满铁农村调查(总第一卷·惯行类第一卷)

满铁农村调查(总第一卷·惯行类第一卷) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

徐勇,邓大才 著,李俄宪 译
图书标签:
  • 满铁调查
  • 东北农村
  • 农业经济
  • 社会调查
  • 历史文献
  • 民俗
  • 风俗习惯
  • 满洲
  • 日本殖民
  • 土地制度
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国社会科学出版社
ISBN:9787516175811
版次:1
商品编码:12013260
包装:精装
开本:16开
出版时间:2016-01-01
用纸:胶版纸
页数:685
字数:1236000

具体描述

编辑推荐

  《满铁调查》编译出版情况介绍
  华中师范大学中国农村研究院联合黑龙江省档案馆等单位,编译其整理归档的日本满铁调查资料,并由中国社会科学出版社承担出版工作,其中《满铁调查》译丛书系第一辑(4册)已于2015年1月出版发行。
  日本“南满洲铁道株式会社”,简称满铁,是20世纪上半期日本侵华时期设立的,其在中国大陆活动达40余年之久。表面上看,“满铁”是一个经营铁路的公司,实际上它还承担着对中国物产、自然资源进行调查,以及为日本政府、军方相关政策提供政治、经济、社会等情报的特殊机构。为此,满铁专门设立了多门类的调查机关,组建了以日本知名大学的相关专业学者和学生组成的、庞大且精干的调查队伍,有系统、有规划地调查了解中国城乡的政治经济情况和风俗习惯。在长达40余年的时间里,满铁形成了大量关于中国的资料图书和档案材料,即所谓的“满铁调查报告资料”。该资料的收集,不乏系统而广泛的中国城乡基层经济社会资料,尤其是农村社会调查和研究资料。以今天的学术眼光来看,其调查方法的专业性和规范性、研究资料的系统性和直接性,仍然是是独具价值的。
  这批资料是迄今为止研究20世纪前半期,乃至中国近代基层经济社会史和农村发展史的直接、系统、全面的第一手调查文献。20世纪70年代以来,日本和西方学界利用这批资料已经产出了相当数量的研究成果,其中佼佼者包括知名学者杜赞奇的《文化、权力与国家》、马若孟的《中国农民经济》以及黄宗智的《华北的小农经济与社会变迁》等名著。然而,遗憾的是,这批资料尚无中译本,而我国学术界相关专业对日文的直接阅读能力还比较有限,大批资料长期沉睡在档案馆,缺乏有效利用。
  华中师范大学中国农村研究院长期致力于中国农村政治、经济、历史和社会文化等实地调查和实证研究。该院以实证、实践和实验的“三实”风格为特色,强调实际先于理论,事实先于价值,实验先于方案,着力打造具有独特风格的中国农村研究范式。一方面,通过社会调查和实验来检验和修正自己的理论、观点,并在实践中提炼和总结基于中国实践的理论框架和观点,另一方面该院力图将乡村调查的理论结论,总结为政策话语输入中央和地方决策部门,应用于推动农村改革与发展。“三实”风格的基础,是扎实、系统、精确的资料收集和整理。
  为此,我们实施了三大工程:一是“中国百村观察”计划。这方面已有介绍。二是“海外百村调查”计划。该计划在译介海外农村和农民学经典的基础上,以深度观察海外农村发展为立足点,在全世界选择100个左右的村庄社区作为深度观察对象,运用第一手资料,系统把握不同国家和地区农村发展的独特制度原型、组织形式、政策机制和发展道路,开展中外农村发展的比较研究,提升中国农村发展的实践理解和理论意义。三是建设“中国农村数据库”。系统收集整理中国农村调查数据、中国农村历史资料、中国农村研究数据、农村图文影像以及海外农村发展案例等数据资料。数据库不仅能够集中数据,而且能够建立分析模型,进行政策仿真和预测,真正打造具有国际一流水平的农村数据资料库,实现“一库知农”。目前这三大工程正在迅速推进,将为我院的未来研究及其能力提升提供基础性条件。
  在中国农村历史资料的收集整理方面,我院以“长江学者”、院长徐勇教授为代表的学者,充分认识到满铁调查报告资料的重要历史和学术价值,克服重重困难,多方筹措经费,借助黑龙江省档案馆、日本相关大学和出版社等整理的日本满铁调查报告资料,组织30余人组成的《满铁调查》编译团队,拟用5-6年时间陆续将其付诸翻译,并编辑整理出版。
  该译丛书系内容庞大、涉及面广,其完整内容将达到100册,每册100万字,总计1亿余字,兹定名为《满铁调查》。该书系的出版将会引发学术界,尤其是历史学、社会学、经济学、民俗学以及农村问题研究等多领域学者的高度关注,成为这些研究领域学者和学术机构必备的参考资料。如能引发一轮满铁研究热潮,解决近现代史上一些有争议的研究课题和现实问题,那将会是我们莫大的殊荣。
  在此书第二辑出版之际,再次感谢黑龙江省档案馆等相关资料保存整理单位在满铁档案资料整理方面付出巨大努力和编译支持,感谢中国社会科学出版社将其纳入重点图书出版计划予以支持。另外,还要特别感谢华中师范大学人文社会科学高等研究院,特别是石挺副院长对这个庞大的编译项目给予的鼎力支持。然而,我们也清楚,《满铁调查》内容庞杂,涉及的历史事实、经济地理、文化风俗和方言俚语等多种多样,其日文表述方式亦不同于今日日语,再加上不少地方刻印模糊,手工书写字迹难以辨认,这些都给我们的编译工作提出了严峻的挑战。我们不惮粗陋,只能迎难而上,所幸读者中不乏大方之家,我们期待读者指出错漏,以共同完善这一历史资料宝藏。

内容简介

  “满铁调查报告资料”的收集,不乏系统而广泛的中国城乡基层经济社会资料,尤其是农村社会调查和研究资料。以今天的学术眼光来看,其调查方法的专业性和规范性、研究资料的系统性和直接性,仍然是是独具价值的。这批资料是迄今为止研究20世纪前半期,乃至中国近代基层经济社会史和农村发展史的直接、系统、全面的第一手调查文献。该书的出版将会引发学术界,尤其是历史学、社会学、经济学、民俗学以及农村问题研究等多领域学者的高度关注,成为这些研究领域学者和学术机构必备的参考资料。

作者简介

  徐勇,1955年生,湖北省宜昌市人,中共党员。现为华中师范大学政治学研究院教授、博士生导师,教育部人文社会科学重点研究基地——华中师范大学中国农村研究院院长,中国城市治理研究院院长。现为国务院学位委员会政治学学科评议组召集人、国家社会科学基金评审组成员、教育部首批文科“长江学者”特聘教授、民政部专家咨询委员会委员、湖北省人民政府咨询委员会委员。中国政治学会副会长。主要从事基层政治与乡村治理研究,是国内较早将实证研究方法引入政治学研究领域的学者之一,并从社会的角度研究政治发展过程,也是我国农村村民自治和城市社区自治研究领域的带头人之一。

前言/序言

  中国农村研究院简介
  华中师范大学中国农村研究院成立于上世纪八十年代,是对农村和农民问题进行综合性研究的学术机构,并于2000年成为教育部人文社会科学重点研究基地。现任院长为徐勇教授,执行院长为邓大才教授。现有长江学者、新世纪人才、中组部拔尖人才多人。在三十多年的发展过程中,中国农村研究院始终秉承“顶天立地、理论务农”的服务宗旨,以扎实的田野调查,为国家决策、学术研究和文明传承服务。
  一、大调查,用事实说话
  中国农村研究院以打造成为农村调查的全球顶级机构为发展目标。早在上世纪八十年代,中国农村研究通过“项目式调查”,成为国内最早将田野调查引入政治学科的机构。2005年,正式启动“百村观察计划”,在全国抽样选择300个村、5000个农户每年进行定点调查和持续观察,并延伸建立了城市“百居观察”平台。同时,中国农村研究院并与相关部门合作,联合建立了林村、贫困村、历史名村、少数民族村庄等“六大观察群”。2015年,中国农村研究院进入“扩展性调查”阶段,启动“一主三辅”世纪工程,“一主”即中国农村调查,包括“百村观察”、七大区域村庄调查、家户制度调查、农民口述史调查等七大调查。“三辅”即对世界大规模农村调查资料的整理与翻译,对世界农村的实地调查,包括满铁农村调查、俄国农村调查和海外农村调查。
  二、大数据,用数据说话
  中国农村研究院力争成为世界农村资料收集最丰富、农村数据功能开发最强大的机构之一。我院现已收集了丰富且数据化的农村资料,包括了15000余册地方志、2000余部家谱族谱、2000余份口述史录音资料以及20个村庄的原始档案,包括吉林省北老壕村1952-1998年的村庄,湖北省石首市东升镇新堤口村1945-2010年的村庄原始资料,号称“镇院之宝”。另外,中国农村研究院近年来瞄准“国家急需,世界一流”的目标,着力打造了高起点、高水平、信息化的农村发展智库平台。这一平台包括相互联系的五大系统。其中,调查系统主要保存实地调研中获取的一手数据;社会动态跟踪系统实现对互联网上涉农事件的动态跟踪与预警;村情观测系统借助GIS地理信息技术采集村庄信息。三个系统的数据共同汇集于中国农村数据库系统,实现对分散数据的梳理整合。这些信息均导入智能决策系统,进行最终的统计分析与仿真模拟。
  三、大服务,说话要有用
  2014年,刘延东副总理将我院认定为全国四家初具雏形的高校智库机构之一。在服务国家决策方面,中国农村研究院已经形成“三天一报,每周一批”的模式,即每天向决策部门呈送一份报告,平均每周都有一份为省部级以上领导人批示。自2010年至今,中国农村研究院的调查研究成果每年都有为“中央一号”文件所采纳的内容。2006年,院长徐勇教授为中共中央政治局集体学习作了专题讲解报告。在服务地方改革方面,中国农村研究院分别承担了广东省、福建省、山东省、湖北省等多个地方的改革项目,多个地方成为国家农村改革试验区。在服务社会发展方面,中国农村研究院承担了教育部发展报告项目《中国农民状况发展报告》,定期向社会公布研究成果,引导社会关注农村和农民问题。在服务学术研究方面,中国农村研究院长期引领乡村治理与村民自治研究,提出了“社会化小农”、“家户制”、“产权与治权均衡性对等性”等诸多原创性观点。
  四、大平台,更多人说话
  中国农村研究院通过机制创新,积极打造成为人才队伍和人才培养的创新“特区”。一是打破人才队伍行政化的局限,形成“伞状”结构。以本院行政在编人员为轴心,全校涉农研究人员参与,全省相关人员合作,全国相关人员协同,全球相关人员交流,形成多层次、开放性的人才网络。仅仅翻译“满铁农村调查”就有本校日语系百余位师生参与。二是改变以往一个老师带若干学生的“小作坊”方式,创办能力导向型重点研究基地班,实行“社会化大生产”的人才培养模式。学生以田园和校园为课堂,以学者和农民为老师,实行开放式教学、阶梯性培养和自主化管理,学生入学后统一参加学习和调研,研究生毕业年再分配论文指导老师。受益于大平台的培养,我院多达4份博士论文获得“全国百篇优秀博士论文”,一篇获得“全国百篇优秀博士论文”提名奖,成为全国政治学学科获奖最多的机构。
  总序
  我们华中师范大学中国农村院是专门从事农村问题研究的机构,并以调查为基本方法。我们将满铁农村调查资料翻译成中文出版的设想已有10多年。
  满铁农村调查资料是指20世纪上半期由日本“南满洲铁道株式会社”(简称“满铁”)支持的对中国调查形成的资料。由“满铁”支持的中国调查长达40多年,形成了内容极其庞大的调查资料。“满铁调查”的目的出于长期侵占中国的需要,但由这一调查形成的资料对于了解当时的中国有重要参考价值,其调查方法也有其独特性。
  中国是世界农业文明古国,也是世界农村大国,但从学理上对中国农村进行专门和系统的研究时间不长,有影响的论著还不多。10多年前,一系列由美国籍学者撰写的关于中国农村研究的专著被翻译成中文,并在学界引起很大反响,成为专业领域研究的必读书。如黄宗智的《长江三角洲的小农家庭与乡村发展》、《华北的小农经济与社会变迁》,杜赞奇的《文化、权力与国家:1900-1942年的华北农村》,马若孟的《中国农民经济--1890-1949:河北和山东的农民发展》等。这些书的共同特点是在利用日本满铁调查资料基础上写成的。日本满铁调查也因此广泛进入当今中国学界的视野。一时间甚至有人表示:“中国农村在中国,中国农村调查在日本;中国农村在中国,中国农村研究在美国”。无论这一说法是否成立,但满铁农村调查的影响却是不可忽视的。只是美国学者运用的满铁资料都是日文的,中国学者在阅读和了解日文资料方面有困难。尽管有国内出版社出版了部分满铁调查资料,也主要是日文的影印版,仍然难以让更多学者使用。为此,我们有了将满铁农村调查资料翻译成中文,让更多学者充分阅读和使用这一资料的念头。
  与此同时,我们华中师范大学中国农村研究院在整合过往的农村调查基础上,于2006年开启了“百村观察计划”,对中国农村进行大规模调查和持续不断的跟踪观察。为了实施这一调查计划,我们邀请了国内外学者进行有关方法论的训练,同时也希望借鉴更多的调查资料和方法。日本满铁调查资料的翻译出版进一步进入我们的视野。在2006年启动的“百村观察计划”时,我们甚至提出在农村调查方面要“达到满铁,超越满铁”的雄心勃勃的目标。翻译满铁调查资料的想法更加明晰。当本人将这一想法告知时任华中师范大学社会科学处处长的石挺先生时,得到他积极赞同,并引荐了华中师范大学外国语学院副院长、日语系主任李俄宪教授,同时还给了一定的经费支持。此事得到专门从事日本语教学和研究的李俄宪教授的积极响应,并同意率领其团队参与这项工作。受华中师范大学中国农村研究院的委托,时任副教授的刘义强负责联系保存有满铁日文资料的国内相关机构,并得到支持,正式翻译工作得以启动。由于原文资料识别困难,最初的翻译进展较为缓慢,几经比对审核。进入出版程序之后,得到了时任中国社会科学出版社社长的赵剑英先生的鼎力支持,该出版社的编辑室主任冯春凤女士特别用心,还专门请专家校订和核实。2013年底,负责编辑翻译资料的刘义强教授出国访学。2014年,时任华中师范大学中国农村研究院执行院长的邓大才教授具体负责推进翻译出版联系工作。在各方面努力下,由华中师范大学中国农村研究院和黑龙江档案馆联合编译的《满铁调查》一书,于2015年1月由中国社会科学出版社正式出版。
  100多万字的《满铁调查》出版后,使中国学者得以从较大范围一睹满铁调查资料的真容,这在中国学界也是一件大事。2015年1月23日,由华中师范大学中国农村研究院与中国社会科学出版社共同主办的《满铁调查》中文版出版发行学术研讨及新闻发布会在北京召开。此次会议非常重要。来自中国农业博物馆、南开大学、北京交通大学等高校和科研机构的“满铁调查”研究专家参加了会议,并提出了很好的建议。其中,南开大学的张思先生长期利用满铁调查资料从事研究,并有丰硕成果。特别是在中国农业博物馆工作的曹幸穂先生,长期从事满铁资料的整理和研究,并专门著有以满铁调查资料为基础撰写的《旧中国苏南农家经济》一书。在他看来,“满铁对农户的调查项目之翔尽,可以说是旧中国的众多调查中绝无仅有的。”此次会议的重大收获是,曹幸穂先生建议我们主要翻译满铁农村调查方面的资料。
  曹先生的建议引起我们高度重视。2015年1月26日,华中师范大学中国农村研究院专门召开了满铁调查翻译出版推进会,调整和重新确立了翻译的主要方向和顺序,形成了新的翻译计划。新的计划定位为“满铁农村调查”,主要翻译“满铁调查”中有关农村方面的内容,并从著名的中国农村惯行调查资料翻译开始。这之后,我们又先后邀请曹幸穂和张思先生到华中师范大学讲学,他们对新的翻译计划提出了进一步的建议。曹先生还多次无私地向我们提供了相关资料目录和线索,供我们翻译出版使用。同时,我们也从整体上充实和加强了资料收集和翻译编辑的力量。
  《满铁农村调查》翻译出版计划是在已出版的《满铁调查》一书基础上形成的,但已是全新的设计,资料来源更为广泛和直接,翻译出版的进展也大大加快。同时,它也是与由华中师范大学中国农村研究院主持的2015版大型中国农村调查工程相辅助的翻译计划。我们希望通过《满铁农村调查》的翻译,能够为我们正在实施的中国农村调查及其学界提供有益的借鉴。
  《满铁农村调查》的翻译出版,是一个庞大的计划,付诸实施难度很大,特别是没有固定的经费支持。但我们认为,中国是一个正在崛起的大国,理应有相应的文化工程。好在主持与参与《满铁农村调查》翻译出版的人都有些许明知有难而为之的理想主义精神,愿意为此事作出贡献。目前,这一得到多方面支持和多人参与其中的浩大工程已步入快车道,现已翻译2千万字,计划为1亿字左右。
  我们向参加这一工程的人员表示真诚的谢意和敬意!为这一工程作出任何贡献的人士都将镌刻在这一工程史册之中!
  徐勇
  2015年7月15日
  编者后记
  满铁农村调查的翻译和出版是徐勇教授、石挺处长多年来关心、关注、领导并尽力促成的重大工程。十多年前,石挺处长在担任华中师范大学社科处长时就安排专门的经费资助满铁调查的翻译和资料收集,并亲自协调中国农村研究院和外语学院日语系的协作,共同编辑、翻译与出版。经过2014年的试出版,我们决定,先从满铁调查的惯行开始翻译和出版。这才有了满铁农村调查——惯行第一卷译稿的问世。
  在满铁翻译和出版过程中,我们形成了一个流程,由中国农村研究院负责总体设计规划、编辑,并寻找翻译文本;由外语学院李俄宪副院长带领团队翻译;最后由中国农村研究院负责校核、图表、固定文本的制作工作。
  满铁惯行调查的日文版是1954年岩波出版社的版本,为了寻找这一套书,中国农村研究院的张晶晶老师费了很多心,先是委托朋友在武汉大学、复旦大学寻找和复印,尔后在孔夫子旧书网上寻找,最后与郝亚光老师合作购买这一套日文著作。为了版权的问题,我们请教了华中师范大学法学院的刘华教授,向她咨询版权问题。翻译稿出来后,请任路博士进行第一轮校核,然后邓大才教授进行了第二、三轮校核,最后以邓大才教授校核的稿件为主定稿,与此同时张晶晶老师对一些专有名词,及一些疑问与原书对照进行了核实。中国农村研究院基地班的尹超、陈婧、黄丹丹参与了全书图片、表格的制作工作。
  本书采用的是访谈形式的,大量的对话往往使读者不得要领。为了方便读者阅读并理解其调查者的意图,邓大才教授撰写了导读——《村落、家族与村庄治理》,张晶晶老师带领三位同学重新按照中文习惯编辑了目录。
  满铁农村调查第一卷能够出版,还要感谢中国社会科学出版社及赵剑英社长给予的大力支持。同时要感谢出版社的冯春凤女士,是她的精心安排促成了本书的顺利出版。在此我们代表编辑翻译委员会向为本书翻译和出版做出贡献的各位领导、专家、同学表示感谢!
  邓大才
  2015年12月11日


《满铁农村调查》的时代背景与研究价值 《满铁农村调查》(总第一卷·惯行类第一卷)并非一本独立成册的文学作品,而是特定历史时期一项宏大社会经济调查的组成部分,其本身的意义和价值,更多地体现在其所处的历史语境和其作为研究资料的独特性上。因此,要理解这本“书”的内容,首先需要将其置于20世纪上半叶中国东北地区,特别是“满铁”(南满铁道株式会社)统治下的历史脉络中进行考察。 一、 “满铁”的背景与调查的动因 “满铁”是日本帝国主义在中国东北进行经济侵略和殖民统治的重要工具。自1905年日俄战争后,日本获得了在旅顺、大连及长春至旅顺铁路沿线的权益,并在此基础上成立了南满铁道株式会社。初期,“满铁”的主要任务是运营铁路,但随着其在东北势力范围的不断扩张,其职能也逐渐延伸至经济、政治、文化等多个领域,几乎成为一个事实上的“国中之国”。 在这样的背景下,“满铁”为了更好地实施其在东北的经济掠夺和殖民统治策略,需要对当地的社会经济状况进行深入、系统的了解。这其中包括对当地的农业生产、农村经济结构、社会组织、民俗习惯、人口状况等方方面面的调查。这种调查的目的,一方面是为了发掘和利用当地的资源,为日本的资本主义经济服务;另一方面,也是为了更有效地进行统治和管理,防止出现可能危及其统治的社会动荡。 因此,《满铁农村调查》的产生,并非出于纯粹的学术研究兴趣,而是带有强烈的政治和经济目的。它是在日本帝国主义扩张的需要下,由“满铁”所属的调查机构或委托相关研究人员进行的。 二、 “惯行类”在调查中的定位 《满铁农村调查》的卷目编排,“总第一卷·惯行类第一卷”,揭示了其调查内容的侧重点。这里的“惯行类”,通常指的是农村社会中长期形成并世代相传的习惯、习俗、规则、制度等非成文的社会规范。这可能包括: 生产习惯: 如耕作方式、农具使用、播种与收获的时节、土地的分配与使用习惯、对自然灾害的应对习惯等。 生活习惯: 如家庭组织形式、婚丧嫁娶的习俗、节日庆典、饮食起居、服饰习惯等。 社会关系与组织: 如邻里关系、宗族关系、互助会、行会、民间契约、传统的权力结构(如村长、族长)、民间调解纠纷的方式等。 经济活动中的习惯: 如借贷习惯、交易习惯、对不同经济主体的态度(如对地主、商人、佃农的态度)、土地的买卖与租赁习惯等。 地方性法规与不成文的约束: 在没有完善的法律体系的情况下,很多社会活动都受到不成文的习惯法约束,例如在水利灌溉、林木管理、公共区域使用等方面的约定俗成。 研究“惯行类”对于理解一个社会的运行机制至关重要。它反映了基层社会的秩序如何维持,资源如何分配,人与人之间的关系如何界定,以及社会成员在日常生活中遵循的潜规则。对于“满铁”而言,了解这些“惯行”,能够帮助其判断哪些社会结构是稳定的,哪些是可能对其统治构成威胁的,从而制定出更有效的统治和经济剥削策略。例如,了解农民的土地观念,可以指导其如何进行土地改革或征收;了解农民的互助习惯,可以判断其是否能够被利用来组织劳动力或推行某些政策;了解民间纠纷的解决方式,可以评估其在司法控制方面的有效性。 三、 作为研究资料的价值 尽管《满铁农村调查》(总第一卷·惯行类第一卷)带有鲜明的时代和政治烙印,但其作为历史研究资料的价值是不容忽视的。 1. 微观社会生活的写照: 尽管“满铁”的调查者可能带有偏见,但其对农村基层社会“惯行”的细致描述,为后世学者提供了关于20世纪初中国东北农村日常生活的珍贵一手材料。这包括了大量关于普通农民的生产方式、家庭生活、人际交往、民间信仰等方面的细节,这些细节往往在宏观的历史叙述中被忽略。 2. 理解中国传统社会结构: 调查中所记录的“惯行”,很多都根植于中国传统的社会结构和文化之中。通过分析这些“惯行”,可以深入理解在现代化浪潮冲击下,中国农村社会如何维系自身秩序,以及其内在的韧性和变迁。 3. 研究日本殖民统治的策略: 从另一个角度看,《满铁农村调查》本身就是研究日本帝国主义殖民统治策略的重要文本。通过分析“满铁”调查的内容、方法和其背后的逻辑,可以揭示日本殖民者是如何试图理解、利用乃至改造被统治地区的社会经济的。调查报告的侧重点,往往反映了殖民者关注的经济利益点和潜在的统治风险。 4. 语言学和民俗学研究的宝库: 调查报告中可能包含了大量的方言词汇、谚语、歇后语、民间故事等,对于语言学和民俗学的研究具有重要的参考价值。这些口头传承的文化元素,是民族文化的重要组成部分。 5. 经济史研究的重要依据: 农村的生产习惯、土地制度、租佃关系、商业往来等,直接构成了农村经济史的核心内容。调查报告对这些方面的记录,可以为研究当时东北农村的农业生产力水平、经济结构、商品经济发展状况等提供实证材料。 四、 研究局限与批判性阅读 当然,在利用《满铁农村调查》作为研究资料时,必须坚持批判性阅读的态度。 调查者的立场与目的: 必须时刻警惕调查者可能存在的帝国主义视角、民族歧视以及为殖民统治服务的预设。调查的内容和解释,可能并非客观的社会现实,而是被“工具化”的认知。 信息的筛选与遗漏: “满铁”的调查者可能会有意无意地筛选信息,忽略那些不利于其统治的方面,或者夸大某些社会矛盾以合理化其干预。 研究方法的局限: 当时的社会调查方法可能存在一定的局限性,例如对受访者的选择、提问方式、信息核实等方面。 总结 《满铁农村调查》(总第一卷·惯行类第一卷)不是一本独立的文学作品,而是日本南满铁道株式会社为了服务于其在中国的经济侵略和殖民统治目的,在20世纪上半叶对中国东北农村进行的系统性社会经济调查的组成部分。其中,“惯行类”的研究,聚焦于农村社会中长期形成的习惯、习俗和不成文的社会规范。尽管带有鲜明的时代和政治背景,但该调查报告为后世提供了关于当时中国东北农村微观社会生活、传统社会结构、经济运行以及日本殖民统治策略等方面的宝贵研究资料。然而,在使用这些资料时,必须坚持批判性态度,认识到其潜在的立场和局限性,才能充分挖掘其历史研究价值。

用户评价

评分

坦率地说,我对某些年代的社会经济形态了解得比较片面,总是在大框架下进行思考,缺乏具体的支撑点。因此,我非常期待这部作品能够为我填补这些知识上的空白。我希望它能提供足够详尽的注释和背景资料,这样即使我对某些特定的地方志或术语不熟悉,也能通过脚注或者附录快速理解其含义,不至于在阅读过程中因为知识断层而感到挫败。毕竟,一部好的研究性著作,其价值不仅在于其主体的深度,也在于它为读者搭建的理解桥梁的稳固程度。

评分

这套书的重量感和厚度,本身就构成了一种无声的宣言——它承载了巨大的信息量和研究的艰辛。我常常在想,当年进行这些田野工作的人们,是如何克服重重困难,在那些偏远的村落里,用最朴素的工具和最坚韧的毅力,记录下那些转瞬即逝的“惯行”。这种对传统生活方式近乎“抢救性”的记录,其历史意义不言而喻。我希望在阅读时,能够感受到这份沉甸甸的责任感,体会到每一笔记载背后所付出的巨大心血,从中汲取一种对历史保持敬畏与探究的动力。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种厚重的质感,光是捧在手里就能感受到历史的沉淀。我特别喜欢扉页上那种老式的字体排版,每一个汉字都仿佛带着那个时代的印记,让人忍不住想要立刻翻开去探索其中的奥秘。虽然我还没来得及深入阅读内容,但仅仅是这样的外观,就已经足够吸引人,让我对里面记载的那些遥远的故事充满了期待。它不仅仅是一本书,更像是一个精心保存的文物,让人忍不住想去触摸和品味。那种对细节的打磨,从纸张的纹理到印刷的清晰度,都体现了出版方对这部重要文献的尊重与用心。

评分

初次接触这类研究性的书籍,我最关心的就是它的逻辑结构和行文的流畅性。从目录的粗略浏览来看,这部作品似乎采取了一种非常系统化、层层递进的分析方法,这对于我这样试图了解某个特定历史时期社会结构的“门外汉”来说,无疑是一剂强心剂。我个人对于学术著作的阅读习惯是倾向于那些能够清晰梳理复杂脉络的作品,希望这本书能够避免晦涩难懂的术语堆砌,而是用一种既严谨又不失可读性的方式,将那些深藏于历史角落的田野观察细致地展现出来。如果能做到这一点,那么它将是我案头必备的参考资料之一。

评分

我一直在寻找一些能够提供微观视角观察宏大历史变迁的材料,而这类扎根于地方实际的调查报告,往往是最能反映真实生活肌理的。想象一下,那些记录下的具体生活场景、人际关系、生产习俗,它们是教科书上冰冷数字无法比拟的。这本书的标题就暗示了其深入田野的特质,我猜测里面一定充满了鲜活的口述史料和基于实地测量的珍贵数据。阅读这类资料,就像是搭乘了一台时光机,可以直接与过去那些鲜活的生命建立起一种超越时空的对话,这才是历史研究中最令人着迷的部分。

评分

厚实,内容很细致庞杂

评分

日本的舊慣調查團隊真是厲害。。。

评分

日本的舊慣調查團隊真是厲害。。。

评分

厚厚的一大本,内容相当不错,就是价格有点高啊。

评分

很好的书,包装的也很好,第二天就送到了,京东就是快。

评分

很好的!以后介绍给朋友们买。

评分

很好,只是贵了点

评分

中国近代基层经济社会史和农村发展史的直接、系统、全面的 第一手调查文献

评分

厚厚的一大本,内容相当不错,就是价格有点高啊。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有