![夜莺 [The nightingale]](https://pic.windowsfront.com/12009819/582d0bdaNe8b0db9b.jpg) 
			 
				☆《萤火虫小巷》作者新力作 全球现象级二战史诗巨献。
☆克里斯汀·汉娜凭借勇敢、优雅而又颇具洞察力的方式捕捉下二战史诗般的全景,描绘出一段鲜为人知的私密历史:女性的战争,赞颂了人类精神的达观和女性的坚忍。
☆这里有一个法国女人试图隐藏一生的秘密,写满所有的悲欢。这个秘密跨越生死与爱恨,指引我们走向未来。
☆纽约时报畅销书榜首、ibook受欢迎小说、Goodreads历史小说、Barnes & Noble新小说……
☆全球超过5000000读者感动分享,燃爆榜单。
☆版权风行30多国,《权力的游戏》《绝命毒师》导演米歇尔·麦克拉伦执导电影改编。
In love we find out who we want to be.In war we find out who we are.
爱情让人滋生理想·战争使人回归现实
法国,1939。
爱是一切的开始,也是一切的结束。
妹妹伊莎贝尔,叛逆的18岁少女。年轻气盛的她总是带着不计后果的热情去追寻生活的意义。她敢于在纳粹的海报上画胜利的符号,给占领区的家庭送反抗信,带领外国飞行员穿越比利牛斯山,在纳粹集中营依然坚持斗争。这些了不起的事迹,只源于她对一位浪子的爱,彻底而忘我。
姐姐薇安妮,原本拥有幸福的家庭,却不得不把丈夫送上战场。她本不在乎战争输赢,不管法国是投降还是抗争,她只希望一家人平安度日。再艰难,只要能生存下去。
可战争来了,战争会改变很多事情。 
两姐妹在二战期间做了很多“无法选择的选择”。伊莎贝尔一直活跃在对敌斗争的前线,光芒璀璨;姐姐却不得不委身于占领军盖世太保,忍辱偷生。
克里斯汀·汉娜凭借勇敢、优雅而又颇具洞察力的方式捕捉下二战史诗般的全景,描绘出一段鲜为人知的私密历史:女性的战争。这部令人心碎的美妙小说赞颂了人类精神的达观和女性的坚忍。
女性有时柔弱到不堪一击,却也能坚韧至百折不挠。
这里有一个法国女人试图隐藏一生的秘密,也有支撑我们面对厄运与困境的力量。
而无论如何,不管我们身处何方,“如果你正在经历地狱,那就坚持走下去”。
  作者 克里斯汀·汉娜(Kristin Hannah),国内热销图书《萤火虫小巷》的作者。1960年9月出生于美国南加州,在海边堆沙堡和玩冲浪长大。曾在广告公司工作,也当过律师,而在她决定要去读律师时,她母亲说:“但你将来注定要当作家的。”事实证明母亲的话永远是正确的。
  现在,克里斯汀·汉娜已经是《纽约时报》22本畅销书作者,新代表作《夜莺》已被翻译成31种文字并且还在增长。
著名畅销书作家丹妮尔·斯蒂尔称《夜莺》是她读过的很棒的书。“女版马尔克斯” 伊莎贝尔·阿连德直呼《夜莺》趋于完美。
《夜莺》一书贯穿克里斯汀·汉娜作品的一贯风格,注重表现亲情、爱情与家庭价值,跨越不同年龄层的读者,同时将作品置于二战大背景之下,风格由清新转为恢弘,内心描写细腻深刻,是克里斯汀·汉娜史诗级的代表作。2015年甫一上市即占据《纽约时报》畅销书榜首,感动全球无数读者。
克里斯汀·汉娜现在是一个儿子的母亲,与丈夫生活在太平洋西北地区和夏威夷。                                       译者 黄瑶,英   国威斯敏斯特大学媒体管理学硕士,曾赴牛津大学埃克赛特学院进修英国古典文学,译有《不属于我们的世纪》《小谎言》《早知今日》等文学、社科作品。曾经游历欧美亚22个国家,译有法国、葡萄牙、泰国等国导游类书籍。
我非常喜欢克里斯汀·汉娜的《夜莺》。我们是挺身而出还是甘愿失败?我们是要当英雄还是懦夫?是忠于我们爱的人民,还是背叛?汉娜技巧高超而又立意深远地对这些问题作出了探讨。
——《雪花秘扇》作者邝丽莎
两姐妹对于如何应对即将被占领的威胁产生了分歧,终因原则问题和性格的不合而分离。在面临道义问题及生死抉择的时候,她们每个人都必须找到自己前行的路。整部小说情节丰富多彩、引人入胜,令人难以忘怀。
——《孤儿列车》作者克里斯蒂娜·贝克·克兰
漂亮的作品,深深地唤起了人们对生命、爱情以及战争的残酷审视。这个故事的强大在于充满了动感和激情,一定会引起轰动。
——《大象的眼泪》作者莎拉·格鲁恩
我喜欢克里斯汀·汉娜的《夜莺》,她是一位才华横溢的美国小说作家;深刻的人物塑造,很棒的故事情节,细微的情感描述,能在一本长篇小说里同时实现所有这些,已经是非常完美了。
——《幽灵之家》作者伊莎贝尔·阿连德
《夜莺》是绝对引人入胜的一本书。完全停不下来。在困难的情况下,薇安妮和伊莎贝尔这两个勇敢的姑娘都做了她们自己认为正确的事。用二战历史学家劳伦斯·兰格的话说,她们的确做了太多“没有选择的选择”。
——米丽亚姆·克雷恩·卡森诺夫博士,迈阿密大学纳粹大屠杀研究会理事
夜莺
(美)克里斯汀·汉娜 著 黄瑶 译
第一章
1995年4月9日
俄勒冈海岸
  如果说我在自己漫长的一生中学到了些什么,那应该就是这句话了:我们在爱情中明白了自己想要成为什么样的人,却在战争中发现自己到底是个什么样的人。如今的年轻人渴望对所有人都无所不知,认为光是动动嘴就能够解决问题。我来自一个更加朴实无华的年代。我们理解遗忘的价值和革新的诱惑。
不过,我发觉自己最近总是会想起战争,想起过去,想起我失去的那些人。
失去。
  听上去好像是我把自己的爱人放错了地方,也许我把他们丢在了不属于他们的地方,然后转过身来,困惑地不知该如何追溯自己来时的脚步。
他们并没有被我遗忘,却也没有去向更好的地方。他们死了。随着自己渐入暮年,我知道悲痛和悔恨一样,深植于我们的基因之中,永远都是我们身体的一部分。
自从我的丈夫去世、自己的疾病又被确诊以来,我在几个月的时间里衰老了许多,皮肤像起皱的蜡纸一样,仿佛是有人试图把它压平之后重新利用。我的视力也经常出问题——在黑暗中,在车头灯闪烁时,在大雨倾盆而下时。陌生的视力衰退感让我变得紧张兮兮,也许这就是我为什么总是不住地回忆往昔的缘故。往事有着如今的我再也看不到的明晰和透彻。
我力图想象自己离世后才能感觉到的那种平静。我将会看到我爱过和失去过的所有人——至少那样,我必蒙赦免。
不过,我是明白事理的,不是吗?
  我的房子是在一百多年前由某位木材大亨修建的,名叫“巅峰”,如今正在出售。我准备搬家了,因为我的儿子觉得我应该离开那里。
  他试图照顾我,在我最困难的时期向我展示他是多么地爱我,所以我容忍了他对我的控制。我干吗要在乎自己会死在哪里呢?说真的,这就是问题的关键,我住在哪里已经不重要了。我正把自己在俄勒冈海岸边度过的近50年人生悉数装进我的箱子里。我想要带走的并不多,但还有一件东西。
  我伸手拉下高悬在那里、控制阁楼台阶的把手,一排台阶如同伸出手来的绅士一般从天花板上伸展开来。
  随着我向阁楼攀爬的脚步,脆弱的台阶在我脚下左摇右晃。空气中弥漫着灰尘和霉菌的味道。头顶上,一枚孤零零的灯泡悬在上空。我拉下了灯绳。
我感觉自己仿佛正置身于一艘老式蒸汽机船的船舱里。墙壁上贴着宽阔的厚木镶板,镶板的缺口处悬挂着丝丝缕缕的蜘蛛网,折痕处一片银白。天花板的倾斜角度实在是太夸张了,以至于我只能在房间的正中央站直身体。
  我看到了孙辈们还年幼时曾用过的摇椅,还有一张陈旧的婴儿床和一个弹簧生了锈的破烂摇摆木马,以及在我女儿生病时重新油饰一新的椅子。墙边塞着的箱子上标记着“圣诞节”“感恩 节”“复活节”“万圣节”“餐具”和“体育用品”的字样,里面装的全都是我已经不怎么使用、却又不忍丢弃的东西。对我来说,承认自己不会再装点一棵圣诞树就意味着投降,而我一直都不擅长放手。角落里塞着的正是我要找的东西:一个贴满了装饰贴纸的扁平行李箱。
我费了好大的力气才把行李箱拽到阁楼的中央,正对着那颗悬着的灯泡。我在一旁跪了下来,却感到膝盖一阵刺痛,所以只得顺势坐了下来。
三十多年来,这是我第一次提起它的箱盖:顶板上摆满了儿童纪念品——小鞋子、陶瓷的手模、满是简笔人物形象和微笑的太阳的蜡笔画、成绩单、舞蹈演出照片……
我取出行李箱的顶板,把它放在了一边。
  箱底的纪念品杂乱地堆叠在一起:几本褪色的皮面日记本、一包用蓝色绸带捆绑在一起的陈旧明信片,一个折了一角的纸箱,一套于连·罗西尼奥尔创作的诗歌小册子,还有一个装着上百张黑白照片的鞋盒。
  最上面摆放着一张发黄褪色的纸。
  我颤抖着双手把它拿了起来。这是一张战时的身份证,我望着小小的护照尺寸照片里那个年轻女人的脸——朱丽叶特·杰维兹。
“妈妈?”
  我听到我的儿子走上了吱呀作响的木质台阶,脚步正好和我的心跳同步。他刚才就在呼唤我吗?
  “妈妈?你不该爬上来的。该死,这些楼梯太不牢固了。”他说着站到了我的身旁,“摔上一跤——”
  我伸手摸了摸他的裤腿,轻轻摇了摇头,没有抬起头来。“别说了。”我的嘴里只能吐出这么几个字。
  他跪了下来,然后也顺势坐在地板上。我能够闻到他身上须后水的味道,淡雅而又不失芳香,还裹挟着一丝香烟的气味。他又溜出去抽烟了。虽然他几十年前就已经戒烟了,近来却在我的病确诊之后再度重拾恶习。我实在是没有理由指责他:他是个医生,知道的肯定比我多。
  我本能地把证件丢回行李箱,狠狠地合上了盖子,再一次把它藏了起来。我这一辈子都是这么做的。
现在我就要死了。也许不会很快,但也不会很慢。我觉得自己有必要回顾一下自己的人生。
  “妈妈,你在哭。”
  “是吗?”
  我想要把真相告诉他,但是我不能,因为失败会让我感到尴尬和羞愧。凭借自己的年龄,我本不应该害怕任何事情——当然就更别提自己的过去了。
可我只是开口说了一句:“我想要带上这只行李箱。”
  “它太大了。我会把你想要的东西重新装到一个小一点的盒子里去的。”
  看到他试图控制我,我微微笑了笑。“我爱你,而我又病了,所以才任由你摆布。但我还没有死呢,我想要带上这只行李箱。”
  “这里面有什么你可能需要的东西吗?它们只不过是我们的画作和其他一些没用的东西罢了。”
  如果我在很久以前就把真相告诉他,或是变本加厉地跳舞、酗酒和唱歌,也许他就不会把我看作是一位可信的正常母亲了。他喜欢不完整的那个我。我总是以为那就是我想要的:被人深爱和崇拜。可我现在似乎更希望有人能够了解我。
  “你就把这当作我最后的请求好了。”
  我能看出他想要告诉我别那么说话,却又害怕自己的声音会哽咽。他清了清嗓子说:“你以前已经两次战胜过病魔了,这一次也一定能够打败它。”
  我们都知道这是不可能的。我的情况很不稳定,身体极其虚弱,没有医学的帮助根本就睡不着觉、吃不下饭。
  “我当然会了。”我安慰他。
  “我只想保护你的安全。”
  我笑了。美国人就是这么天真。
  我也曾分享过他的乐观,觉得这个世界是安全的,但那是很久以前的事情了。
  “谁是朱丽叶特·杰维兹?”于连问道。听到这个名字从他的嘴里蹦出来,我吓了一跳。
  我闭上眼睛,在黑暗中闻到了霉菌和往事的味道。我的回忆开始倒转,在岁月和大陆之间架起了一座桥梁。我并不想这么做——或许我和过去串通好了,谁又知道呢?——我记起来了。
本书在对历史背景和社会结构的探讨上,展现出了惊人的深度和广度。它并非简单地将故事设定在一个宏大的历史背景下,而是将历史的洪流与个体命运的挣扎紧密地交织在一起,形成一种互为表里的关系。书中对于当时社会阶层固化、性别权力分配以及特定时代法律体系的描写,都带着一种批判性的审视,但这种批判是隐藏在故事叙述之下的,从未显得说教或生硬。通过几条主要角色的生活轨迹,我们清晰地看到了时代巨轮碾过普通人时留下的深刻印记。这种对“时代精神”的捕捉和再现,让整个故事具有了超越娱乐的厚重意义。它迫使读者去思考,在既定的、看似不可撼动的社会框架内,个体究竟能有多少自由去选择自己的道路,以及反抗或顺从的代价分别是什么。这本书成功地构建了一个完整的、有呼吸感的微观世界,让我们得以近距离观察历史的纹理。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种深沉的靛蓝和点缀其间的银色星光,仿佛将人瞬间拉入一个既神秘又充满古典韵味的世界。我拿起它的时候,指尖触碰到封面的纹理,立刻感受到一种沉甸甸的质感,预示着里面故事的厚重与精妙。装帧的工艺显然是下了一番功夫的,书脊的处理得恰到好处,即便是经常翻阅,也不易损伤。更不用说内页的纸张选择,那种微微泛黄的米白色调,不仅保护了读者的视力,更增添了一种穿越时空、阅读古老手稿的仪式感。每一次翻页,都能听到纸张轻微的摩擦声,这对于沉浸式阅读体验来说,是任何电子设备都无法比拟的安慰剂。我对这类注重细节的出版物总是心存敬意,因为它显示了出版方对“书”这一载体本身所蕴含的艺术价值的尊重,而不仅仅是内容的简单复制。这本书的外在表现,已经成功地为接下来的阅读旅程打下了一个高雅而庄重的基调,让人迫不及待地想一探究竟,看看这精美的外壳下,究竟蕴藏着怎样引人入胜的篇章。
评分这本书的叙事节奏把握得如同高明的音乐家指挥交响乐团,张弛有度,扣人心弦。开篇部分,作者似乎有意设置了一个缓慢而细致的铺垫,大量的环境描写和人物内心独白,如同层层剥开的洋葱,让你在不经意间就进入了那个特定时空的情境之中。起初,我甚至觉得节奏有些拖沓,但随着情节的深入,我才意识到,那些看似无关紧要的细节,实际上都是为日后爆发的冲突埋下的精准伏笔。作者在构建紧张感方面,堪称大师级的手法,他不会直接抛出惊天动地的事件,而是通过人物之间微妙的眼神交流、未竟的对话,以及场景中突兀出现的物件,来持续不断地累积压力。当真正的转折点到来时,那种“一切水到渠成”的感觉,远比突兀的强行反转来得更有力量和说服力。这种对时间颗粒度的精准控制,让我在阅读时几乎无法放下,生怕错过任何一个关键的喘息机会。读完一个章节后,我常常需要停下来,深呼吸几次,才能平复被故事推向极致的情绪,这绝对是一次酣畅淋漓的阅读体验。
评分角色塑造的立体感和复杂性是这本书最让我赞叹不已的方面。这里的“好人”绝非完美无瑕的符号,而“坏人”也并非一味脸谱化的恶棍。我尤其欣赏作者对人性灰色地带的刻画,每一个主要人物的动机都建立在深厚的个人经历和无可奈何的现实困境之上。举个例子,那个看似冷酷无情的权力执行者,他的每一个决断背后,似乎都隐藏着一段关于忠诚与背叛的往事,让人在憎恨他的行为时,又对其内心挣扎产生一丝怜悯。书中对人物心理活动的细腻描摹,简直像是进行了精密的神经外科手术,剖析了他们在巨大压力下的恐惧、伪装、以及偶尔闪现的、连他们自己都未曾察觉的真实渴望。这种深层的人性挖掘,使得故事的影响力超越了单纯的故事情节,上升到了对生命本质和道德选择的哲学探讨。读完之后,我发现自己对现实生活中遇到的一些人,也多了一层理解和包容的视角。
评分作者的文字功力着实令人惊叹,他的语言风格成熟而富有韵律感,仿佛自带一种古典音乐的背景音效。他尤其擅长运用富有感官冲击力的比喻和意象,将抽象的情感具象化。例如,描述绝望时,他可能不会直接说“他很绝望”,而是会写“那份绝望像冬日清晨凝固在窗棂上的冰花,美丽而致命,将所有光线都拒之门外”。这种富有诗意的表达,极大地提升了阅读的愉悦度,让文字不再是简单的信息传递工具,而成为了一种艺术享受。语言的丰富性还体现在他对不同社会阶层和时代背景下用词的精准拿捏,无论是贵族间的客套辞令,还是市井小民的俚语对白,都处理得真实可信,毫无违和感。我甚至会因为一句特别精炼的概括而反复阅读好几遍,体会其中蕴含的精妙结构和音韵之美,这绝对是一部值得细细品味的语言教科书。
评分很好,京东做活动买的很划算
评分不错,不错,非常好,非常喜欢,质量也非常好。
评分不管好看与否、都用实体书看、买。
评分看着不错,还没仔细读,不过孩子喜欢就行。
评分感觉还可以,主要是包装也还行,没有太多的折角和破损。应该是正版。。
评分双11清购物车,买了许多书。
评分真的很好真的很好真的很好
评分都很不错,京东物流超快!每一本书都写的很精彩,看完还要继续买书,希望京东能继续优惠
评分送货很快,没有损坏。可惜没有书签。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有