅悦耳的现代散文体,反而带有一种古旧的、近乎寓言的韵味,充满了大量的象征性符号和反复出现的意象,这使得阅读过程充满了挑战性,你需要不断地停下来,试图解码作者精心设置的那些谜团。但一旦适应了这种独特的语境,你会发现其魅力所在——它拒绝给出简单的答案,而是将所有的解释权抛给了读者,迫使我们进行更深层次的思考。作者似乎并不关心情节的跌宕起伏,他更热衷于探讨的是存在的本质,是社会结构如何塑形甚至扭曲个体灵魂的宏大命题。特别是那些对话场景的处理,表面上风平浪静,水面下却暗流涌动,充满了权力博弈和心理战,让人看得既紧张又着迷。这本书与其说是在讲述一个故事,不如说是在搭建一个思想的剧场,供我们在其中进行一场严肃的智力探险。
评分★ 诺奖得主奈保尔的自传性质的随笔集,中文版首次出版
评分《毕司沃斯先生的房子》内容简介:毕司沃斯先生童年时,父亲意外淹死,家里被迫卖掉的房子,全家人各奔东西,他也只能寄人篱下。几年后,他稀里糊涂地入赘成了图尔斯家族的女婿。结婚进门时,他的随身衣物挂不满一颗钉子。在一次又一次白眼和侮辱中,他只有一个梦想:有一栋完全属于自己的房子。从此,他开始了他雄心勃勃的“房子的一生”,挣钱、存钱、挣钱、存钱……房子在等着他,“毕司沃斯先生的房子”在等着他,但他根本不知道,那究竟是一个梦想,还是一个巨大的陷阱。
评分为京东商城的快递速度点赞!昨天晚上下单,现在就收到货了!很棒!这是英国著名作家奈保尔的代表作之一,买来细细品味一番,能够得到一些启迪!
评分价格实惠,内容不错。
评分很好,就是太少了,买到手就一点点,基本没有认真评论过,不知道浪费了多少积分, 这个福利真的很不错,妥妥每次都写100多字,这是第N次在网上买东西了,棒棒棒,好厉害好厉害,东西便宜质量好,物美价廉,买的放心,用的放心, 开心, 感觉都买上瘾了,买买买根本停不下来,东西多而且又全,划算,方便,实惠,包装也好,没有任何损
评分很有深度的一本书,值得一读,是正版,支持!
评分客观地说,叶慈可能比华茨华斯和柯律治伟大,因为他于中年后扩充深入,提升其浪漫精神,进入神人关系的探讨,并且评判现实社会的是非,而华柯二人无此能耐。
评分看到喜欢作者的推荐买来看!
评分奈保尔重访家乡特立尼达和另外四个加勒比国家和地区。一路上,他目睹了特立尼达的繁华与落后、英属圭亚那的热情与冷漠、苏里南的多样与空洞、马提尼克的偏见、牙买加的茫然……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有