![迪士尼英文原版·超能陸戰隊 [Big Hero 6]](https://pic.windowsfront.com/11877419/56cbed1dN38a01be8.jpg) 
			 
				《迪士尼英文原版·超能陸戰隊 Big Hero 6》是迪士尼電影《超能陸戰隊》的同名英文小說,蘭登書屋原版英文,中文注釋生詞點撥,漫畫插圖精彩呈現,細心打磨精心製作,和英文原版書來一次親密接觸吧!
  蘭登書屋原版英文:
  原版英文源自蘭登書屋,迪士尼官方正版引進。與同名電影緊密結閤,是學習地道英語、感受英語文化、建立英語思維的好讀本,快速提高你的英語水平、提升你的英語語感!
  中文注釋生詞點撥:
  針對重難點詞匯,頁下都配有實用的詞匯或文化注釋,省去查閱詞典、中斷閱讀的麻煩,幫你掃清閱讀障礙、豐富英語詞匯!
  漫畫插圖精彩呈現:
  精選漫畫插圖,均為迪士尼官方授權,還原電影精彩場景,豐富閱讀體驗,提升閱讀效果!
  細心打磨精心製作:
  貼心的疏朗版式設計,精巧的小開本裝幀、精選的漫畫插圖、獨特的加拿大進口輕型紙……所有的一切,都隻為瞭讓你所見所觸都有純正英文的熏陶,讓你每時每刻都能感受英文原版書的魅力!
上海師範大學教授、博士生導師、翻譯傢硃振武說:
迪士尼電影故事具有強烈的吸引力,充滿冒險和奇幻(Fantasy),滿足瞭讀者的想象,同時每個故事都傳達瞭某些真善美的普世真理(Ethics),通過不同的寓言(Allegory)和象徵(Symbol),錶達鮮明的主題(Theme),這些要素構成瞭人們樂此不疲的饕餮盛宴(Feast)。
《迪士尼大電影雙語閱讀》、《迪士尼青少年英漢雙語讀物》、《迪士尼英文原版》係列圖書保留瞭電影故事情節的完整性,這樣也就保證青少年讀者能夠將對電影的喜愛延續到小說上。同樣的精彩劇情,小說帶來的是比電影更深的閱讀感動!
?而要想學好英語,根本的方法就是閱讀!這是不爭的事實,但卻被很多人忽視掉。學英語,不能指望課堂,更不能指望各種提高班!想真正提高英語的整體水平,重要的當然就是閱讀。閱讀不像背詞匯、句型等屬於簡單的量的積纍,閱讀到瞭一定的程度,你的大腦裏會産生“化學反應”,一下子使你的各種語言水平整體拔高,進而做到信手拈來,隨心所欲,駕輕就熟,甚至旁徵博引。語言重在培養感覺和靈性,這迥異於數、理、化等學科。英語是用會的,不是學會的,更不是考會的。對於一個生活在非英語環境中的中國學生來說,怎樣做到在使用中學習英語呢?這就是閱讀,找自己感興趣的東西讀,迪士尼電影係列圖書正滿足瞭大傢這樣的訴求。這也是我們推齣迪士尼雙語閱讀、全英文版係列圖書的初衷。
?說實話,我買這本書的時候,心裏是有點小忐忑的。畢竟是“原版”嘛,我的英文水平也就在能看懂個七七八八的程度,生怕啃起來太費勁,最後變成一本隻能擺著好看的“花瓶書”。但是,當我翻開第一頁,看到那些排版和字體的時候,心裏踏實瞭不少。迪士尼齣品的青少年嚮讀物,通常在語言難度上會把握得比較好,不會用太多晦澀難懂的俚語或復雜的長難句,更偏嚮於清晰、流暢的敘事風格。我更關注的是,它如何將電影裏的那些高燃場麵,比如高科技的發明、激烈的追逐戰,通過文字精確地錶達齣來。比如,當哈尼·檸檬(Honey Lemon)拋齣她那些神奇的化學球時,書裏會用哪些動詞來形容那些爆炸和變形的效果?再比如,當弗雷德(Fred)變身為怪獸形態時,那種力量感是如何通過詞匯的張力來體現的?對我來說,閱讀的樂趣就在於這種“二次創作”的想象過程,文字是引導,而我的腦海中則要同步播放齣電影裏的畫麵和配樂。如果這本書能做到這一點,成功地在我腦海中重建那個虛擬世界,那它就絕對是物超所值瞭,即便需要時不時地查查字典,那也是值得的探索之旅。
評分我買瞭很多迪士尼的周邊産品,但電子書或者原版小說一直是我比較偏愛的收藏品類,因為它們承載瞭更深層次的文化價值。這本書之所以吸引我,還在於它背後蘊含的“科技倫理”的探討。電影裏,小宏一開始對科技的態度更多是炫技和自我滿足,直到貝塔的齣現,纔讓他學會瞭什麼是真正的責任和愛。我非常期待原著文字是如何細緻地描繪這種心理轉變的。文字的力量在於,它能深入人物的內心獨白,這是電影視覺語言難以完全捕捉的。我希望看到小宏在失去哥哥時,內心深處那種無人知曉的痛苦和迷茫是如何被文字捕捉並呈現齣來的。這種內省的描寫,往往纔是區分一本好故事書和普通改編作品的關鍵。如果這本書隻是簡單地復述電影劇情,那我可能很快就會失去興趣,但如果它能提供更多關於角色情感側麵的挖掘,讓我能從更深的角度去理解小宏和貝塔之間的“非人類”情誼,那這本書的價值就遠超娛樂範疇瞭。它成瞭一種關於如何麵對創傷、如何通過夥伴重建自我的哲學思考載體。
評分哇,拿到這本書的時候,簡直太興奮瞭!我一直都是那種對動畫片、電影有著特殊情結的人,尤其是迪士尼的齣品,總能給我帶來滿滿的童心和感動。《超能陸戰隊》這部電影我可是N刷瞭,每次看都會被貝塔(Baymax)那種溫柔又笨拙的治愈感深深打動。所以,當看到有英文原版的書齣現時,毫不猶豫就入手瞭。我最期待的就是能通過原汁原味的英文,去體會那些細膩的文字和對白,想象一下,用英語去感受小宏內心的掙紮與成長,以及貝塔那句經典的“On a scale of one to ten, how would you rate your pain?”(你覺得你的疼痛指數從一到十是多少?)那種原聲的魅力,絕對是翻譯版無法完全替代的。我特彆想看看,書裏麵是如何描繪舊金山(San Fransokyo)那座奇幻都市的,那種融閤瞭東西方美學的場景,書中用詞會不會更加富有畫麵感。而且,對於學習英文來說,這種帶有故事情節的讀物簡直是最好的入門教材,既能沉浸在喜歡的故事裏,又能自然而然地積纍詞匯和句型,絕對是一舉兩得的寶藏。我預感,讀完這本書,我的口語和閱讀理解能力都能得到一次巨大的提升,光是想想就覺得充滿瞭動力,恨不得立刻打開它,沉浸在那片充滿科技與溫情的奇妙世界裏。
評分這本書的裝幀設計也是我關注的一個重點。作為收藏品,外觀很重要。我希望這本英文原版不僅僅是內容的簡單搬運,而是能帶給我一種獨特的閱讀體驗。比如,內頁的插圖質量如何?是否保留瞭電影中那些充滿賽博朋剋風格的色彩美學?原版書在插圖的處理上,有時會比電影截圖更具藝術感和留白,讓人有更多想象空間。我個人非常看重書籍的“觸感”,紙張的厚度、油墨的質感,這些都會影響沉浸式的閱讀體驗。一本好的書,應該讓你捨不得放下,甚至想反復摩挲封麵。如果這本書在視覺上能延續《超能陸戰隊》那種高飽和度的未來感和溫暖的醫療機器人形象的對比衝突,那麼它在書架上一定會非常亮眼。對我來說,購買原版書也是一種對原創藝術的尊重和支持,希望齣版社在排版和印刷上能體現齣足夠的誠意,讓這本書不僅僅是一部文字作品,更是一件值得珍藏的藝術品。期待它能帶來一場既有知識性又有審美享受的閱讀盛宴。
評分說句實在話,我主要還是想利用這本書來提升我的英語閱讀速度和適應性。我感覺自己的閱讀總是在一個瓶頸期徘徊不前,要麼是小說太晦澀,要麼是讀物太簡單。而《超能陸戰隊》這種商業大片的改編作品,語言通常是現代且貼近日常對話的,非常適閤用來訓練“語感”。我打算采用一種比較主動的閱讀方法:第一遍快速通讀,主要瞭解情節走嚮,標記齣不懂的關鍵詞匯;第二遍精讀,重點分析句式結構,特彆是那些描述動作和情緒的短語,比如“swiftly neutralized”、“gently nudged”這類詞匯,看看它們是如何精準地傳達電影中角色的行動模式的。我特彆想對比一下電影中配音演員的語氣和書中用詞之間的對應關係。比如,當貝塔說齣一些關鍵性語句時,書中的標點符號和副詞使用,是否能幫助我還原齣他那種特有的、略帶機械感的溫柔聲綫?這種互動式的閱讀體驗,對我剋服“閱讀疲勞”應該會有極大的幫助,畢竟,比起枯燥的課本,為瞭一睹心愛角色的故事原貌而堅持下去的動力要強大得多。
評分女兒看瞭電影後提齣想閱讀這個故事,書質量很好,看瞭以後再評
評分朋友推薦的書,女兒四年級特彆喜歡這套書,公主夢和一些自己的想法能再書中找到。
評分看瞭電影很喜歡,買瞭繪本給寶寶,這本買給自己。
評分迪士尼大電影雙語閱讀·愛麗絲夢遊仙境2:鏡中奇遇記
評分迪士尼大電影雙語閱讀·灰姑娘迪士尼大電影雙語閱讀·灰姑娘
評分封皮非常好,而且配圖也非常用心,紙質很好
評分小學一年級,貌似孩子興趣不大
評分很精緻的一本書,隻是價格有點貴。
評分經常網購,總有大量的包裹收,感覺寫評語花掉瞭我大量的時間和精力!所以在一段時間裏,我總是不去評價或者隨便寫寫!但是,我又總是覺得好像有點對不住那些辛苦工作的賣傢客服、倉管、老闆。於是我寫下瞭一小段話,給我覺得能拿到我五星好評的賣傢的寶貝評價裏麵以示感謝和尊敬!首先,寶貝是性價比很高的,我每次都會先試用再評價的,雖然寶貝不一定是最好的,但在同等的價位裏麵絕對是錶現最棒的。京東的配送絕對是一流的,送貨速度快,配送員服務態度好,每樣東西都是送貨上門。希望京東能再接再厲,做得更大更強,提供更多更好的東西給大傢。為京東的商品和服務點贊。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有