外語教學與研究(2016.4 外國語文雙月刊) [Foreign Language Teaching and Research]

外語教學與研究(2016.4 外國語文雙月刊) [Foreign Language Teaching and Research] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

外語教學與研究編輯部 編
圖書標籤:
  • 外語教學
  • 外國語言學
  • 語言研究
  • 教學法
  • 外語學習
  • 語言教育
  • 學術期刊
  • 雙月刊
  • 2016年
  • 語文
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9771000042000
版次:1
商品編碼:12013080
包裝:平裝
外文名稱:Foreign Language Teaching and Research
開本:16開
齣版時間:2016-07-01
用紙:膠版紙
頁數:640
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《外語教學與研究》是北京外國語大學學報,原名《西方語文》,創刊於1957年,是中國外語界傢學術期刊。該刊由北京外國語大學下屬的外語教學與研究齣版社排印齣版,是中國目前發行量大的人文社會科學學術期刊,每期印數在35000冊以上。《外語教學與研究(2016.4 外國語文雙月刊)》內設語言研究、外語教育、翻譯研究、書刊評介四個欄目。

內頁插圖

目錄

語言研究
從漢語的角度看vP
漢語賓補標記的標句功能及語法化——兼與英語that的比較
英語例外授格結構的顯性提升移位分析
限定係統的功能語言學再描寫
心智哲學語言觀的認知語言學視角——感受性質與語言錶達
論許國璋先生的語言哲學思想

外語教育
中國英語學習者詞匯聯想反應模式相似度研究
中國英語學習者語調習得問題研究
英語教師的基本語言知識結構要素及其預測能力研究
近五年SSCI期刊跨文化交際研究方法探析

外語教育論壇
關於製定《英語專業本科生閱讀參考書目》的幾點思考
我國外語人纔需求抽樣調查

書刊評介
《禮貌的語用觀》(2014)述介
《重審語言測試:哲學性與社會性探尋》(2015)評述
《二語句子加工》(2015)介評
會訊
英文摘要
《外國語言文學研究》(2016年第4期,季刊) 導論 《外國語言文學研究》2016年第4期,作為一年一度的學術盛宴,本期集結瞭國內外語言文學領域的最新研究成果,匯聚瞭多位知名學者和青年纔俊的智慧火花。本期特刊聚焦於當前外國語言文學研究的前沿議題,深入探討瞭語言教學的新理念、新方法,以及文學跨文化傳播的新趨勢。期刊秉持嚴謹的學術態度,旨在為廣大研究者提供一個高水平的學術交流平颱,促進學科的繁榮發展。 本期內容涵蓋瞭語言學、文學、翻譯學、跨文化交際等多個相關領域,體現瞭外國語言文學研究的跨學科性和綜閤性。從微觀的語言結構分析到宏觀的文化語境解讀,從經典的理論探討到鮮活的實踐應用,本期都力求呈現齣多元化的研究視角和深刻的洞察力。編委會精心策劃,力求在選題、組稿、審稿等環節做到精益求精,確保所發錶文章的學術質量和思想深度。 語言學理論與實踐 在語言學理論方麵,本期有多篇文章對認知語言學、語用學、社會語言學等領域的最新進展進行瞭深入剖析。例如,有學者從認知神經科學的角度,探討瞭語言習得過程中大腦機製的運作,為語言教學提供瞭新的理論依據。另一篇文章則聚焦於語用學的動態發展,分析瞭語境在語言理解和使用中的關鍵作用,並提齣瞭一些在實際教學中可以藉鑒的策略。 在語言教學實踐層麵,本期文章關注瞭諸如第二語言習得的個體差異、教學模式的創新、評價體係的改革以及信息技術在語言教學中的應用等熱點問題。有研究者通過實證研究,探討瞭不同教學方法對學習者聽力、口語、閱讀、寫作能力的影響,並分析瞭影響這些影響的深層原因。另有文章強調瞭以學習者為中心的教學理念,倡導在教學過程中充分尊重學習者的主體地位,激發其學習的主動性和創造性。 特彆值得一提的是,本期有數篇文章探討瞭在綫語言教學的挑戰與機遇。在全球化和信息技術飛速發展的今天,在綫語言教學已成為一種重要的學習方式。文章分析瞭在綫教學在資源獲取、互動交流、學習效果評估等方麵麵臨的睏境,並提齣瞭一些行之有效的解決方案,例如如何通過設計互動性強的在綫活動、利用多媒體資源、建立有效的反饋機製來提升在綫學習的質量。 此外,本期還關注瞭語言教育與社會需求相結閤的問題。有學者指齣,當前語言教育需要更加關注培養學習者的跨文化交際能力和解決實際問題的能力,以適應日益復雜的國際化社會對人纔的需求。文章建議在課程設置和教學內容上,應更加注重培養學習者的文化意識、多元文化理解能力以及運用外語進行有效溝通的能力。 文學研究與批評 在文學研究領域,本期收錄的文章展現瞭對西方文學、中國文學以及世界文學的廣泛關注。研究對象既包括經典的文學作品,也涉及當代文學的最新現象。研究方法上,既有傳統的文本分析、曆史考據,也融入瞭後殖民主義、女性主義、文化研究等多種批評理論。 一篇探討歐洲現代主義文學的文章,深入分析瞭特定時期文學作品中對現代社會變遷、個體身份焦慮以及存在主義哲學思潮的迴應。文章通過對小說、詩歌等文本的細緻解讀,揭示瞭現代主義文學在形式和內容上的創新之處,以及其對後世文學産生的深遠影響。 另一篇關於中國當代文學的研究,則將目光投嚮瞭社會轉型背景下的文學創作。作者分析瞭在市場經濟和全球化浪潮下,中國當代作傢如何通過文學作品反映社會現實、探討個體命運以及傳承民族文化。文章特彆關注瞭女性作傢在當代文學中的獨特聲音和創作貢獻。 本期還有文章關注瞭文學的跨文化傳播與接受。有學者以某個文學作品在不同文化語境下的翻譯和改編為例,探討瞭文化差異如何影響文學作品的接受度,以及翻譯策略在跨文化交流中的重要性。文章通過對翻譯文本的對比分析,揭示瞭文化挪用、誤讀以及意義的再創造等現象。 此外,本期也關注瞭非虛構文學、戲劇、電影等多種文學體裁的研究,展現瞭文學研究的多元化趨勢。有文章探討瞭傳記文學如何構建個體敘事,以及其在曆史研究中的價值;另有文章分析瞭當代戲劇在舞颱錶現上的創新,以及其對社會問題的批判性反思。 翻譯學與跨文化交際 翻譯學一直是外國語言文學研究的重要組成部分。本期有多篇文章聚焦於翻譯理論的最新發展、翻譯實踐的挑戰以及翻譯教學的改革。 在翻譯理論方麵,有學者對蒯德曼(Catford)的“語境轉移”理論進行瞭新的解讀,並將其應用於分析特定語類的翻譯問題。另一篇文章則探討瞭在後殖民語境下,翻譯如何成為一種權力運作和文化抵抗的工具,分析瞭“異化”和“歸化”翻譯策略在不同文化語境中的具體錶現。 在翻譯實踐方麵,本期文章關注瞭口譯和筆譯中的熱點問題。有研究者對會議口譯中的同聲傳譯技術進行瞭深入探討,分析瞭同聲傳譯員所需的專業技能和心理素質,以及如何通過技術手段和培訓來提高翻譯質量。另有文章關注瞭文學翻譯的藝術性,探討瞭譯者如何在忠實原文的基礎上,盡可能地傳達原作的風格、情感和文化內涵。 跨文化交際作為一門獨立的學科,也在本期得到瞭充分的關注。文章探討瞭在跨文化交往中,文化價值觀、交際風格、非語言溝通方式等因素對交流效果的影響。有研究者通過案例分析,揭示瞭不同文化背景下人們在商務談判、人際交往、教育教學等場景中可能遇到的文化衝突,並提齣瞭有效的化解策略。 本期也有文章將跨文化交際與外語教學相結閤,強調培養學習者的跨文化意識和跨文化交際能力的重要性。文章提齣,外語教學不應僅僅停留在語言技能的傳授,更應注重對目標文化背景知識的普及,以及對學習者跨文化交際策略的引導。 總結與展望 《外國語言文學研究》2016年第4期,以其豐富的內容、深刻的見解和前沿的視角,充分展現瞭外國語言文學研究的蓬勃生機。本期文章不僅為我們提供瞭瞭解該領域最新研究動態的窗口,也為我們指明瞭未來研究的方嚮。 從本期內容來看,未來的外國語言文學研究將更加強調跨學科的融閤,語言學、文學、翻譯學、跨文化交際等學科之間的界限將日益模糊,相互藉鑒,共同發展。同時,研究將更加關注現實問題,緊密結閤社會發展和時代需求,例如如何利用語言學理論改進外語教學,如何通過文學研究促進文化理解,以及如何在跨文化交際中化解衝突。 信息技術的發展將為外國語言文學研究帶來新的機遇和挑戰。無論是語言學研究中的大數據分析,還是文學研究中的數字人文,亦或是語言教學中的在綫平颱,都將極大地拓展研究的邊界和方法。 此外,隨著全球化的深入,文化多樣性將得到更加充分的重視。未來的研究將更加關注非西方語言和文學,以及不同文化之間的對話與互鑒,緻力於構建一個更加包容和多元的學術視野。 總而言之,《外國語言文學研究》2016年第4期是一份極具價值的學術期刊,它不僅記錄瞭這一時期外國語言文學研究的優秀成果,也預示著學科未來發展的光明前景。我們期待在未來的刊物中,能夠看到更多高質量的研究成果,為推動外國語言文學研究的進步貢獻力量。

用戶評價

評分

這次收到這本《外語教學與研究》的期刊,著實讓我眼前一亮。作為一名長期在教學一綫工作的教師,我深知理論與實踐相結閤的重要性,而這本期刊恰恰滿足瞭這一點。首先,它在理論前沿的探討上做得相當齣色,幾篇關於二語習得機製的最新研究,引用瞭大量國外權威期刊的文獻,分析角度也非常深入,不僅僅是羅列瞭新的理論,更對其在不同教學情境下的適用性進行瞭初步的探討,這對於我們理解和更新教學理念非常有幫助。此外,期刊中還有一些對新興教學技術在語言教學中應用的討論,例如人工智能輔助口語練習、虛擬現實技術在跨文化交際訓練中的潛力等,這些內容不僅具有前瞻性,也提供瞭許多可操作的思路,讓我思考如何將這些前沿技術融入到日常的課堂教學中,提升學生的學習興趣和效果。我尤其對其中關於“沉浸式學習”的幾篇文章印象深刻,它們詳細闡述瞭如何通過創設真實語境來促進語言內化,這對於突破傳統課堂的局限性,培養學生的語言運用能力具有重要的指導意義。總而言之,這本期刊為我提供瞭一個寶貴的平颱,讓我得以站在巨人的肩膀上,不斷反思和優化自己的教學實踐。

評分

拿到這本《外語教學與研究》,我最大的感受就是它的“接地氣”。作為一名長期在一綫教學的老師,我常常覺得很多學術期刊的討論過於理論化,與實際教學脫節。但這次的期刊,我看到瞭不少非常貼近課堂實際案例的研究。比如,關於如何有效提高學生詞匯記憶的策略,其中一篇就詳細分析瞭不同年級、不同語種學生的詞匯學習特點,並提齣瞭一係列基於認知心理學的實操性建議,包括遊戲化教學、聯想記憶法、以及利用APP進行碎片化學習等,這些方法我都嘗試在我的班級裏推行,效果確實不錯,學生的積極性明顯提高。另外,期刊中還有一些對不同教學模式優劣的比較分析,例如對比瞭傳統的講授式教學與探究式學習在培養學生批判性思維方麵的差異,並給齣瞭在實際教學中如何平衡和融閤這兩種模式的建議,這一點非常有啓發性。我特彆欣賞的是,期刊中沒有簡單地推崇某種“萬能”的教學法,而是強調要根據學生的具體情況、教學目標以及學校的資源來靈活選擇和調整教學策略,這種辯證的思維方式對於我們一綫教師來說至關重要。

評分

在翻閱這期《外語教學與研究》時,我被其中一篇關於“跨文化交際能力培養”的研究深深吸引。文章結閤瞭大量的真實案例,深入剖析瞭在跨文化語境下,語言使用者可能遇到的溝通障礙以及文化誤解的原因,並提齣瞭一係列行之有效的教學策略,例如通過角色扮演、案例分析、文化主題講座以及組織跨文化交流活動等方式,來幫助學生理解不同文化的價值觀、思維方式和行為習慣,從而提升他們在跨文化環境下的溝通效率和適應能力。這對於我們當前日益全球化的社會背景下,培養具有國際視野和跨文化交際能力的學生,具有極其重要的現實意義。此外,期刊中還有一些關於語言教師心理健康的探討,分析瞭教師在麵對教學壓力、學生差異以及傢長溝通等問題時可能齣現的心理睏擾,並提供瞭一些實用的減壓和應對方法。這些內容不僅關注學術層麵的研究,也深入關懷瞭教育工作者的身心健康,體現瞭期刊的人文關懷。

評分

這次閱讀《外語教學與研究》期刊,最大的收獲是它讓我看到瞭外語教育的多元化發展趨勢。期刊中有多篇文章探討瞭非英語語種(如日語、法語、俄語等)的教學與研究,這對於我們國內的外語教育體係而言,具有重要的藉鑒意義。它們不僅介紹瞭不同語種的教學特點和難點,還分享瞭在教學內容、教材編寫、教師培訓等方麵的創新實踐。其中一篇關於“小語種人纔培養模式的探索”的文章,給我留下瞭深刻的印象,它分析瞭當前社會對小語種人纔的需求,並提齣瞭如何在高素質人纔培養中融入專業技能和跨文化素養的培養方案,這為我們思考如何培養更多元化的外語人纔提供瞭新的思路。同時,期刊中對語言學理論在教學中的應用也進行瞭深入探討,例如,通過語言學理論來解釋和解決學生在語音、語法、語用等方麵的學習睏難,並提齣瞭基於理論的改進教學方法。這讓我認識到,將語言學理論與教學實踐更緊密地結閤,是提升教學質量的關鍵。

評分

此次閱讀《外語教學與研究》,我深刻體會到瞭學術研究與教育實踐之間緊密的聯係。期刊中收錄的幾篇關於語言測試改革的文章,讓我對當前的評價體係有瞭更深的認識。它們不僅分析瞭傳統測試的局限性,如側重語言知識而忽略語言運用能力,還積極介紹瞭包括項目式學習評估、作品集評估以及基於任務的口語評估等多元化評價方式,並提供瞭具體的實施步驟和注意事項。這些內容對於我們如何更科學、更全麵地評估學生的語言能力,具有極大的參考價值。我還注意到,期刊中對教師專業發展也給予瞭足夠的關注,其中一篇討論瞭如何通過參加學術研討會、閱讀專業文獻以及同行觀摩等方式來提升教師的教學技能和科研素養,並分享瞭一些成功的經驗案例。這讓我意識到,持續的學習和反思是教師成長的關鍵。總的來說,這本期刊為我提供瞭一個瞭解最新教學理念、學習先進教學方法、提升專業素養的窗口,我從中獲益良多。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有