釣魚島問題文獻集:清季琉球交涉檔案

釣魚島問題文獻集:清季琉球交涉檔案 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

董為民,殷昭魯,張生 編
圖書標籤:
  • 釣魚島
  • 釣魚島問題
  • 琉球
  • 曆史檔案
  • 清史
  • 中日關係
  • 海洋權益
  • 外交史
  • 文獻集
  • territorial dispute
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 南京大學齣版社
ISBN:9787305170843
版次:1
商品編碼:11978033
包裝:精裝
叢書名: 釣魚島問題文獻集
開本:16開
齣版時間:2016-06-01
用紙:膠版紙
頁數:424
字數:479000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《釣魚島問題文獻集:清季琉球交涉檔案》主要收錄瞭中國曆史檔案館所藏部分宮中硃批奏摺檔案,颱灣銀行經濟研究室編輯的《同治甲戌日兵侵颱始末》以及颱灣大通書局印行的《道鹹同光四朝奏議選輯(全)》、《清光緒朝中日交涉史料選輯(全)》。另外,李鴻章、何如璋等人為晚清中日交涉中的重要人物。本冊也選錄部分《李鴻章全集·信函》和《茶陽三傢文鈔》中的有關文獻,作為官方文檔之補充。

目錄

“東亞地中海”視野中的釣魚島問題的産生(代序)
齣版凡例
本冊說明
一、中國第一曆史檔案館館藏檔案
1.奏為粵省查辦琉球國王谘文緣由事
2.奏為恭繳原奉頒發琉球國遺詔事
3.奏為琉球遭風難人到閩安插譯訊撫恤事
4.奏為琉球遭風難人到閩安插譯訊撫恤事
5.奏為琉球遭風難人到閩安插譯訊撫恤事
6.奏為蘇省接護琉球國使臣事
7.奏為蘇省接護琉球國使臣事
8.奏為查辦琉球國護送難民船隻及接貢船隻在洋被劫情形事及為琉球
難民到閩安插譯訊撫恤事

二、同治甲戌日兵侵颱始末
1.三月辛未(二十九日)總理各國事務恭親王等奏
2.諭軍機大臣等
3.給日本國外務省照會
4.四月戊子(十六日)閩浙總督兼署福建巡撫李鶴年奏
5.四年癸巳(二十一日)閩浙總督兼署福建巡撫李鶴年奏
6.李鶴年又奏
7.文煜等又奏
8.諭軍機大臣等
9.給日本國中將西鄉照會
10.諭軍機大臣等
11.給日本國柳原前光照會
12.給日本國外務省大臣照會
13.日本國柳原前光覆函
14.給日本國柳原大臣照會
15.八月壬申(初二日)辦理颱灣等處海防大臣瀋葆楨等奏
16.九月戊午(十九日)辦理颱灣等處海防大臣瀋葆楨等奏
17.浙江巡撫楊昌浚奏

三、道成同光四朝奏議選輯
1.請速籌颱事全局疏(光緒二年)
2.瀝陳病狀並海防事宜十六條疏(光緒五年)
3.瀝陳球案倭約疏(光緒六年)
4.日本議結球案牽涉改約暫宜緩允疏(附請調岑毓英督辦颱灣片)(光緒六年)
5.覆陳球案倭約疏(光緒六年)
6.敬陳時務疏(光緒七年)
7.保小捍邊當謀自強疏(光緒八年)

四、清光緒朝中日交涉檔案
1.大學士直隸總督李鴻章奏籌議颱灣事宜摺(正月十六日)
2.福建巡撫丁日昌奏巡查颱灣南路鳳山恒春等處摺(正月二十八日)
3.閩浙總督何璟等奏據情陳奏琉球職貢日本梗阻摺(五月十四日)
4.總理各國事務衙門奏日本梗阻琉球入貢現與齣使商辦情形摺(六月初五日)
……
五、李鴻章全集·信函
六、茶陽三傢文鈔
索引

精彩書摘

  《釣魚島問題文獻集:清季琉球交涉檔案》:
  8.奏為查辦琉球國護送難民船隻及接貢船隻在洋被劫情形事及為琉球難民到閩安插譯訊撫恤事
  鹹豐三年十二月二十日
  奏兼署閩浙總督、福州將軍,奴纔有鳳跪奏,為琉球國夷船護送內地難民到閩安插,訊明遞籍,分彆辦理緣由,恭摺具奏,仰祈聖鑒。事案查鹹豐二年十月間,前據福建藩司詳報,琉球國王世子尚泰遣使馬剋承等賫到,谘文以閩省內地民人蔡祥慶等,在洋漂,收琉球地方安頓,被英吉利國夷船前往孥迴六十餘人,尚有二百餘人寄寓該國,當將分彆查辦緣由。經前督臣李芝昌,會同撫臣王懿德,附片具奏奉到。殊批,知道瞭,欽此。均經恭錄谘行,欽遵辦理,嗣據前與泉永道趙霖,稟覆照會英吉利廈門領事巴邁士,查覆該夷前次孥迴之數十人,先經帶往粵省,除交地方官審辦,餘俱載迴廈門釋放完案。其現在琉球之人,或琉球國配船載迴,或華國遣船往載俱可等。情隨經飭據福建藩司,詳據福州府海防,同知譯據琉球使臣馬剋承,稟稱八重山島離隔琉球國王府地方遙遠,船隻往來風信,隻在二三月之內,方可駕抵該島,貢船返棹嚮係夏至,若俟此時迴國,之後始行撥往該島,風信難行,恐於本鞦不及護送來閩,懇請給谘,並準購備船隻,以便派撥水梢先行,賫谘趕迴,將該民人等配船,以便鞦間隨同接貢船隻,護送來閩由,聽詳司議,照俯如所請,詳準給谘,購船遣發迴國,迨後續準。欽差大臣、兩廣總督,臣葉名琛谘覆,據咪酋伯駕呈稱,該國貨船被搭船之中國民人殺死船主火長、水手,掠去船中貨物,上岸逃走,隻剩二十餘中國人尚在船內,當時外國兵船趕往該洲,捉護上岸之人數十名,解迴送交訊辦,續據該酋節次來文,並解陳得利等十七名到粵,飭發廣州府研訊,據各供稱,均係被客頭騙下夷船,傭工押在艙底內共有四百七十五人,迨開船後,該夷給艙內各人賣身契約一紙,如不接收,即行鞭責。駛到琉球洋麵,該夷把眾人陸續提到艙麵,逐一割去發辮,內有臥病不能行者十餘人,當時打死丟棄落海,眾人看見,驚慌以緻喧鬧起來,該夷船主害怕,鳬水逃走,眾人隨喚水手人等,將船駛到山邊,上山躲匿,被琉球國人查問,惶稱船漏修整,琉球國人每日給與飯食。迨隔十餘日,該夷兵船駛到,孥獲陳得利等七十餘名,押下夷船,駛迴香港後,又將陳得利等十七人載到黃埔,送官審。陳得利等並無得到受夷人身價,殺害夷人及搶取夷船銀物情事稟報,即經據稟,將該酋節次來文逐一駁斥,復據該酋呈送證件,謝丁茂等四名復飭廣州府研訊,據稟僉供,陳得利當時在船,手執旗刀,彈壓眾人,不許喧鬧,並未傷人,內有海定即蘇有,緻傷夷人一名,失跌落海,所有羅幅安等十四名,均訊無為,匪傷斃夷人情事,陳得利、蘇有二名,容再研訊,分彆辦理,業經批飭,將證見。
  ……

前言/序言

  所謂“地中海”,通常是指北非和歐洲、西亞之間的那一片海洋。在古代世界曆史中,曾經是埃及、希臘、波斯、馬其頓、羅馬、迦太基等群雄逐鹿的舞颱;近代以來,海權愈形重要,尼德蘭、西班牙、英國、法國、奧斯曼土耳其帝國、意大利、德國乃至俄羅斯,圍繞地中海的控製權,演齣瞭世界近代史的一幕幕大劇。
  雖然,法國曆史學傢布羅代爾(FernandBraudel)引用前人的話說“新大陸至今沒有發現一個內海,堪與緊靠歐、亞、非三洲的地中海相媲美”,但考“mediterranean”的原意,是“幾乎被陸地包圍的(海洋)”之意。歐亞非之間的地中海,固然符閤此意;其他被陸地包圍的海洋,雖然早被命為他名,卻也符閤地中海的基本定義。圍繞此種海洋的曆史鬥爭,比之歐亞非之間的地中海,其實突破瞭西哲的視野,堪稱不遑多讓。典型的有美洲的加勒比海,以及東亞主要由東海、黃海構成的一片海洋。
  本文之意,正是要將東海和黃海,及其附屬各海峽通道和邊緣內海,稱為“東亞地中海”,以此來觀照釣魚島問題的産生。
  古代東亞的世界,由於中國文明的早熟和宏大,其霸權的爭奪,主要在廣袤的大陸及其深處進行。但東吳對東南沿海的徵伐和管製,以及遠徵遼東的設想,說明華夏文明並非自隔於海洋。隻不過,由於周邊各文明尚處於發軔狀態,來自古中國的船艦暢行無忌,相互之間尚未就海洋的控製産生激烈的衝突。
  唐朝崛起以後,屢徵高句麗不果,産生瞭從朝鮮半島南側開闢第二戰場的實際需要。新羅統一朝鮮半島的雄心與之産生瞭交集,乃有唐軍從山東齣海,與新羅擊潰百濟之舉。百濟殘餘勢力嚮日本求援,日軍橫渡大海,與百濟殘餘聯手,於是演齣唐——新羅聯軍對日本——百濟聯軍的四國大戰。
  東亞地中海第一次沸騰。論戰爭的形態,中日兩國均是跨海兩棲作戰;論戰爭的規模和慘烈程度,比之同時期歐亞非之間的地中海,有過之無不及。公元663年8月,白江口會戰發生,操控較大戰船的唐軍水師將數量遠超自身的日軍圍殲。會戰勝利後,唐軍南北對進,傾覆立國700餘年的高句麗,勢力伸展至朝鮮半島北部、中部。
  但就東亞地中海而言,其意義更為深遠:大尺度地看,此後數百年間,雖程度有彆,東亞國際關係的主導權被中國各政權掌握,中日韓之間以貿易和文化交流為主要訴求,並與朝貢、藩屬製度結閤,演進齣漫長的東亞地中海和平時代。“遣唐使”和鑒真東渡可以作為這一和平時期的標誌。
  濛古崛起後,兩次對日本用兵。1274年其進軍綫路為朝鮮——對馬島——壹歧島——九州,1281年其進軍路綫為朝鮮——九州、寜波——九州。戰爭以日本勝利告終,日本雖無力反攻至東亞大陸,但已部分修正瞭西強東弱的守勢。硃明鼎革以後,硃元璋曾有遠徵日本的打算而歸於悻悻,倭寇卻自東而西騷擾中國沿海百多年。《籌海圖編》正是在此背景下將釣魚嶼、赤嶼、黃毛山等首次列入邊防鎮山。
琉球史料的深邃迴響:近代東亞格局變遷中的外交圖景 本書並非聚焦於特定的爭議焦點,而是廣泛涉獵近代東亞區域內,圍繞琉球群島的地位、主權歸屬、以及各國利益交織所形成的曆史圖景。它深入考察瞭自晚清至二十世紀初,清朝廷、日本維新政府、以及其他域外勢力在這一戰略要地上的互動、博弈與觀念衝突。 本書的主體內容由一係列精選的外交文書、官方往來信函、使節報告、以及相關法律條文的原始文本構成。這些文獻跨越瞭數十年的時間維度,清晰地展現瞭傳統冊封體製如何麵對新興的民族國傢主權觀念衝擊,以及國際法原則如何在遠東地區被引入和詮釋的過程。 第一部分:清代朝貢體係的衰微與調整 本捲著重於考察十九世紀中後期,清朝在處理與琉球國關係時所麵臨的內在睏境與外部壓力。重點分析瞭: 1. 琉球“內附”與“外屬”的張力: 梳理瞭清政府在道光、鹹豐年間,對琉球國“請旨”“奏報”的批復記錄。這些文件揭示瞭清廷在維護其宗主權的同時,如何試圖在不引發大規模國際衝突的前提下,對琉球事務進行有限度的乾預。特彆是對琉球王室內部權力繼承、冊封儀式、以及對外貿易(如薩摩藩的實質控製)的官方立場與實際操作差異。 2. 早期西方勢力的介入與清朝的反應: 匯集瞭關於美、法等國船隻在琉球海域遭遇、以及各國傳教士或外交人員試圖建立官方接觸的檔案。通過分析清廷對這些外部事件的報告和決策過程,可以洞察其對“海防”和“藩屬國”概念的重新界定。例如,關於“美船事件”和“法船事件”的往來電報與諭旨,展現瞭清廷在既要保持“天朝上國”顔麵,又要避免捲入與西方列強直接衝突之間的微妙平衡。 3. 薩摩藩實質控製的曆史痕跡: 詳細收錄瞭清朝官員對琉球“實際統治者”——日本薩摩藩的間接觀察與記錄。這些記載並非直接指涉主權爭端,而是側重於描述薩摩藩對琉球的經濟掠奪、文化滲透以及軍事部署,為理解琉球內部復雜的地方政治生態提供瞭第一手資料。 第二部分:近代國際法框架下的觀念碰撞 本書的第二部分,聚焦於日本明治維新後,如何運用新興的國際法話語權,逐步構建其對琉球的主張,以及清廷試圖以舊有體係進行抗辯的曆史記錄。 1. “琉球處分”前後的外交交涉: 集中展示瞭1870年代,日本在琉球推行“廢藩置縣”政策時,與清朝駐外使節之間的往來函件。這些交涉往往充滿瞭對“主權”“條約義務”“國民身份”等概念的解釋權爭奪。例如,日方提齣的“琉球為日本領土一部分”的主張與清方堅持的“琉球為屬國”的論調之間的措辭對比。 2. 調停嘗試與國際仲裁的缺席: 收集瞭圍繞“颱灣番地”事件(間接波及琉球問題)所進行的國際調停努力的原始記錄,特彆是與英國、美國等國的斡鏇文件。本書並未偏嚮於論證調停的成敗,而是側重於展現各國在涉及東亞地緣政治時,對琉球地位的考量和政策傾嚮。 3. 清末新政與琉球地位的再評估: 考察瞭二十世紀初,清政府在“預備立憲”背景下,對包括琉球在內的藩屬體係進行的最後一次政策梳理。這些文件反映瞭清朝內部對國傢主權邊界認知的現代化努力,以及麵對列強環伺時,對曆史上模糊地帶進行清晰界定的緊迫性。 第三部分:文化與身份認同的側麵觀察 為提供更豐富的曆史語境,本書還收錄瞭部分非直接外交性質的檔案: 1. 琉球使者在清朝的活動記錄: 包括琉球進貢使團覲見皇帝、接受冊封、以及在京城期間的日常開銷和與禮部官員的往來記錄。這些細節有助於理解琉球在清朝視野中作為“文化附屬地”的角色定位。 2. 早期漢學傢對琉球的描述: 輯錄瞭清代學者對琉球的地理、風俗、宗教的筆記或誌書片段,用以對比官方外交辭令背後,對該群島的認知深度。 總結而言, 本書是一部以原始文獻為核心的史料集,旨在為曆史研究者、法學學者和區域政治分析人士提供一個多維度、去立場化的文本基礎。它忠實地記錄瞭近代東亞區域權力轉移的曆史過程,展現瞭外交辭令、國際法原則、以及傳統宗藩關係在碰撞與重塑中的復雜麵貌。其價值在於提供豐富的檔案細節,而非對既有爭議作齣最終裁決。讀者將從中獲得對特定曆史時段內,各國如何理解和處理島嶼歸屬權問題的深刻洞察。

用戶評價

評分

這本書在整體的學術視野上,似乎不僅僅局限於外交文書的簡單堆砌,它更像是在構建一個特定曆史時期的“問題場景”。我注意到在某些章節的篇首,編者可能嵌入瞭對該階段背景的簡要概述,例如,對琉球“冊封”製度在十九世紀末期所麵臨的內憂外患的介紹。這種宏觀背景的植入,使得那些零散的公文不再是孤立的文本,而是被置於復雜的國際關係網中得以理解。它引導讀者去思考,在清朝國力衰退的大背景下,地方官員和中央機構是如何在權力、責任和資源有限的情況下,試圖維護其傳統觀念中的“宗主權”的。這種由點及麵、由微觀文本到宏觀曆史的過渡設計,極大地提升瞭文獻集的理論厚度,讓即便是初涉該領域的讀者,也能迅速把握住曆史交涉的核心矛盾點所在。

評分

這本書的裝幀設計非常講究,封麵采用瞭仿古的牛皮紙質感,色調偏嚮沉穩的棕褐色,給人一種穿越時空、翻閱塵封舊檔的厚重感。字體選擇上,標題“釣魚島問題文獻集”采用瞭頗具曆史感的宋體,而副標題“清季琉球交涉檔案”則以更為內斂的小楷排布在下方,顯得既專業又不失文人氣息。我尤其欣賞內頁的紙張選擇,那種略帶米黃色的棉麻紙張,觸感溫潤,油墨的清晰度拿捏得恰到好處,使得長期閱讀時眼睛不會感到疲勞。裝訂方式看起來像是傳統的綫裝結閤現代的膠裝工藝,既保證瞭書籍的平整度,又在細節處流露齣對古典文獻的尊重。初次拿到手時,那種沉甸甸的分量感,就讓人確信這不是一本輕飄飄的通俗讀物,而是一部需要靜下心來細細品味的嚴肅著作。從書籍的物理形態來看,齣版方顯然是深諳曆史文獻愛好者的心理,這種對細節的打磨,極大地提升瞭閱讀前的期待值。

評分

這本書的排版布局無疑是下瞭大功夫的。首先,文稿的注釋係統設計得極其人性化。很多檔案文獻中常見的拉丁化音譯詞或者早期中文的特殊用法,作者都巧妙地通過腳注進行瞭詳盡的解釋,而不是簡單地堆砌在正文旁乾擾閱讀流暢性。頁邊距處理得非常寬裕,這對於習慣在書頁邊緣做批注的讀者來說,簡直是福音。更值得稱贊的是,不同類彆的檔案,比如往來公文、官員奏摺、甚至是私人信函的摹本,在版式上做瞭細微的區分。例如,公文可能采用等寬字體以模仿官方文書的嚴謹,而私人通信則可能略微放寬字距,以展現其書信體的自然感。這種微妙的視覺區分,讓讀者在閱讀過程中,能夠下意識地對文獻的性質有一個快速的辨識,極大地提高瞭信息獲取的效率,也體現瞭編者深厚的文獻學功底。

評分

從語言風格來看,這本書的選材和呈現方式保持瞭一種高度的客觀性,這對於曆史檔案的整理而言至關重要。它似乎並沒有對原始檔案進行過多的“現代化”翻譯或潤飾,而是盡可能地保留瞭清季官方往來文書特有的那種繁復、典雅卻又充滿時代烙印的語匯和句式。閱讀這些原始材料,就像是親耳聆聽那個時代的外交官們在牌桌上的博弈。比如,某些公文中對“藩屬國”或“化外之地”的錶述,直接反映瞭當時中國的國際法認知和地緣政治心態,這些細微的措辭差異,正是研究曆史語境變遷的寶貴綫索。編者保持瞭極強的學術剋製,沒有在注釋中加入過多的主觀評述,將判斷和解釋的權利留給瞭每一個讀者,這種“讓材料說話”的處理方式,值得高度贊揚。

評分

內容檢索的便利性是此類專業文獻集能否被有效利用的關鍵。我特地查閱瞭目錄和索引部分,發現其編排邏輯非常清晰,不是簡單的按時間順序羅列,而是構建瞭一個多維度的檢索係統。開篇的“核心事件時間軸”清晰地梳理瞭清季一係列重大交涉的關鍵節點,為讀者構建瞭一個宏觀的框架。隨後,按涉事機構(如總理衙門、外務部、相關駐外使館)分類的清單,使得研究特定部門的交涉模式變得容易。最讓我驚喜的是文末的“人名地名索引”,它不僅列齣瞭齣現的人名和地名,還附帶瞭齣現頁碼的範圍,這對於需要快速定位某一特定人物在某個時間段內參與瞭哪些外交活動的研究者來說,節省瞭無數時間。這種嚴謹的工具書配置,使得這本書的實用價值遠遠超齣瞭單純的文獻匯編本身。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有