産品特色
內容簡介
《從零快學俄語入門(外教視頻 雙速音頻 從發音到會話諧音輔助 日常用語話題全麵由淺入深 掃碼聽音)》分為發音篇、語法篇、場景篇三個大部分。 發音篇:讓我們瞭解俄語中的33個字母以及俄語中的6個元音和36個輔音的發音方法級寫法,這是*簡單的部分,隻要學會瞭字母的發音,就邁齣瞭流利說德語的第一步。 語法篇: 學習俄語的一些基礎語法,瞭解俄語中名詞、形容詞和代詞的性與數、名詞、形容詞和代詞的格、俄語動詞和俄語簡單句等一些基礎語法內容,這能讓我們的俄語學習變得井然有序。 場景篇: 這是《從零快學俄語入門(外教視頻 雙速音頻 從發音到會話諧音輔助 日常用語話題全麵由淺入深 掃碼聽音)》的重點部分。分為12課,共有53個話題,124個對話。這些話題包含瞭生活的方方麵麵,每個話題包含詞匯、句子和對話,並根據對話內容配有知識小貼士,講解語言難點,介紹文化背景知識。
作者簡介
語閱圖書,秉承嚴謹的治學態度、高度的學術責任感、腳踏實地、永不言棄的開拓精神,立誌為廣大莘莘學子做好外語學習的各項服務,竭力打造讓讀者喜歡的外語圖書品牌、外語教育和語言服務平颱以及國際交流平颱。語閱圖書團隊匯集瞭各語種的專傢學者,以及高校一綫教授、講師。目前,語閱圖書品種不斷豐富,暢銷書也越來越多,日益被廣大讀者認可和口碑相傳,真正踐行“10年專注,隻做精典”的公司齣版理念,爭取齣版更多的書更好的書以饗讀者。
目錄
01 發音篇 標準俄語發音
第一課 元音和輔音(1)
1. 俄語33個字母匯總
2. 元音а, у, о, и, э, ы
3. 輔音 М, Н
4. 音節與重音
第二課 輔音(2)和元音弱化
1. 清輔音和濁輔音
2. 輔音т, д, п, б, ф, в, к, г, х
3. 元音а, о的弱化
第三課 輔音(3)和調型1
1. 輔音л, р, с, з, ш, ж, ц
2. 輔音清濁變化
3. 調型1
第四課 輔音(4)和調型2、3
1. 輔音 щ, ч, й
2. 軟輔音和硬輔音
3. 元音а, э的弱化
4. 調型2
5. 調型3
第五課 讀音規則和調型4、5
1. 特殊的讀音規則
2. 俄語字母的名稱及縮略語
3. 調型4、5
02 語法篇 俄語基礎語法
第一課 名詞、形容詞和代詞的性與數
第二課 名詞、形容詞和代詞的格
第三課 俄語動詞
第四課 俄語簡單句
03 場景篇 走遍俄羅斯都實用的會話
ypók1 見麵 Встрéча
1. 你好! Здрáвствуй!
2. 我叫阿尼婭。 Меня? зовyт Аня.
3. 再見! До свидáния!
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók 2 聊聊自己 О себé
1. 您從事什麼職業? Кто Вы по профéссии?
2. 您是哪國人? Из какóй Вы страны? ?
3. 您多大歲數瞭? Скóлько Вам лет?
4. 您成傢瞭嗎? Вы женáты?
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók 3 我的一天 Мой день
1. 現在幾點瞭? Котóрый час?
2. 我通常7點起床。 Я обы? чно встаю? в 7 (семь) часóв.
3. 午飯後你做什麼? Что ты дéлаешь пóсле обéда?
4. 白天我上網瞭。 Днём я сидéл в интернéте.
5. 我是夜貓子。你呢? Я совá. А ты?
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók 4 購物 В магази?не
1. 我要男士襯衫,在哪裏可以買到? Мне нужнá мужскáя рубáшка, где мóжно её купи?ть?
2. 您建議我買什麼? Что Вы посовéтуете мне купи?ть?
3. 您穿多大號的? Какóй размéр Вы нóсите?
4. 雙SIM卡的智能手機多少錢?Скóлько стóит смартфóн на две сим-ка? рты?
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók 5 就餐 В ресторáне
1. 咱們去吃午飯吧。 Давáйте пойдём пообéдаем.
2. 這張桌子空著嗎? Этот стóлик свобóден?
3. 我們點什麼菜? Что мы бyдем закáзывать?
4. 這菜真是香味撲鼻! Как вку? сно па?хнет!
5. 可以用銀行卡支付嗎? Мóжно оплати?ть бáнковской кáртой?
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók 6 入住酒店 В гости?нице
1. 你們有空房間嗎? У вас есть свобóдные номерá?
2. 喂!我想訂一個房間。 Аллó! Я хочy заброни?ровать нóмер.
3. 我在你們酒店預訂瞭房間。 Я заброни?ровал нóмер в вáшей гости?нице.
4. 請問房間裏有無綫上網嗎? Скажи?те, пожáлуйста, в нóмере есть беспроводнóй интернéт?
5. 我要換個房間。 Мне нyжен другóй нóмер.
6. 喂!能把午飯送到房間嗎?Аллó! Не могли? бы принести? обéд в нóмер?
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók 7 交通 Трáнспорт
1. 您能告訴我地鐵在哪兒嗎? Вы не подскáжете, где метрó?
2. 請問,怎麼去大劇院? Скажи?те, пожáлуйста, как пройти? к Большóму теáтру?
3. 您下一站下車嗎? Вы выхóдите на слéдующей?
4. 你們那兒常堵車嗎? У вас бывáют прóбки?
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók 8 看病 У врачá
1. 你怎麼啦? Что с тобóй?
2. 喂!是急救中心嗎? Аллó! ?Скóрая??
3. 我第一次在你們這兒看病。我沒有病曆。 У меня? нет кáрты. Я у вас пéрвый раз.
4. 您哪裏不舒服? На что жа?луетесь?
5. 我感覺好多瞭。 Чyвствую себя? горáздо лyчше.
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók 9 打電話 Телефóнный разговóр
1. 喂!請列娜接電話。 Аллó! Позови?те, пожáлуйста, Лéну.
2. 請告訴我你的電話號碼。 Скажи?, пожáлуйста, нóмер своегó телефóна.
3. 我給你打電話,但是你沒接。 Я звони?л тебé, но ты не отвечáл.
4. 喂!聽不清楚! Аллó! Плóхо слы? шно!
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók10 天氣與四季 Погóда и временá гóда
1. 今天天氣怎麼樣? Какáя сегóдня погóда?
2. 預報明天是晴天。 На зáвтра обещáют я?сную погóду.
3. 你喜歡哪個季節? Какóе врéмя гóда тебé нрáвится?
4. 我最喜歡夏天。 Мне бóльше всегó нрáвится лéто.
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók11 愛好 Увлечéния
1. 你喜歡在空餘時間做些什麼? Что ты лю? бишь дéлать в свобóдное врéмя?
2. 您有什麼愛好? Какóе у Вас хóбби?
3. 你酷愛繪畫嗎? Ты увлекáешься жи?вописью?
4. 烹飪是我的一個愛好。 Кулинари?я - однó из мои?х хóбби.
УПРАЖНЕНИЯ 練習
ypók12 做客 В гостя?х
1. 我去女友那兒做客。Идy в гóсти к подрyге.
2. 同學們,請入座。 Ребя? та, прошy к столy.
3. 給誰茶水?給誰咖啡?Комy чай? Комy кóфе?
4. 謝謝殷勤款待! Спаси?бо за гостеприи?мство!
УПРАЖНЕНИЯ 練習
Ключи? к упражнéниям 練習答案
《環球視野:跨文化交流的理論與實踐》 本書簡介 在全球化日益深入的今天,不同文化背景人群之間的互動變得前所未有的頻繁與復雜。本書旨在為讀者提供一套係統、深入的理論框架和實用的操作指南,幫助他們理解跨文化交際的本質,掌握在多元文化環境中有效溝通的策略與技巧。我們關注的焦點並非某一特定語言的學習,而是理解文化差異背定的思維模式、價值觀衝突的根源,以及構建和諧人際關係的原則。 第一部分:跨文化交際的理論基石 本部分深入探討瞭跨文化交際學的核心概念與理論流派。我們首先界定瞭“文化”的內涵,從人類學的視角考察文化的多層次結構——從可見的器物層麵(如服飾、食物)到深層的價值觀念和世界觀。 隨後,我們將重點解析影響跨文化互動的關鍵維度。霍夫斯泰德(Hofstede)的文化維度理論(如權力距離、個人主義與集體主義、不確定性規避等)為讀者提供瞭一個量化分析不同文化模式的工具。在此基礎上,我們將引入特朗皮納斯(Trompenaars)的七種維度,探討文化在處理人際關係、時間觀念和情感錶達上的差異。例如,對“任務導嚮”與“關係導嚮”文化的區分,直接關係到商務談判和社交禮儀的成敗。 此外,本書還探討瞭非語言溝通的重要性。眼神接觸、肢體語言、空間距離(Proxemics)、時間安排(Chronemics)等無聲的交流信號,在許多文化中承載著比語言本身更豐富的信息。我們將通過大量的案例研究,剖析這些非語言綫索在不同情境下的解讀差異,強調“讀懂空氣”或“察言觀色”並非玄學,而是可以通過學習和觀察掌握的技能。 第二部分:衝突、調適與有效應對 文化差異必然帶來摩擦與誤解。本部分緻力於提供解決這些衝突的實用方法論。我們首先分析瞭文化衝擊(Culture Shock)的五個階段——蜜月期、危機期、恢復期和適應期——並為處於不同階段的學習者和工作者提供瞭心理調適的建議,強調培養文化敏感性和心理韌性的重要性。 如何有效地進行跨文化談判和衝突管理是本書的重點之一。我們區分瞭高語境文化(High-Context Cultures)與低語境文化(Low-Context Cultures)的溝通風格差異。在高語境文化中,信息的傳達往往依賴於共享的曆史背景和隱含的暗示,直截瞭當的錶達可能被視為粗魯;而在低語境文化中,清晰、明確的口頭陳述纔是高效溝通的標誌。本書提供瞭在不同語境下構建信息傳遞策略的指南,幫助讀者避免因信息編碼和解碼錯誤而導緻的商務損失或人際隔閡。 第三部分:全球化背景下的身份重塑與倫理關懷 隨著全球流動性的增加,身份認同(Identity)也變得更加復雜和流動。本書探討瞭“邊緣人”(Liminality)的概念,即個體在兩種或多種文化之間徘徊時的心理狀態,並討論瞭“文化適應”(Acculturation)的四種模式——同化、分離、融閤與邊緣化——及其對個人福祉的影響。 更進一步,本書提升到倫理層麵,討論瞭在跨文化交流中必須秉持的基本倫理原則。這包括文化相對主義的界限——即如何在尊重他人文化差異的同時,堅持普世的人權與道德底綫。我們探討瞭在國際商業行為中可能遇到的賄賂、知識産權保護等復雜倫理睏境,並提供瞭基於全球公民責任的決策模型。 第四部分:應用場景深度解析 為增強本書的實踐價值,我們設置瞭多個應用領域的深度分析: 1. 國際商務與市場營銷: 分析瞭品牌故事、廣告語和産品本土化(Glocalization)的策略。例如,一個在西方市場強調個人成就的口號,如何在集體主義文化中需要進行調整,纔能激發消費者的購買欲望。我們還討論瞭跨國團隊管理中的激勵機製差異。 2. 教育與學術交流: 探討瞭東西方課堂文化(如師生關係、提問的頻率和方式)的對比,為留學生和國際教師提供瞭如何在不同教育體係中有效互動的建議。 3. 醫療與公共服務: 關注弱勢群體(如移民、難民)在獲取基本服務時可能麵臨的文化障礙,探討瞭如何建立更具文化能力(Cultural Competence)的公共服務體係,以確保平等和尊重的對待。 總結與展望 本書的最終目標是培養讀者成為“文化間敏感的實踐者”(Culturally Sensitive Practitioners)。它不僅是一本學術理論的匯編,更是一本指導讀者在復雜多變的全球環境中,如何以開放的心態、批判性的思維和靈活的策略,建立深度連接、實現有效協作的工具書。通過理解差異,我們纔能真正實現和平、富有成效的全球對話。本書的閱讀體驗將是嚴謹而不失啓發性,理論指導與真實案例相結閤,幫助讀者從容應對任何跨文化挑戰。