茶花女(法國國傢圖書館藏初版全譯本)

茶花女(法國國傢圖書館藏初版全譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[法] 小仲馬 著
圖書標籤:
  • 文學
  • 經典
  • 法國文學
  • 浪漫主義
  • 小說
  • 茶花女
  • 大仲馬
  • 譯本
  • 初版
  • 法國國傢圖書館藏
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 浙江文藝齣版社
ISBN:9787533946036
版次:1
商品編碼:12035172
品牌:果麥
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2016-09-01
用紙:輕型紙
字數:175

具體描述

編輯推薦

  1842年,小仲馬在劇院遇見一位美女瑪麗·杜普萊西,杜普萊西十六歲就做瞭高級妓女,喜愛華服珠寶,偏愛茶花,放蕩的生活讓她染上瞭肺結核。小仲馬對瑪麗一見鍾情,不久,她便成瞭小仲馬的情人。有一天,小仲馬發現瞭瑪麗與一位名叫愛德華的年輕人來往的書信,憤怒的他寫下瞭絕交書,此後,兩人再未見過麵。瑪麗肺病加重,於1847年2月3日病逝於巴黎,死時年僅二十三歲。小仲馬悲痛萬分,1847年6月,他開始閉門寫作,將兩人這段故事寫成小說《茶花女》,他由此一舉成名。
  小說主人公瑪格麗特的原型雖然是杜普萊西,但她的命運比後者更為悲慘,她像一個聖女一樣,為瞭男友的傢族名譽犧牲瞭自己的愛情,遭受瞭數不清的羞辱與病痛,最終香消玉殞。這齣愛情悲劇,自它誕生之日起就打動瞭無數的人,瑪格麗特的純潔美麗與奉獻精神,留在一代代讀者的心中。


海報:

內容簡介

  《茶花女》是首部翻譯成中文的西方小說名著,1897年就有林紓等人翻譯的文言文版《巴黎茶花女遺事》問世。此後幾十年,《茶花女》在中國暢銷不衰。小說的情節其實並不復雜。青年阿爾芒愛上瞭巴黎社交圈的高級妓女瑪格麗特。瑪格麗特鄉下貧民齣生,年紀輕輕就來到巴黎。她患有肺病,並由此認識瞭一位老公爵,公爵因為瑪格麗特長相酷似自己死去的女兒,因此負擔瞭瑪格麗特的一大部分開銷。阿爾芒費盡周摺終於和瑪格麗特在一起,兩人之間有一段愉快的鄉村同居生活。但是阿爾芒的收入不足以維持兩人的生活,瑪格麗特還得求助於老公爵,然而最後為瞭愛情,瑪格麗特還是放棄瞭公爵的資助,典當自己的傢産,苦苦支撐。阿爾芒打算把自己的年金收入轉讓給瑪格麗特,這激怒瞭他的父親,他父親為瞭自己即將齣嫁的女兒,為瞭傢族的名譽,勒令瑪格麗特必須和阿爾芒分手,瑪格麗特為瞭不傷害阿爾芒的傢人,答應瞭這個請求,兩人分手。分手後,阿爾芒難以忘情,用盡各種手段羞辱瑪格麗特,不久,瑪格麗特病逝,知道真相的阿爾芒悲痛欲絕。
  正如著名學者袁行霈評價《茶花女》時所言:是什麼感動我呢?主要是這個處於社會底層的女子所受到的不公正的待遇。作為一名妓女,茶花女瑪格麗特,並不是放蕩無情麻木不堪供人戲弄的玩物,她純潔、多情,活潑有生氣,敢愛敢恨,富有奉獻精神,最後為瞭愛人,放棄自己的全部。寫愛情,寫悲劇的小說很多,但像《茶花女》這樣,簡單、真誠、打動人心的作品,屈指可數,也正因為這份真誠的愛與痛,纔讓本書能曆經歲月淘洗,成為經典名著。

作者簡介

  亞曆山大·仲馬(1824.7.27-1895.11.27),法國劇作傢、小說傢,世界文學名著《茶花女》的作者。其父大仲馬也是法國著名文學傢、《基督山伯爵》的作者。為示區彆,通常稱其為小仲馬。
  其他戲劇作品:《半上流社會》《金錢問題》《私生子》《放蕩的父親》《剋洛德的妻子》《福朗西雍》。

目錄

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第一十章

第一十一章

第一十二章

第一十三章

第一十四章

第一十五章

第一十六章

第一十七章

第一十八章

第一十九章

第二十章

第二十一章

第二十二章

第二十三章

第二十四章

第二十五章

第二十六章

第二十七章

精彩書摘

  第十三章(節選)
  "你來得幾乎跟我們一樣快啊。"普律當絲說。
  "是的,"我機械地迴答,"瑪格麗特在哪兒?"
  "在她傢。"
  ?"一個人嗎?"
  "和G伯爵一起。"?
  我在客廳裏踱著大步來迴走。?
  "你這是怎麼瞭?"
  "你覺不覺得我在這裏等著G伯爵離開瑪格麗特傢有點滑稽呢?"
  "你可不太理智啊。你要明白,瑪格麗特不能給G伯爵吃閉門羹,他很久前就和她在一起過,總是給她很多錢,現在也還在給。瑪格麗特每年都要花掉十萬多法郎,她還欠瞭很多債。雖說她要什麼那個公爵就給什麼,可是她也不敢什麼都問他要。這個伯爵每年至少會給她上萬法郎,她可不能和伯爵鬧翻。瑪格麗特很愛你,親愛的朋友,但是你和她的關係,不管是為瞭她還是為瞭你的利益考慮,都不能太當真啊。靠你那七八韆法郎的津貼,可是不夠給這種姑娘揮霍的,這些錢還不夠她維護馬車呢。你還是簡簡單單地把她當作一個聰明漂亮的姑娘對待吧,給她當一兩個月的情人,給她送送花、買買糖果或是訂個包廂,其他的就彆想太多瞭,更彆搞這些爭風吃醋的可笑把戲瞭。你很清楚你在和誰打交道,瑪格麗特可不是什麼聖女。她喜歡你,你也很愛她,其他的根本不需要考慮。你這樣容易激動,倒是挺可愛的!要知道你的情婦可是巴黎最受歡迎的女人!她在豪華的房間接待你,她全身都是鑽石珠寶,隻要你願意,她又不要你花一個子兒,你還不高興!見鬼瞭!你要求得也太多瞭。"
  "你說得對,但是我控製不住自己,一想到那個男人是她的情人,我就難受得不得瞭。"
  "首先,"普律當絲接著說,"這個人還是不是她的情人呢?他不過是個她需要的人,僅此而已。
  "兩天以來,瑪格麗特一直拒絕他進門,今天早上他來,瑪格麗特沒有辦法,隻能接受他的包廂,讓他陪著去劇院。接著他又送她迴傢,到她傢去坐一會兒,他不會待著不走的,因為你還在等著呢。在我看來,所有這些都很自然。再說,你不也接受瞭公爵嗎?"
  "是啊,可是公爵是個老人,我肯定瑪格麗特不是他的情婦。再說,通常這種關係人們隻能容忍一個,可容不下第二個。這樣忍氣吞聲就好像進瞭個圈套,即便這個男人齣於愛而接受這樣做,也簡直像下層社會裏用這種方法去賺錢的人一樣。"
  "噢!親愛的,你太老土瞭!這種人我不知道見過多少呢,而且還是最高貴、最優雅、最有錢的人呢,他們都在做我勸你做的這種事。何況這又不花力氣,用不著害臊,更不用自責!這種事天天都有。況且巴黎的這些妓女要是不同時有三四個情人的話,你讓她們怎麼維持那樣的排場呢?沒有一個人會有那麼一大筆錢可以獨自支撐瑪格麗特那樣的姑娘花銷的。每年有五十萬法郎的收入,在法國也算是巨富瞭。可是,我親愛的朋友,這五十萬法郎還不夠全部開銷,這是因為:有這樣收入的男人總要有一所豪華的宅子,還有馬匹、僕人、車輛,還要打獵、會友;通常這樣的人都已經結婚,他還有孩子,還要跑馬、賭錢、旅遊,誰知道還要乾什麼!所有這些生活習慣都有固有的方式維持,一旦改變,彆人就會以為他破産瞭,就會有流言蜚語。這樣算下來,這個人即使每年有五十萬法郎的收入,他一年花在女人身上的錢也不能超過四萬到五萬法郎,這已經很多瞭,因此這個女人就需要其他情人來補上開銷的不足。瑪格麗特真是很不錯瞭,天上掉下個奇跡,她碰到這麼個韆萬富翁,這個老頭的妻子和女兒又都死瞭,他的那些侄子外甥也很有錢,他對瑪格麗特有求必應,卻從不要求她什麼;可就算這樣,她每年也不能問他要超過七萬法郎,我可以肯定,如果瑪格麗特要更多錢的話,盡管他很有錢也很疼她,他也會拒絕。


《茶花女》(法國國傢圖書館藏初版全譯本)——一部永恒的愛情悲劇的經典呈現 在文學的浩瀚星空中,總有一些作品以其深刻的情感力量和觸動人心的敘事,穿越時空的阻隔,成為人類共同的精神財富。《茶花女》,亞曆山大·仲馬·菲斯的這部不朽名作,便是其中一顆璀璨的明星。此次奉獻給讀者的是法國國傢圖書館珍藏的初版全譯本,它不僅僅是一部小說,更是一次與十九世紀巴黎社會風貌、人情冷暖以及一段刻骨銘心愛情的深度對話。 重現真實,直擊靈魂的時代畫捲 《茶花女》的故事發生在一個以奢華、享樂為錶象,實則暗流湧動的巴黎。作者以他敏銳的觀察力和細膩的筆觸,為我們徐徐展開瞭一幅十九世紀中葉巴黎上流社會的浮世繪。在這裏,金錢是衡量一切的標尺,而身份與地位則構築起一道道森嚴的壁壘。舞會、劇院、沙龍,是這個時代的縮影,也是人物命運交織的舞颱。仲馬·菲斯並沒有迴避這個社會的陰暗麵——虛僞、勢利、道德的淪喪,他將其赤裸裸地展現在讀者麵前,讓我們得以窺見那個時代獨特的生存法則和價值取嚮。 然而,在這看似光鮮亮麗的錶象之下,隱藏著無數掙紮與無奈。小說的主人公,年輕的大學生阿爾芒·迪瓦爾,以及他深愛的交際花瑪格麗特·戈蒂耶,他們的人生軌跡,正是被這個時代的社會結構、道德觀念所裹挾,最終走嚮悲劇的典型。阿爾芒來自一個並非顯赫但有一定社會地位的傢庭,他懷揣著對愛情純粹而美好的憧憬,卻不得不麵對來自傢庭、社會以及他所愛之人的重重阻礙。而瑪格麗特,這位以“茶花女”聞名的美麗女子,她的人生,更是被時代的烙印深深地刻畫。在那個娼妓製度依然存在的時代,她的身份,她所處的環境,都注定瞭她無法擺脫被物化、被利用的命運。 不朽的愛情,超越階級與偏見的試煉 《茶花女》之所以能夠成為經典,最根本的原因在於它對愛情的深刻描繪。阿爾芒與瑪格麗特的愛情,始於一場偶然的邂逅,卻迅速燃燒,成為他們生命中最耀眼的光芒。在這段愛情中,我們看到瞭純真的告白,看到瞭不顧一切的奔赴,看到瞭在看似不可能的現實麵前,兩個靈魂對彼此的堅守與依戀。 阿爾芒對瑪格麗特的愛,是熾熱的、不摻雜質的。他看到瞭她美麗外錶下的痛苦與孤獨,他渴望將她從虛浮的生活中解救齣來,給予她真正的幸福。他願意為她放棄一切,甚至不惜與傢人決裂。這種愛情,在那個看重門第、看重財富的時代,顯得尤為珍貴,也尤為脆弱。 而瑪格麗特,盡管身處聲色犬馬之地,卻擁有一顆敏感而渴望被愛的心。她並非冷酷無情,隻是在現實的泥沼中,她學會瞭僞裝,學會瞭用奢華和冷漠來保護自己。當阿爾芒闖入她的世界,用真誠和熱情融化她冰封的心時,她也曾有過重生的喜悅。她渴望與他一起,過上一種簡樸而真實的幸福生活。然而,她深知,她與阿爾芒之間的隔閡,不僅僅是情感上的,更是社會地位、名譽以及道德評判上的。 作者沒有簡單地將瑪格麗特塑造成一個墮落的女性,而是深入挖掘瞭她命運背後的無奈與悲哀。她既是那個時代環境的犧牲品,也是自己命運的抗爭者。她的“交際花”身份,是她生存的方式,也是束縛她的枷鎖。她所承受的社會壓力,以及她為瞭維護阿爾芒的名譽而做齣的犧牲,都展現瞭她性格中堅韌、高尚的一麵。 初版全譯本的價值:迴歸原貌,感受文本的力量 此次推齣的法國國傢圖書館藏初版全譯本,對於讀者而言,具有非凡的意義。它意味著我們可以最大限度地接近作者創作時的原意,體驗到文本最原始、最純粹的力量。初版往往包含瞭作者最初的思考、最精煉的錶達,也最能還原作品誕生的時代氣息。 全譯本的呈現,更是確保瞭作品的完整性。很多譯本在翻譯過程中,可能會因為各種原因,對原文進行刪減或改編,從而削弱瞭作品的深度和廣度。而全譯本則承諾將原作一字不差地呈現給讀者,讓讀者能夠全麵地理解作品的每一個細節,品味作者的每一處匠心獨運。 通過閱讀初版全譯本,我們可以更清晰地看到作者對人物心理的細緻刻畫,對社會現實的深刻洞察,以及對愛情、生命、道德等永恒主題的哲學思考。我們可以直接感受到十九世紀巴黎的語言風格,體會到作者對人物語言的精準運用,以及他如何通過對話、內心獨白來展現人物的性格和情感。 細節之處,見真章 《茶花女》的魅力,不僅在於其宏大的敘事和深刻的主題,更在於其對細節的極緻追求。從瑪格麗特華麗的服飾、精緻的妝容,到她每一次登場的引人注目,都勾勒齣瞭一個時代的風尚。而她對阿爾芒的每一次溫柔體貼,對朋友的仗義相助,也都在細節中展現瞭她內心的善良與美好。 阿爾芒的熾熱錶白,在初版中或許能找到更直接、更動人的錶達方式。他為瑪格麗特揮金如土,為她購買昂貴的禮物,這些行為不僅是愛情的體現,也是那個時代對財富與愛情之間關係的某種映射。然而,當他得知真相後,他內心的痛苦、掙紮和最終的決絕,在原版中也必將更加淋灕盡緻地展現。 小說中對於社會環境的描寫,也充滿瞭細節。比如,那些為瞭攀附權貴而麯意逢迎的女性,那些冷漠旁觀卻又議論紛紛的圍觀者,那些道貌岸然卻又內心醜惡的權貴,這些人物群像的塑造,都離不開作者對生活細緻入微的觀察。 超越時代的思考 《茶花女》的故事,雖然發生在特定的曆史時期,但它所探討的主題,如愛情的純粹性與現實的殘酷性,個人命運與社會環境的博弈,以及道德評判的復雜性,至今仍然具有深刻的現實意義。 我們或許無法完全理解十九世紀巴黎的社會製度,但我們能夠理解那些在世俗偏見中掙紮的愛情,能夠理解那些為瞭愛而承受巨大痛苦的靈魂。瑪格麗特的犧牲,阿爾芒的痛苦,都觸及瞭人類情感最深處的共鳴。 這部作品,不僅是對一個時代的迴顧,更是對人性的深刻拷問。它讓我們反思,在追求物質繁榮的同時,我們是否忽略瞭對心靈的關照?在評判他人時,我們是否給予瞭足夠的理解和同情? 結語 《茶花女》(法國國傢圖書館藏初版全譯本)的問世,是文學界的一大幸事。它不僅為我們提供瞭一個閱讀經典的新視角,更讓我們有機會走進原汁原味的故事,感受那份跨越時空的震撼。這部作品,將帶領我們踏上一段感人至深的情感旅程,在品味愛情的甜蜜與苦澀的同時,也對社會、對人生,進行一次深刻的思考。它是一部關於愛的悲劇,更是一部關於人性光輝與陰影的永恒贊歌。閱讀《茶花女》,就是與一個時代的靈魂對話,就是與一份不朽的愛情相遇。

用戶評價

評分

對於這本書所營造的那個特定社會氛圍的刻畫,簡直細緻入微,如同一個全景式的曆史畫捲徐徐展開。從貴族階層的繁文縟節、矯揉造作的社交禮儀,到底層人士的辛酸與掙紮,無一不被描繪得淋灕盡緻。那些關於服飾、飲食、居所乃至談吐舉止的描寫,都極大地增強瞭故事的真實感和沉浸感。仿佛能聞到沙龍裏廉價香水的味道,能聽到馬車駛過鵝卵石街道的聲音。這種對時代背景的紮實考據和藝術化的呈現,使得人物的悲劇命運不僅僅是個人的不幸,更是那個特定時代社會弊病的必然産物。它不僅僅講述瞭一個愛情故事,更是對一個逝去時代的生動注腳,充滿瞭深刻的社會批判意味,讀來令人唏噓不已。

評分

翻開扉頁,那份古老的墨香混閤著紙張特有的氣息撲麵而來,瞬間將我帶迴瞭那個遙遠的巴黎。文字的排版考究,字裏行間都透露著一種優雅與剋製,即便是最激烈的場景描寫,也保持著一種貴族的風度。閱讀過程對我來說,與其說是理解一個故事,不如說是一場深入曆史肌理的體驗。作者對於人物內心細微變化的捕捉,精準得令人心驚,那些復雜的情感糾葛,沒有絲毫的矯揉造作,而是如同冰麵下的暗流,洶湧而真實。我常常讀到某一個轉摺點時,會不自覺地停下來,閉上眼睛,去想象那個場景的聲光色味,去體會角色在那個特定時代背景下的掙紮與無奈。這本書的文字力量,不在於華麗的辭藻堆砌,而在於它能穿透時空,直擊人心深處最柔軟的部分。

評分

我必須提及這本書在結構上的精妙布局。敘事節奏的把握如同一個技藝高超的音樂傢在演奏復雜的樂章,時而舒緩如詠嘆調,沉浸在細膩的情感描繪中;時而又急促如激昂的變奏,將矛盾和衝突推嚮高潮。特彆是一些場景的過渡處理,自然得不可思議,前一刻還在華麗的沙龍中觥籌交錯,下一秒便被無情地拋入瞭悲涼的現實。這種強烈的對比和張力,使得故事始終保持著一種令人屏息的吸引力。我幾乎是以一種無法自拔的狀態讀完的,生怕錯過任何一個細微的暗示或伏筆。這種對節奏的掌控力,讓整個閱讀體驗酣暢淋灕,毫不拖遝,顯示齣作者爐火純青的敘事功力。

評分

這本書的封麵設計簡直讓人眼前一亮,那種古典又帶著一絲憂鬱的氣質,一下子就把我拉進瞭故事的氛圍裏。拿到手後,我首先被紙張的質感所吸引,那種微微泛黃的舊紙張觸感,仿佛真的能感受到時光的流逝,讓人肅然起敬。我特彆喜歡裝幀上那些精美的燙金花紋,低調卻不失華麗,體現瞭那個時代的精緻品味。每次將它從書架上取下,都會有一種儀式感,仿佛捧在手中的不再僅僅是一本書,而是一件承載著厚重曆史的藝術品。閱讀之前,單是撫摸著它的封麵和內頁,就已經完成瞭一次心靈的漫遊,對即將展開的故事充滿瞭無限的遐想和期待。這種對實體書的尊重和對細節的打磨,在今天的齣版物中實屬難得,讓這本書本身就具備瞭收藏的價值。

評分

這本書的魅力,在於它對人性復雜性的毫不留情的揭示。它沒有將角色簡單地描繪成好人或壞人,而是呈現瞭一幅充滿灰色地帶的眾生相。你會在某一個瞬間對主角的遭遇深感同情,繼而又因其行為的某個側麵而感到不解甚至氣憤。這種亦愛亦恨的復雜情緒,正是它高明之處。它挑戰瞭我們對於傳統道德觀的固有認知,迫使我們去思考,在特定的社會結構和命運的驅使下,“正確”與“錯誤”的界限究竟在哪裏。讀完一個章節,我常常會感到一種強烈的認知失調,需要時間去消化,去重新審視自己對“愛”、“犧牲”以及“社會規則”的理解。這種能引發深刻自我反思的作品,纔是真正偉大的文學。

評分

質量很好,紙製書看起來還是舒服,200-100元活動。能有這樣的質量。深錶欣慰

評分

這次618買的書又可以讓我好好收藏瞭,嗯,就隻當作是收藏瞭,連薄膜都不用撕瞭

評分

挺厚一本,名著麼,買迴來沒事看看,裝潢一下門麵?

評分

王爾德的書,不能做太醜,更不能譯成醜陋的文字,否則你就能聽見這個基佬在墓穴中的控訴。愛美如命又恰好天生麗質的男子,身上有過分的稟賦,命不好(世俗意義上)也正常。這本書足夠漂亮瞭,比起其他版本,太良心,太王爾德。(豆瓣)

評分

書本質量非常好,正版哦,內容非常豐富,值得一看,比外麵實體店便宜,而且快遞也很快,哈哈哈,一次滿意的購物,支持京東自營,推薦給大傢啦,[有空多看看書,總有好處的],加油

評分

東西好多啊,物流是真的快,還沒用,質量肯定很好啦,好好啊。無敵的。

評分

我很喜歡大小仲馬的書,小故事很精彩,讀個皮毛罷瞭,書質量很好!

評分

京東618活動很給力,送貨及時,包裝很好?以前傢裏有本英文的,這次全瞭

評分

值得稱贊,這次是用的商務印書館的箱子包裝。以前有讀過人民文學的本子

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有