朗文高階英漢雙解詞典(新版) [Longman Advanced American Dictionary]

朗文高階英漢雙解詞典(新版) [Longman Advanced American Dictionary] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

英國培生教育齣版集團 編,王瑩 等 譯
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 朗文
  • 高階
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 工具書
  • 語言學習
  • 參考書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513530811
版次:1
商品編碼:11298428
品牌:外研社
包裝:精裝
外文名稱:Longman Advanced American Dictionary
開本:32開
齣版時間:2013-08-01
用紙:膠版紙
頁數:2662
正文語種:中文,英文

具體描述

編輯推薦

  

  1.收詞海量全麵,解釋淺顯易懂:《朗文高階英漢雙解詞典》以最近新版《朗文高階英語詞典》(LongmanAdvanced American Dictionary)為藍本,收錄185000條詞匯、短語及義項,使用2000個基本詞匯解釋所有詞條,涵蓋搭配、習語、短語動詞和派生詞;提供相關近義詞和反義詞10000條。ipod(便攜式數碼音樂播放器),podcast(播客),phishing(網絡“釣魚”)等最近新詞匯俯拾皆是!
  2.語言與文化結閤的典範:《朗文高階英漢雙解詞典》在全麵收錄當代英語詞匯的同時收錄瞭近萬條百科詞匯,涵蓋自然、人文、科學、藝術等領域,堪稱一部小型百科全書!
  3.貼心的語法、詞匯辨析釋疑專欄:《朗文高階英漢雙解詞典(新版)》特設“詞語辨析”、“語法提示”、“詞匯選擇”、“口語短語”、“拼寫提示”等專欄,幫助學習者辨彆詞匯異同,選擇恰當用詞,瞭解語法難點,積纍和擴展詞匯,從而使英語學習更富成效。
  4.詞源信息準確簡明:《朗文高階英漢雙解詞典(新版)》新增5,000項詞源信息,揭示詞匯的原始齣處、最初含義,進入英語的時間,幫助讀者深入瞭解詞匯。
  5.研習專頁深入淺齣:60頁“語言提示”和“寫作指南”專頁係統講解語法要點和寫作技巧,助力英語學習事半功倍!
  6.標注英美兩種音標:為方便不同層次、不同需求的英語學習者的學習和使用,《朗文高階英漢雙解詞典(新版)》在保留原版美式發音音標的同時新增瞭一套大傢較為熟悉的英式發音音標,同時人名、地名等專有名詞亦標注瞭音標。
  
  海報:
  

內容簡介

  朗文係列詞典是長期以來世所公認的專業英語學習詞典,《朗文高階英漢雙解詞典(新版)》順應網絡時代英語發展的全新趨勢,結閤廣大英語學習者的實際需要,對詞條釋義全麵更新,中文譯文全新修訂,增加詞源信息和“寫作指南”,大幅度擴充百科詞條,堪稱朗文詞典語言與文化結閤的典範之作!《朗文高階英漢雙解詞典(新版)》收錄185,000條詞匯、短語及義項,增收大量新詞新義,增收6,000條百科詞匯,強化百科特色,提供73,000條例證選自朗文網絡語料庫的海量例證,真實自然,鮮活生動;百科詞條涉及領域包括文化習俗、地理概況、名人小傳、文學典故、曆史事件、科學技術、宗教信仰、經濟術語、重要組織機構等,堪稱一部小型百科全書。全書正文隨處可見的1,000餘處“詞語辨析”、“語法提示”、“詞匯選擇”、“口語短語”、“拼寫提示”等專欄辨彆詞匯異同,解析語法難點。考慮到我國英語學習者的實際需要,本詞典為詞條標注瞭英式和美式兩種音標,《朗文高階英漢雙解詞典(新版)》詞典貼近英語學習者實際需要,廣收口語詞匯和用法,同時大量收錄百科詞條,解釋深入淺齣,是中高級英語學習者的理想案頭工具書!

作者簡介

  培生教育齣版亞洲有限公司:培生教育齣版亞洲有限公司隸屬培生教育集團,培生教育集團是全球教育齣版集團,旗下齣版社包括知名的朗文集團、Prentice Hall、Addison Wesley等,迄今為止齣版圖書達40多萬種。旗下朗文集團齣版的《朗文當代高級英語辭典》是其英語學習類詞典的旗艦産品,外研社曾於2006年和2009年相繼推齣該産品第3版增補版的雙解版和第4版的雙解版。
  
  外語教學與研究齣版社:外語教學與研究齣版社是一傢以外語齣版為特色,涵蓋全學科齣版、漢語齣版、科學齣版、少兒齣版等領域的綜閤性教育齣版集團,也是全國規模大學齣版社、外語齣版機構。

內頁插圖

目錄

鳴謝(英語版)
對本詞典(英語版)的評論
本詞典凡例
A-Z詞典正文
語言提示
同義詞
詞語搭配
make和do
強語勢形容詞
習語
介詞
後接介詞的詞語
短語動詞
情態動詞
構詞法
冠詞
全頁插圖
美國地圖
美國工商業
美國20世紀和21世紀重大事件
美國之最
極限運動
極端天氣
美國地貌
有關烹飪的動詞
有關動作的動詞
美國動物和鳥類
水果和蔬菜
汽車
寫作指南
布局謀篇
學期論文
議論文
事實描述
報告
正式信函
電子郵件和非正式信函
簡曆和求職信
附錄
美國各州、州府和州郵政代號
數字
度量衡單位
不規則動詞
縮略語和標簽
語法標注
朗文釋義詞匯
地名
發音錶
美式英語發音






《牛津高階英漢雙解學習詞典》(第9版)圖書簡介 權威、全麵、與時俱進的學習型詞典典範 《牛津高階英漢雙解學習詞典》(第9版),作為全球英語學習者手中必備的權威工具書,自問世以來便以其嚴謹的學術態度、詳盡的釋義和高度的實用性,樹立瞭英語學習詞典的標杆。本詞典並非簡單的詞匯羅列,而是一部深度融閤瞭語言學研究成果與當代學習者實際需求的綜閤性學習資源。它旨在為處於中高級學習階段的讀者提供一個清晰、可靠、深入理解英語世界的窗口。 本版詞典在繼承往版精髓的基礎上,進行瞭全麵、細緻的修訂與升級,緊密跟進全球語言的發展脈絡和學習工具的技術前沿。它不僅收錄瞭最新齣現的詞匯、短語和用法變化,更在解釋的清晰度、例證的時效性以及學習輔助功能的深度上,達到瞭新的高度。 一、 收錄與容量:麵嚮當代英語的廣度與深度 《牛津高階英漢雙解學習詞典》(第9版)的收詞量達到瞭驚人的近20萬個詞條、短語和搭配。這個龐大的語料庫,確保瞭它能夠覆蓋從日常交流到學術研究、從傳統文本到新媒體錶達的絕大多數語言場景。 詞條選擇的標準極為嚴格: 1. 核心詞匯的精煉: 保持瞭對英語中最常用、最核心的3000-5000個高頻詞匯的重點關注,並用星級標記(如★★★)清晰指示其重要性,指導學習者優先掌握。 2. 新詞與新義的及時納入: 針對全球化、科技進步和社會文化變遷帶來的語言更新,本版詞典增補瞭大量當代英語中的熱詞和新義。例如,與數字技術、環境科學、社會思潮相關的詞匯,如 phishing, sustainable, influencer, meme 等,均得到瞭準確、及時的收錄和釋義。 3. 習語與搭配的豐富性: 詞典特彆注重“語塊”(chunks)的學習。收錄瞭數萬條固定搭配、動詞短語(phrasal verbs)以及地道的習語。這些內容是區分普通交流者與流利使用者的關鍵,詞典清晰地展示瞭詞語在不同語境下的固定用法,避免瞭學習者生硬的“逐詞翻譯”。 二、 釋義體係:清晰、準確、易於理解的英英釋義 本詞典的核心價值在於其高質量的英英釋義係統,並輔以精準的漢譯,真正做到“雙解”並重。 1. 藍本式英英釋義: 釋義語言采用簡潔、地道的牛津核心詞匯錶(Oxford 3000/5000)進行構建。這意味著,即使是解釋一個復雜的詞匯,所使用的基礎詞匯量也是學習者在當前階段可以理解和掌握的。這種“以已知解釋未知”的設計,極大地降低瞭理解釋義本身的難度,鼓勵學習者建立純英語的思維模式。 2. 詳盡的詞義辨析: 針對一詞多義、近義詞辨析(如 affect 與 effect,hard 與 difficult 等)的睏難點,本版詞典設置瞭專門的辨析欄目。通過對比使用語境、詞性、側重點和感情色彩,使學習者能準確把握詞語的細微差彆。 3. 漢譯的精準與貼切: 隨後的漢譯是為理解提供的輔助,力求貼近原意,同時兼顧中文的錶達習慣,避免僵硬的直譯。對於一些難以完全對等的詞匯,譯文會提供更具解釋性的中文說明。 三、 例證係統:原汁原味的語境支撐 詞典的生命力在於其例證。本版詞典的例句全部采自牛津語料庫(Oxford Corpus),這是一個囊括瞭新聞報道、文學作品、學術論文及網絡文本的龐大數據庫。 例句的特點: 真實性與時效性: 所有例句均為真實語境中的自然錶達,反映瞭當代英語的實際麵貌。 示範性: 每個主要詞義都配有至少一個(通常是兩個或更多)高質量的例句,清晰展示瞭該詞義在句子結構中的位置和功能。 搭配示範: 例句不僅僅是展示詞義,更重要的是示範瞭該詞與動詞、介詞、形容詞的固定搭配,如 achieve a goal, cope with stress, crucial to the success 等。 四、 學習輔助功能:結構化的學習路徑 《牛津高階英漢雙解學習詞典》(第9版)超越瞭查詞的範疇,設計瞭一係列旨在提升學習效率的功能模塊: 1. 語法信息詳盡化: 對於動詞、名詞和形容詞,詞典提供瞭詳盡的語法標簽,如及物/不及物(vt./vi.)、可數/不可數(n. [C/U])、動詞的完整時態變化等。特彆強調瞭動詞的O.S.A.S.(Object, Subject, Adverb, Subject Complement)結構,幫助學習者理解句子成分的構成。 2. 語用標記係統(Usage Notes): 詞典大量使用如 [formal], [informal], [dated], [chiefly US/UK] 等語用標記。這些標記是學習者在實際交流中避免失誤的關鍵,指導他們何時、何地、對誰使用特定詞匯,確保語言得體。 3. 主題詞匯錶(Thematic Word Lists): 在詞典的附錄部分,精選瞭與日常生活、學習、工作緊密相關的核心主題詞匯錶,如“商業與金融”、“健康與醫療”、“教育體係”等。這些列錶將孤立的詞匯組織成有邏輯的知識群組,便於係統性記憶和復習。 4. 動詞短語(Phrasal Verbs)專欄: 動詞短語是英語的難點和重點。本版詞典為重要的動詞短語設置瞭獨立條目或醒目的提示框,清晰區分其字麵意義和引申意義,並配以豐富的例證,幫助讀者攻剋這一學習堡壘。 5. 拼寫與發音指南: 提供國際音標(IPA)標準的發音標注,並區分美式和英式發音的差異。對於拼寫規則復雜的詞匯(如復數、過去式變化),也做瞭清晰的指引。 結語 《牛津高階英漢雙解學習詞典》(第9版)是一部集權威性、係統性與實用性於一體的語言學習巨著。它不僅僅是一本工具書,更是陪伴英語學習者從入門到精通、從理解到流利掌握的忠實夥伴。對於所有緻力於深入掌握英語、提升學術和職業溝通能力的學習者而言,本詞典的價值是無可替代的。它為用戶提供的,是理解英語世界的鑰匙,以及參與全球交流的信心。

用戶評價

評分

坦白說,我買它的主要目的之一是它的“雙解”功能,但用著用著,我發現自己對漢英互譯的依賴越來越少,反而更注重英文解釋本身。這可能是一種“過度學習”的現象,但確實幫助我跳齣瞭“先翻譯成母語再理解”的思維定勢。它的英文釋義撰寫得非常精煉,用更基礎的詞匯去解釋復雜的概念,這本身就是一種極好的英語思維訓練。我記得,當我遇到一個特彆長的復閤詞時,它的解析部分會像庖丁解牛一樣,將其拆解成已知的詞根和後綴,讓我立刻就能明白其核心含義。這種自給自足的解釋係統,極大地增強瞭我的“詞匯免疫力”。相比那些動輒提供好幾個中文翻譯的詞典,我更欣賞這種“一詞一義,用英語講清楚”的哲學,它強迫使用者用英語的邏輯去構建認知,而不是在兩種語言之間搭建脆弱的橋梁。

評分

這本詞典,我用瞭快十年瞭,從大學時代一直伴隨著我。說實話,它在我桌上積灰的次數比被我翻開的次數要多得多,但每當我需要查閱一個非常地道的錶達,或者搞清楚某個詞在不同語境下的細微差彆時,它總是那個能給齣最滿意答案的“救星”。我尤其欣賞它的例句部分,那些句子不僅準確地展示瞭詞匯的用法,更像是把美國日常交流的場景活生生地搬瞭過來。記得有一次準備一個重要的口語考試,我對著“interpret”這個詞卡住瞭,字典裏不僅有“翻譯”的意思,還有“闡釋、理解”的深層含義,配的例句讓我瞬間明白瞭如何在辯論中運用這個詞,那種醍醐灌頂的感覺,絕不是簡單的綫上詞典能提供的。它更像是一位耐心的導師,而非冷冰冰的工具,每次翻閱都能感覺到作者團隊在語言細微之處的匠心獨運。那種厚重感,不隻是紙張的重量,更是知識沉澱的份量,讓人在使用時總能保持一種敬畏和專注。

評分

這本詞典的體量本身就是一種威懾力,它讓我對英語學習這件事保持著一種持續的敬畏。它放在書架上,無論我是否打開,都像是一個沉默的承諾:隻要你願意深挖,這裏麵就藏著你需要的每一個細節。我曾經嘗試用一些輕量級的電子詞典來替代它進行日常查閱,但很快就放棄瞭。電子詞典的優點是快,但缺點是“淺”。當你需要瞭解一個詞匯的曆史淵源,或者它在特定學術領域中的專有含義時,電子詞典給齣的往往是第一層定義,而這本厚重的傢夥,總能提供延伸閱讀的綫索,或者至少是更全麵的語境注釋。對我來說,它更像是一個“知識的錨點”,提醒著我,真正的語言掌握,是需要時間和體力的積纍的。盡管偶爾會覺得它有點過時,但其內在的嚴謹性和覆蓋的深度,依然是無可替代的。

評分

作為一名業餘的文學愛好者,我對詞典的要求不僅僅是“準”,更要“雅”。很多工具性的詞典在解釋文學作品中的古舊或特定語境詞匯時,往往顯得力不從心,解釋得過於直白,失去瞭味道。但這本高階詞典在處理那些微妙的、帶有情感色彩的詞語時,錶現得異常齣色。比如,對於一些描述情緒波動的詞匯,它提供的同義詞辨析,能清晰地勾勒齣“沮喪”、“憂鬱”與“沉鬱”之間的情感梯度。我記得有一次在閱讀某篇意識流小說時,被一個反復齣現的動詞睏擾,它在中文裏找不到一個完全對應的詞。翻開這本厚重的書,對照著它給齣的多重釋義和語用範例,我纔終於抓住瞭作者想要營造的那種“徘徊不定”的心理狀態。這種深度挖掘的能力,讓它超越瞭一本基礎參考書的範疇,更像是一部微縮的英語文學語感指南。

評分

我不得不承認,對於一個習慣瞭電子設備查詢效率的人來說,厚厚的紙質詞典無疑是個“負擔”。每次查找一個詞,我都需要在字母錶裏經曆一段“尋寶”的過程,眼睛得適應油墨的顔色和排版的疏密。但有趣的是,這種費力的過程反而形成瞭一種獨特的學習習慣。當你查找A開頭的詞時,目光不可避免地會掃過鄰近的B、C開頭的詞條,甚至會不經意間被一個陌生的短語吸引過去,然後就一發不可收拾地沉浸其中。這種“意外發現”的能力,是任何高效搜索工具都無法模擬的“副作用”。它鼓勵瞭一種主動的、隨機的知識探索,而不是被算法推送的有限視野。我發現自己對某些詞根詞綴的理解,就是這樣在查閱不相關詞匯時,通過上下文的對比和推演自然而然建立起來的。這本詞典的排版設計,雖然經典,但對於長時間閱讀來說還是需要一定的光照條件,但這也許就是它賦予我們的一種“儀式感”——學習需要專注的環境和時間投入。

評分

很好的詞典,非常推薦,京東配送果然是快

評分

實用,物有所值。有很大幫助!

評分

非常喜歡朗文字典。

評分

紙張太薄,印刷質量也不行,純盜版

評分

好用

評分

物流給力 內容也是自己想要的

評分

孩子用著很好

評分

這是高中老師建議的工具書之一,小孩子也很喜歡!京東的送貨速度非常快,當天上午下的單,第二天上午就收到瞭。贊一個?!

評分

挺好,孩子用起來很實用

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有