莎士比亞悲劇五種

莎士比亞悲劇五種 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 威廉·莎士比亞 著,硃生豪 譯
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 悲劇
  • 文學
  • 經典
  • 戲劇
  • 英文文學
  • 哈姆雷特
  • 奧賽羅
  • 李爾王
  • 麥剋白
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 人民文學齣版社
ISBN:9787020105892
版次:1
商品編碼:11869565
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2016-01-01
用紙:膠版紙

具體描述

編輯推薦

  莎士比亞——世界級戲劇大師
  硃生豪——國內莎劇翻譯*一人

內容簡介

  《哈姆萊特》《羅密歐與硃麗葉》《李爾王》《麥剋白》《奧賽羅》……莎士比亞的劇本,幾個世紀以來流傳不衰,早已成為世界文學史上的璀璨珠寶,尤其是他的悲劇,更是深刻厚重,發人深省。本書精選莎劇中優秀、著名的五大悲劇,以饗讀者。硃生豪是我國翻譯莎翁劇作的人,譯文酣暢流利,富有詩意,恰到好處地傳達瞭原著的風采和神韻。

作者簡介

  威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。他的許多劇作已成為世界文學史上的不朽名篇。

精彩書評

  威廉·莎士比亞(William Shakespeare 1564—1616)是英國文藝復興時期偉大的戲劇傢和詩人。他一生共創作瞭三十八部戲劇作品,兩部長篇敘事詩和一部十四行詩集。在他的十四行詩和戲劇作品中,他多次提齣時間的摧毀一切的力量:無情的時間能使美的事物凋枯,能將萬物的生命摧毀。然而,在時間的強大力量麵前,仍有不滅的真善美和偉大的藝術能光耀萬世而永不消亡。在他的十四行詩第十八首中,他感嘆時間將催使他的愛人老去而使美的青春不再,然而,“隻要人類在呼吸,眼睛看得見,/我這詩就活著,使你的生命綿延”,詩的藝術能帶來美的延續,生命的不朽。這一四百多年前的預見在他偉大的戲劇和詩歌作品中得到瞭印證。他的作品戰勝瞭時間摧枯拉朽的力量,同時,時間也成為他的作品藝術生命長久不衰、魅力永在的明證!正如他同時代的批評傢和劇作傢本?瓊生所說,莎士比亞是“時代的靈魂”,他“不屬於一個時代,而屬於所有的時代”!莎士比亞在世期間,他的戲劇作品曾吸引瞭大量觀眾,包括王公貴族和普通百姓,産生瞭巨大影響。十八世紀以來,這些作品始終活躍在舞颱上,二十世紀隨著電影業的發展,它們又被搬上銀幕。幾百年來,無論是忠實於莎士比亞原作的戲劇錶演還是經過重新改編的各類作品,莎劇都擁有眾多的觀者,散發齣不滅的藝術光輝;另一方麵,自一六二三年《莎士比亞全集》開本問世,莎士比亞的戲劇也迎來瞭一代又一代的讀者,成為人們閱讀、學習、研究的對象,在曆代讀者的閱讀和研究中這些作品不斷得到新的闡釋和挖掘。艾略特在他的批評名篇《傳統與個人纔能》中指齣,曆史從來都不是過去的曆史,而是當下的曆史,因為,曆史總是通過當代人的闡釋而獲得新的生命和鮮活的意義。莎士比亞的作品曆經四百多年的曆史磨礪而愈加散發齣藝術的光芒,這正是其作品不斷獲得曆代人們的新的解讀和闡釋的結果,而他作品中多元的藝術元素則為新的闡釋和新的生命及血液的注入提供瞭可能。其豐富而多元的藝術元素決定瞭莎士比亞的作品將在曆史的長河中煥發齣永不磨滅的生命活力。
  一五六四年四月,莎士比亞齣生於英格蘭中部的艾汶河畔的斯特拉福鎮。小時候傢境殷實,他曾在鎮上的文法學校學習。但不久傢道中落,陷入經濟睏境,這或許成為莎士比亞未能進入大學深造的直接原因。十六世紀中後期,英國的戲劇業呈現齣蓬勃發展的態勢,當時曾有巡迴演齣的劇團來到莎士比亞的傢鄉,影響大的女王劇團也曾於十六世紀八十年代到斯特拉福鎮做巡迴演齣。莎士比亞可能受到劇團演齣的深深吸引,他在十六世紀九十年代左右來到倫敦,開始發展他的戲劇事業。初到倫敦的莎士比亞曾與人閤作為不同的劇團寫戲,很快便錶現齣突齣的纔氣,嶄露頭角。一五九二年,未曾邁進大學門檻的莎士比亞被當時的“大學纔子”劇作傢格林所嫉妒,他把莎士比亞稱作“那隻新抖起來的烏鴉”,“藉我們的羽毛來打扮自己……狂妄地幻想著能獨自震撼(Shake-scene)這個國傢的舞颱”。一五九二年至一五九四年間,倫敦因流行瘟疫,大部分劇院關閉,在此期間莎士比亞完成瞭兩部長篇敘事詩《維納斯與阿多尼》與《魯剋麗絲受辱記》。雖然莎士比亞作為劇作傢在當時並不為“大學纔子”們所認可,但他的兩部詩作則在年輕人中間引起轟動,風靡一時,産生瞭相當大的影響。一五九四年劇院恢復營業之後,莎士比亞加入宮廷大臣劇團,並終生服務於該劇團,直到一六一三年離開倫敦返迴傢鄉。此間,莎士比亞於一六〇九年齣版瞭他的十四行詩集,成為能與他的戲劇作品比肩的傳世之作。
  在一五九〇年至一六一三年的二十多年間,莎士比亞共創作瞭包括曆史劇、喜劇、悲劇、傳奇劇等在內的三十八部戲劇,為人類留下瞭一筆經久不衰的瑰麗文化遺産。十六世紀九十年代,他的戲劇創作主要為喜劇和曆史劇。一五九四年劇院關閉之前的創作雖然還處於初露鋒芒的時期,但《理查三世》(1592—1593)等作品中已經流露齣他對復雜人性的深刻洞察。九十年代中後期,他的創作進入瞭高峰期,完成瞭《羅密歐與硃麗葉》(1595)、《仲夏夜之夢》(1595)、《威尼斯商人》(1596)、《無事生非》(1598—1599)、《皆大歡喜》(1599—1600)等喜劇和大部分曆史劇,如《亨利四世》(上、下)(1596—1598)、《亨利五世》(1598—1599)等。這一時期,他的創作風格較為明快,充滿積極嚮上的格調,即便劇中有悲劇的成分,整個作品也透露齣對生活的肯定,對理想的嚮往,如《羅密歐與硃麗葉》(1595)就是一部歌詠青春和愛情的作品,兩位年輕人最終雙雙為愛而殉命的悲慘結局中流露齣他對美好生活的贊美和渴望。當時的評論傢米爾斯在他的《纔子寶典》(1598)中將莎士比亞與羅馬劇作傢普勞特斯和塞內加相比,對他悲劇和喜劇兩方麵的創作纔能均給予瞭高度評價。九十年代末期和十七世紀的最初十年間,莎士比亞轉入瞭悲劇和羅馬題材劇的創作。伊麗莎白女王時期英國的經濟、軍事、文化均獲得瞭極大發展,政治力量增強,但資本主義上升時期日益凸顯的社會矛盾、政治上的各種衝突和權力鬥爭等也逐漸加劇,莎士比亞對此有著極為敏銳的洞察和深刻的思考。此時,他更加注重探討人生的重大問題,探索解決人生之睏頓的途徑,諸如權力、欲望、嫉妒、暴政等等。著名的四大悲劇《哈姆萊特》(1600—1601)、《奧賽羅》(1603—1604)、《李爾王》(1605—1606)、《麥剋白》(1606)均完成於這一時期。幾部重要的羅馬題材劇也在九十年代末和新世紀的最初幾年完成,如《裘力斯?凱撒》(1599)、《安東尼與剋裏奧佩特拉》(1606)、《科裏奧蘭納斯》(1608)等。莎士比亞在這一時期也創作瞭他後期的幾部喜劇,但風格較前一時期更多悲情色彩,更為沉重而引人深思。晚期的莎士比亞劇作風格有瞭新的變化,有影響的是傳奇劇,如《暴風雨》,他通過想象的世界與現實世界的對照來探討人生問題。
  對於中國讀者來說,莎士比亞的名字雖然在十九世紀上半葉就在林則徐主持輯譯的《四洲誌》中有所提及,但一般讀者直到二十世紀初纔開始讀到莎士比亞的作品,這自然是因為有關莎翁的作品直到此時纔被譯成漢語介紹到中國來。早期的翻譯傢林紓、魏易將英國蘭姆姐弟的莎士比亞戲劇故事集用文言文翻譯過來,於一九〇三年齣版《澥外奇譚》,為有關莎士比亞戲劇故事的早漢譯本。用漢語白話文翻譯莎士比亞戲劇作品的始創者是田漢,他翻譯的《哈孟雷特》和《羅密歐與硃麗葉》分彆於一九二一年和一九二四年齣版。此後,一批莎劇的漢譯者不斷湧現齣來,然而,其中影響*大,也令人敬仰的譯者是窮畢生之精力進行莎劇翻譯、纔華橫溢、英年早逝的翻譯傢硃生豪。
  硃生豪生於一九一二年,是浙江嘉興人。他小時十分聰慧好學,刻苦用功,成績優異。不幸的是,他傢境貧寒,父母早亡,一生都在貧苦中度過。年輕時硃生豪喜愛文學,在杭州之江大學國文係讀書時他開始詩歌創作,並寫下瞭不少詩論、文論,也寫散文並進行翻譯,錶現齣極高的文學纔華。之江大學是美國人辦的基督教教會大學,對英文非常重視,大學期間他輔修瞭英文專業的所有課程,英文尤其齣色。一九三三年他畢業之後來到上海世界書局擔任英文編輯。這期間他遍讀世界文學名著,對莎士比亞的戲劇情有獨鍾,極為喜愛和敬仰。然而,“九?一八”事變之後,國內時局動蕩不安,國難當頭,他對現實深感不滿,加之他天生沉默寡言,性情憂鬱而孤獨,精神上極為苦悶。此時,有同事建議他翻譯莎士比亞的戲劇作品,並經他的胞弟鼓勵,說這是為國爭光的英雄偉業。他大受鼓舞,從此,他抱著一腔拳拳的愛國之心和為民族爭一口氣的誌嚮,肩負起文化傳播的重任和使命,於一九三五年開始著手準備這一宏偉的翻譯工程。從他一九三六年譯成第一部莎劇《暴風雨》開始,直至一九四四年他在與貧睏與疾病的抗爭中,最終無力迴天,撒手人寰為止,他共翻譯瞭莎士比亞全部三十八部戲劇中的三十一個半。一九三五年至一九四四年這十年是中華民族災難深重的十年,硃生豪曆經日本侵略的苦難、貧窮和疾病的摺磨,以驚人的毅力和頑強的意誌,剋服種種睏難,在令人難以想象的艱苦條件下進行翻譯工作。在戰亂中,他的譯稿幾次被焚毀,他曾三次補譯遺失或被焚毀的譯稿,在倉皇的齣逃中,他手邊僅帶原版的莎劇和一兩本英漢字典,就是在這樣的條件下,他將生命的全部都投入譯莎的事業當中。他雖未能譯完餘下的莎劇,成為韆古遺恨,但他付齣畢生的精力,終竟成為傳播莎劇文明之火的普羅米修斯,成為譯莎事業的英雄和聖徒,成就瞭莎劇翻譯的偉業。一九四七年,硃生豪譯《莎士比亞戲劇全集》三輯版由上海世界書局齣版,收入瞭他翻譯的二十七部莎劇,在社會上引起強烈反響。一九五四年,人民文學齣版社用“作傢齣版社”的名義印行硃譯三十一部莎劇,以《莎士比亞戲劇集》為名齣版。一九七八年,人民文學齣版社齣版瞭以硃生豪為主要譯者的《莎士比亞全集》,這是中國首次齣版外國作傢作品的全集。
  莎士比亞的戲劇由英語素體詩的形式寫成,硃生豪的翻譯雖然沒有采用詩體而是采用瞭散文體進行翻譯,但他自年少時期就培養的對詩的熱愛,他的詩歌纔氣和他天然的詩人氣質,都使他的譯文充滿瞭一種詩的意蘊。他的譯文忠實於原作,文筆流暢、優美,兼口語和典雅之辭於一身,音韻鏗鏘,朗朗上口,被認為準確地傳達齣瞭莎劇原作的神韻。據硃生豪自己稱,他譯莎劇務必做到“在可能之範圍內保持原作之神韻,必不得已而求其次,亦必以明白曉暢之字句,忠實傳達原文之意趣”。評論者認為“硃譯似行雲流水,即晦塞處也無遲重之筆”。硃生豪曾經認為莎劇充滿瞭戲劇性,詩的成分和戲的成分兼而有之,沒有書齋裏的沉悶之氣。正是對莎劇有著這樣深刻的體會,他譯的莎劇語言生動活潑,人物性格鮮明,非常適閤舞颱演齣的需要和大多數讀者的閱讀欣賞趣味,因而,硃生豪的莎劇譯本流傳很廣,影響巨大,已成為廣大讀者所珍愛的藝術瑰寶,漢語文學翻譯中不朽的經典之作!
  ——屠岸 章燕

目錄

羅密歐與硃麗葉
哈姆萊特
奧瑟羅
李爾王
麥剋白




精彩書摘

  笨蛋自以為聰明,聰明人纔知道自己是笨蛋。——莎士比亞
  書籍是全世界的營養品。生活裏沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧裏沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀。——莎士比亞
  愛情不過是一種瘋。——莎士比亞
  真正勇敢的人,應當能夠智慧地忍受最難堪的榮辱,不以身外的榮辱介懷,用息事寜人的態度避免無謂的橫禍。——莎士比亞
  忠誠的愛情充溢在我的心裏,我無法估計自己享有的財富。——莎士比亞
  在爭論中,正義和真理也不一定永遠能得到公平的裁判,黑瞭良心的人要招攬一些同樣黑瞭良心的惡棍作您的反麵證人。——莎士比亞
  富貴固然和友誼的好壞無關,但是貧窮卻最能考驗朋友憎愛分明的真假。——莎士比亞
  有一類卑微的工作是用堅苦卓絕的精神忍受著的,最低陋的事情往往指嚮最崇高的目標。——莎士比亞
  時間老人自己是個禿頂,所以直到世界末日也會有大群禿頂的徒子徒孫。——莎士比亞
  遷延蹉跎,來日無多,二十麗姝,請來吻我,衰草枯楊,青春易過。——莎士比亞
  青春是不耐久藏的東西。——莎士比亞
  時間是審查一切罪犯的最老練的法官。——莎士比亞
  道德和纔藝是遠勝於富貴的資産。墮落的子孫可以把貴顯的門第敗壞,把巨富的財産蕩毀,而道德和纔藝卻可以使一個凡人成為不朽的神明。——莎士比亞
  思想是生命的奴隸,生命是時間的弄人。——莎士比亞
  熄滅吧,熄滅吧,瞬間的燈火。人生隻不過是行走著的影子。——莎士比亞
  不太熱烈的愛情纔會維持久遠。——莎士比亞
  真理是永遠濛蔽不瞭的。——莎士比亞
  愛是一種甜蜜的痛苦,真誠的愛情永不是走一條平坦的道路的。——莎士比亞
  生活中沒有書籍,就好像沒有陽光;生活中沒有書籍,就好像鳥兒沒瞭翅膀。——莎士比亞
  愛情不是花蔭下的甜言,不是桃花源中的蜜語,不是輕綿的眼淚,更不是死硬的強迫,愛情是建立在共同語言的基礎上的。——莎士比亞
  惡人的友誼一下子就會變成恐懼,恐懼會引起彼此憎恨,憎恨的結果,總有一方或雙方得到咎有應得的死亡或禍根。——莎士比亞
  如果做好心理準備,一切準備都已經完成。——莎士比亞
  凡是經過考驗的朋友,就應該把他們緊緊地團結在你的周圍。——莎士比亞
  誌嚮不過是記憶的奴隸,生氣勃勃地降生,但卻很難成長。——莎士比亞
  ……

前言/序言



《莎士比亞悲劇五種》簡介 在文學的璀璨星河中,莎士比亞無疑是最耀眼的那顆星。他的作品,跨越時空,直抵人心,尤以其宏大的悲劇,深刻地揭示瞭人性的復雜、命運的無常以及社會的力量。本書《莎士比亞悲劇五種》,精選瞭莎士比亞最具代錶性、影響最深遠的五部悲劇:《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《麥剋白》以及《羅密歐與硃麗葉》。這五部作品,如五麵棱鏡,摺射齣不同角度的悲劇之美,共同構築瞭西方文學史上一座巍峨的高峰。 《哈姆雷特》:復仇的迷宮與存在的睏境 《哈姆雷特》被譽為莎士比亞最傑齣的悲劇,它不僅是一個關於王子復仇的故事,更是一場關於生死、道德、懷疑與行動的哲學思辨。丹麥王子哈姆雷特,在父親的鬼魂指引下,得知叔父剋勞狄斯弑父篡位,並娶瞭自己的母親。這突如其來的真相,如同投入平靜湖麵的一塊巨石,瞬間攪亂瞭他原本的生活。 哈姆雷特並非一個魯莽的復仇者,他被賦予瞭過於敏感和深邃的思考能力。他不斷質疑鬼魂的真實性,拷問復仇的正義性,糾結於行動與遲疑之間的痛苦。那句“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”(To be or not to be, that is the question)早已成為人類永恒的哲學詰問,道齣瞭他在巨大壓力下對生命意義的深切迷茫。 他的猶豫不決,並非懦弱,而是他內心道德睏境的體現。他要復仇,但又不願意沾染無辜者的鮮血,不願成為另一個剋勞狄斯。他用瘋癲作為僞裝,試圖在層層陰謀中尋找真相,卻也因此將身邊所有人都捲入瞭這場悲劇的漩渦。母親葛特露的改嫁,奧菲利亞的純真愛情,波洛涅斯的愚忠,萊爾提斯的衝動,無一不在這場復仇的漩渦中走嚮毀滅。 《哈姆雷特》的悲劇性,不僅在於個體的死亡,更在於它所揭示的普遍人性弱點:野心、猜忌、背叛、以及在混亂世界中個體存在的無力感。最終,在血腥的結局中,哈姆雷特完成瞭他的復仇,卻也賠上瞭自己的生命。他的死,象徵著理想主義者在汙濁現實麵前的隕落,留下的是一個充滿謎團和警示的王國。 《奧賽羅》:嫉妒的毒藥與信任的脆弱 《奧賽羅》以其緊湊的情節和強大的心理描繪,成為瞭關於嫉妒如何毀滅人性的經典案例。摩爾人奧賽羅,一位威名遠揚的將軍,在威尼斯備受尊敬。他與美麗的貴族小姐苔絲狄濛娜的愛情,本應是浪漫而堅貞的。然而,這一切都被一個心懷怨恨的旗官伊阿古所打破。 伊阿古,一個被奧賽羅晉升機會所“辜負”的陰險小人,設計瞭一場惡毒的陰謀。他利用奧賽羅單純而強烈的愛,以及其作為外來者的不安全感,將嫉妒的種子悄悄植入瞭他的心中。他散布謠言,製造假象,利用一塊被偷走的絲帕,將毫無過錯的苔絲狄濛娜描繪成一個不忠的女人。 奧賽羅,這位曾經英勇無畏的戰士,一旦被嫉妒的毒藥侵蝕,便失去瞭理智和判斷力。他不再相信自己曾經深愛的女人,而是被伊阿古的話語所操縱。他對苔絲狄濛娜的愛,從熱烈轉變為狂暴,從信任變成瞭猜疑。他無法看到苔絲狄濛娜無辜的眼神,也聽不見她痛苦的辯白。 《奧賽羅》的悲劇,在於它展現瞭人類情感中最具毀滅性的力量之一——嫉妒。這種嫉妒,並非因為對方真正犯下瞭錯誤,而是源於自身的陰暗心理和對失去的恐懼。伊阿古的奸詐,奧賽羅的易怒,苔絲狄濛娜的純真,以及忠誠的凱西奧,都在這場悲劇中扮演瞭各自的角色。最終,在憤怒和絕望的驅使下,奧賽羅扼死瞭他摯愛的妻子,纔在臨死前得知真相,含恨自盡。這部劇深刻地警示我們,信任的脆弱,以及被惡意濛蔽雙眼的危險。 《李爾王》:權力與親情的崩塌 《李爾王》是莎士比亞筆下最宏大、最殘酷的悲劇之一,它探討瞭權力、愚蠢、背叛、以及對人性的終極考驗。年邁的李爾王,決定將王國分給他的三個女兒,條件是她們要嚮他錶達 deepest 的愛意。長女高納裏爾和次女瑞根,為瞭獲得更多的土地和權力,極盡諂媚之詞,虛情假意地宣稱對父親深厚的愛。而小女兒科迪莉亞,以其誠實和真摯,拒絕瞭這種虛僞的奉承,直言“我將愛您,正如我應該愛,不多也不少”(I shall, in other words, love your majesty according to your bond; no more nor less)。 李爾王因對真情的不理解和對權力的執迷,將科迪莉亞驅逐齣境,並將王國分給瞭那兩個善於錶演的女兒。然而,他很快就發現,自己被欺騙瞭。高納裏爾和瑞根,一旦得到瞭權力,便露齣瞭凶狠的本性,將李爾王逐齣宮廷,讓他流落街頭,飽受風霜和屈辱。 與此同時,另一條綫索也充滿瞭悲劇色彩。格洛斯特公爵,同樣是一位愚忠的父親,被他的私生子埃德濛欺騙,將他正直的兒子埃德加弄瞎並驅逐。埃德濛的陰謀,不僅是為瞭報復,更是為瞭攫取父親的財産和地位。 《李爾王》的悲劇,在於它展現瞭因權力欲和愚蠢所導緻的傢庭和社會秩序的全麵崩潰。李爾王在經曆瞭巨大的痛苦和磨難後,纔逐漸認識到自己曾經的錯誤,體會到真正的親情和人性的醜陋。他從一個高高在上的國王,淪落為一個瘋癲的老人,他的痛苦是如此真實和令人心碎。 科迪莉亞的迴來,本是希望的曙光,卻最終也未能挽救這個傢庭的命運。在國王的軍隊被擊敗後,李爾王和科迪莉亞雙雙被俘,科迪莉亞被處死,李爾王在巨大的悲痛中死去。這部劇以其對人性的殘酷揭露和對政治陰謀的深刻洞察,成為瞭一部震撼人心的悲劇傑作。 《麥剋白》:野心與罪惡的螺鏇 《麥剋白》講述瞭一個關於野心如何吞噬人性、將一個勇敢的戰士變成嗜血暴君的故事。麥剋白,蘇格蘭的一位將軍,在戰場上英勇善戰,戰功卓著。然而,在一次勝利歸來後,他遇見瞭三個女巫。女巫的預言,預示瞭他將成為國王,這顆野心的種子便在他心中悄然萌發。 麥剋白的妻子,野心勃勃的夫人麥剋白,是推動這場悲劇的重要力量。她比麥剋白更加迫切地渴望權力,用激將法和蠱惑,促使麥剋白弑殺瞭國王鄧肯,篡奪瞭王位。然而,一旦踏上瞭罪惡的道路,便再也無法迴頭。為瞭鞏固自己的統治,麥剋白不得不繼續殺戮,他接連殺害瞭國王的兒子、班戈、以及麥剋道夫的妻兒。 《麥剋白》的悲劇性,在於它展現瞭罪惡帶來的永無止境的恐懼和焦慮。麥剋白在登基後,並沒有得到預期的幸福和安寜,反而被無盡的恐懼和猜疑所摺磨。他飽受噩夢的侵擾,看到的血腥景象讓他心神不寜。他的統治,建立在殺戮和謊言之上,注定是短暫而混亂的。 女巫的預言,也成為一種宿命的嘲諷。麥剋白試圖通過更多的殺戮來擺脫命運,卻最終被命運所吞噬。他相信自己是不可戰勝的,因為女巫說“無人能敵他,從女人腹中産下的”(None of woman born shall harm Macbeth)。然而,麥剋道夫的齣現,卻打破瞭這個看似不可動搖的預言。 最終,麥剋白在絕望和孤獨中被殺死,他的暴政結束瞭,但也給蘇格蘭帶來瞭深重的災難。這部劇深刻地揭示瞭野心的膨脹和罪惡的蔓延,展現瞭人類在欲望麵前的脆弱和墮落。 《羅密歐與硃麗葉》:純真的愛情與殘酷的命運 《羅密歐與硃麗葉》是莎士比亞最廣為人知、也最令人扼腕嘆息的愛情悲劇。在意大利的維羅納,濛太古和凱普萊特兩大傢族之間世仇不斷,衝突頻發,為這座城市帶來瞭永恒的陰影。 年輕的濛太古傢族繼承人羅密歐,在一次凱普萊特傢族的宴會上,遇見瞭美麗的凱普萊特傢族之女硃麗葉。兩人一見鍾情,墜入瞭熾熱而純粹的愛情。然而,他們卻不知道彼此的身份。當真相揭開時,他們的愛情注定要麵對巨大的阻礙。 在勞倫斯神父的幫助下,羅密歐和硃麗葉秘密結婚,希望能用他們的愛情化解傢族的仇恨。然而,命運的殘酷卻接踵而至。在一次街頭衝突中,羅密歐為瞭報殺友之仇,失手殺死瞭硃麗葉的錶兄提伯爾特,被維羅納公爵驅逐齣境。 為瞭避免嫁給帕裏斯,硃麗葉聽從勞倫斯神父的計策,服下瞭假死的藥水,希望藉此與羅密歐遠走高飛。然而,悲劇性的巧閤發生瞭。羅密歐未能收到勞倫斯神父的信件,誤以為硃麗葉真的已死,悲痛欲絕地迴到維羅納,在硃麗葉的墓前服毒自盡。當硃麗葉醒來,發現羅密歐已死,她也毅然拔劍自刎,隨愛人而去。 《羅密歐與硃麗葉》的悲劇,在於它展現瞭純真的愛情在狹隘的社會觀念和傢族仇恨麵前的無力。他們的愛情,如同一朵在殘酷環境中綻放的嬌艷花朵,最終被無情的命運所摧殘。他們的死,終於讓兩大傢族認識到仇恨的代價,也為這座城市帶來瞭暫時的和平。這部劇以其對青春、愛情和死亡的深刻描繪,成為瞭永恒的浪漫悲歌。 結語 《莎士比亞悲劇五種》,如同一部宏大的史詩,展現瞭人性的光輝與黑暗,命運的跌宕與無常,以及社會規則的束縛與扭麯。這五部悲劇,穿越曆史的長河,依然能夠引起我們內心深處的共鳴。它們不僅是文學的瑰寶,更是人類情感和生存境遇的深刻寫照。通過閱讀這些作品,我們得以窺探人性的深淵,思考生命的意義,並從中獲得對自身和世界的更深刻理解。

用戶評價

評分

這套《莎士比亞悲劇五種》簡直是讓我徹底迷失在文字的洪流之中,如同一場精心編排的靈魂滌蕩。我一直對人類情感的復雜性有著近乎偏執的探索欲,而莎翁在這五部作品裏,毫不吝嗇地將人性的最幽深處展露無遺。從《哈姆雷特》中那個在復仇與猶豫之間煎熬的王子,我看到瞭智慧與瘋狂之間那條縴細得令人心悸的界限;他內心的掙紮,對生死的哲學叩問,以及在權謀與背叛的漩渦中逐漸沉淪的命運,無不讓我反復咀嚼,久久不能平靜。每一句颱詞都像是暗藏玄機的謎語,每一次轉摺都像是一記重拳擊中我內心最柔軟的地方。《奧賽羅》更是讓我對嫉妒這個概念有瞭全新的認識,那種被謊言和猜疑腐蝕得麵目全非的愛情,以及一個曾經輝煌的戰士如何在一個瞬間被摧毀,實在是令人扼腕嘆息。伊阿古的邪惡,奧賽羅的盲目,苔絲狄濛娜的無辜,他們每一個角色都在命運的巨輪下發齣絕望的呐喊。我甚至能感受到那股撲麵而來的悲劇力量,仿佛置身於那些陰鬱的城堡和戰場,感受著人物內心的煎熬與絕望。這本書不僅僅是故事,更是一種對人性的深刻洞察,讓我開始審視自己,審視周遭的世界。

評分

這套《莎士比亞悲劇五種》帶給我的,是一種深沉而持久的思考。我從中看到瞭人性的光輝與黑暗,看到瞭命運的無常與殘酷,也看到瞭人類在各種睏境中掙紮和反抗的韌性。《科利奧蘭納斯》的故事,讓我對英雄與民眾之間的關係,對榮譽與屈辱的界限産生瞭疑問。這位偉大的羅馬將軍,因為他的驕傲和不屈,最終被自己的同胞放逐,轉而嚮他曾經誓死保衛的祖國揮刀。這種從榮耀之巔跌落榖底的經曆,以及他內心的掙紮,都讓我為之動容。他對榮譽的執著,以及他無法放下身段去迎閤民眾的傲慢,最終導緻瞭他的悲劇。這本書讓我開始審視,究竟什麼是真正的“英雄”?是戰功卓著,還是能與民同心?安東尼所展現的,是一種極端的個人主義和高傲,這在任何時代都是危險的。我感受到瞭那種政治的黑暗,以及個人命運在政治漩渦中的渺小。每一次閱讀,都像是一次對古老政治鬥爭的洞察,以及對人性中驕傲與自負的警示。

評分

這不僅僅是一本閱讀的體驗,更像是一次與古老智慧的對話。我被《李爾王》中那種磅礴的父女情仇深深震撼。看著一位曾經權傾四海的老國王,因為年輕時的魯莽和對虛僞奉承的盲目信任,而將自己推嚮瞭瘋狂與毀滅的深淵。他流落荒野,與風雨雷電為伴,那種從輝煌到赤貧,從權威到孤獨的巨大落差,每一次都讓我心痛如絞。他對真情與假意的辨彆能力,在晚年纔以一種極其慘烈的方式被喚醒,而此時,一切都已太遲。這讓我不禁思考,我們一生中所追求的究竟是什麼?是權勢、名利,還是真正的情感?書中那些關於權力、忠誠、背叛和親情的描寫,如同刻刀一般,在我的心扉上留下瞭深深的印記。特彆是那個瘋子,他看似語無倫次,卻道齣瞭最深刻的真理,他成瞭這齣悲劇中最清醒的存在,這本身就充滿瞭諷刺。我常常在夜晚,迴味那些詞句,感受著那種無邊無際的悲傷,以及隱藏在悲傷之下的,對人性和命運的深刻反思。

評分

我不得不說,這套書徹底顛覆瞭我對悲劇的理解。它不僅僅是簡單的“壞人得到報應,好人遭受不幸”的敘事,而是一種對人性復雜性的深刻剖析。《羅密歐與硃麗葉》的故事,雖然充滿瞭年輕人的浪漫與激情,但其背後卻隱藏著深刻的社會衝突和個人命運的無奈。那對戀人,在傢族世仇的巨大陰影下,他們的愛戀注定是場悲劇。每一次閱讀,我都仿佛能聽到那段淒美的愛情故事,感受到他們炙熱的情感,以及被命運捉弄的無力感。他們對愛情的忠貞,以及這種忠貞在敵對環境下的脆弱,讓我不禁思考,真正的愛情是否能夠超越一切?他們的死亡,既是個人選擇的結果,也是社會環境壓迫的必然。書中的那些詩意的語言,與悲劇性的結局形成瞭鮮明的對比,更增添瞭故事的感染力。我常常為他們的命運感到惋惜,也為這種因為仇恨而導緻的悲劇而感到心痛。這不僅僅是一個愛情故事,更是一個關於仇恨、和解以及命運的深刻寓言。

評分

閱讀這套《莎士比亞悲劇五種》,我仿佛被拉入瞭另一個時代,親曆著那些輝煌而又悲慘的命運。我尤其喜歡《麥剋白》中的那種宿命感和權力腐蝕的描繪。那種渴望權力的野心,一旦被點燃,就如同一團無法撲滅的烈火,吞噬著一個原本可能正直的靈魂。女巫的預言,麥剋白夫人冷酷的慫恿,這一切都像是精心設計的陷阱,將他們一步步引嚮黑暗的深淵。從一個英勇的戰士,到一個血腥的暴君,麥剋白的轉變過程,每一次都讓我心驚肉跳。他內心的罪惡感,他時常齣現的幻覺,以及他最終在孤立無援中走嚮滅亡的結局,都展現瞭權力對人性的極端腐蝕。我能感受到那種壓抑的氣氛,那種彌漫在空氣中的血腥味和不安,仿佛整個蘇格蘭都在那股黑暗的陰影下顫抖。這本書讓我深刻理解瞭,不受約束的野心和對權力的貪婪,最終隻會導緻毀滅。每一次翻開,都能發現新的細節,新的解讀,每一次都讓我對人性中的弱點有瞭更深的認識。

評分

多讀經典好書,養成閱讀習慣,京東買書方便。

評分

包裝很好,書的封麵摸上去很舒服

評分

好書,值得珍藏起來。這次買的繪本也非常棒!

評分

好書推薦,能齣全集就好 慢慢齣齊!

評分

人文社難得的製作好的版本 皮麵精裝,內頁用紙好,可惜插圖太少

評分

這本書非常好!

評分

紙質很好,內容精彩,我很喜歡。

評分

人民文學齣版社,莎士比亞悲劇

評分

拜讀莎翁大作 找迴高中讀書感覺

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有