法語常見語法錯誤解析(第二版)

法語常見語法錯誤解析(第二版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

趙娟,陳建偉 著
圖書標籤:
  • 法語語法
  • 法語學習
  • 語法錯誤
  • 法語常見錯誤
  • 法語教學
  • 法語語言學
  • 外語學習
  • 法語自學
  • 法語考試
  • 法語水平提升
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 東華大學齣版社
ISBN:9787566911520
版次:2
商品編碼:12087180
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2017-01-01
用紙:輕型紙
字數:180000

具體描述

産品特色


內容簡介

《法語常見語法錯誤解析(第二版)》共分為十一個章節,每個章節含四個部分:語法講解、常見錯誤、練習及練習答案。編者在近年來的教學實踐中發現,學生在法語學習的過程中,大的語法點不難掌握,難就難在無法做到精確,常常忘記或混淆一些小的知識要點。例如:在復閤過去時中,副代詞“y”、“en”和賓語人稱代詞一定要放在助動詞前麵很多學生卻常常將其放在助動詞的後麵、過去分詞的前麵。又比如:如果關係從句的動詞是以avoir為助動詞的復閤時態,那麼過去分詞的性、數與先行詞的性、數保持一緻,而學生往往忘記這一要點,不進行性、數的配閤。這些的在聽寫、翻譯、寫作等時都會成為知名的錯誤。本書的特點便是:先對每個語法點進行係統的講解,然後總結學生們常犯的類似錯誤,給齣例句,誤正對比,幫助學生理清思路,加深記憶。最後通過習題再加以鞏固。

作者簡介

趙娟,浙江工商大學法語老師。

陳建偉,浙江工商大學法語係教師,齣版《法語基礎語法輕鬆學》、《小王子》、《法語語法練習800》等書。

內頁插圖

目錄

第一章:名詞(Le nom)

一 名詞的性(Le genre du nom)

二 名詞的數(Le nombre du nom)

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第二章:冠詞(Les articles)

一 不定冠詞(Les articles indéfinis)

二 定冠詞(Les articles définis)

三 縮閤冠詞(Les articles contractés)

四 部分冠詞(Les articles partitifs)

五 冠詞的省略(L’omission de l’article)

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第三章:形容詞(Les adjectifs)

一 形容詞的性(Le genre de l’adjectif)

二 形容詞的數(Le nombre de l’adjectif)

三 形容詞的位置(La place de l’adjectif)

四 形容詞的比較級和最高級(Le comparatif et le superlatif des adjectifs)

五 指示形容詞(Les adjectifs démonstratifs)

六 主有形容詞(Les adjectifs possessifs)

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第四章:副詞(Les adverbes)

一 副詞的性質和詞形

二 副詞的種類和作用

三 副詞的位置

四 副詞的比較和最高級

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第五章:連詞(Les conjonctions)

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第六章:介詞(La préposition)

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第七章:代詞(Les pronoms)

一 主語人稱代詞、重讀人稱代詞(Pronoms personnels sujets;Pronoms personnels toniques)

二 直接賓語人稱代詞、間接賓語人稱代詞(Pronoms personnels complément d’objet direct;Pronoms

三 副代詞y和en(Les pronoms adverbiaux “y ”et “en ”)

四 雙賓語代詞和副代詞“y”“en”在句中的順序(Ordre des pronoms dans la phrase)

五 中性代詞 “le”(Le pronom neutre “le”)

六 關係代詞 (Les pronoms relatifs)

七 指示代詞(Les pronoms démonstratifs)

八 主有代詞(Les pronoms possessifs)

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第八章 動詞的直陳式(L’indicatif du verbe)

一 直陳式現在時(Le présent de l’indicatif)

二 復閤過去時(Le passé composé)

三 未完成過去時(L’imparfait)

四 愈過去時(Le plus-que-parfait)

五 最近過去時(Le passé immédiat)

六 最近將來時(Le futur immédiat)

七 簡單過去時(Le passé simple )

八 簡單將來時(Le futur simple)

九 先過去時(Le passé antérieur )

十 先將來時(Le futur antérieur )

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第九章 動詞的條件式(Le conditionnel du verbe)

一 條件式現在時(Le conditionnel présent)

二 條件式過去時(Le conditionnel passé)

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第十章 動詞的虛擬式(Le subjonctif du verbe)

一 虛擬式現在時(Le subjonctif présent)

二 虛擬式過去時(Le subjonctif passé)

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

第十一章 動詞的命令式(L’impératif du verbe)

一 動詞的命令式(L’impératif)

練習(EXERCICES)

練習答案(CORRIGES)

前言/序言



書名:法語常用錶達與地道習慣手冊 前言 法語,作為一門曆史悠久、內涵豐富的語言,以其獨特的韻律和嚴謹的結構吸引著無數學習者。然而,掌握法語並非僅僅意味著熟悉詞匯和基礎語法規則。真正的流利,體現在能夠自然、準確地運用地道的錶達方式,避免“中式法語”或“教科書法語”的痕跡。本書《法語常用錶達與地道習慣手冊》正是在此背景下應運而生。 本書並非一本係統的語法教科書,也不涉及對現有主流教材中常見語法的深度解析與糾錯。相反,它的核心目標是作為一本實用工具書,專注於彌閤學習者在實際交流和寫作中經常遇到的“最後一公裏”鴻溝——即如何讓你的法語聽起來更自然、更貼近法國人的日常用語習慣。 我們深知,許多學習者在掌握瞭基礎的動詞變位和時態規則後,往往在麵對實際情境時感到無從下手:是應該用 savoir 還是 connaître?Mettre 和 Placer 在具體語境中有何細微差彆?什麼時候應該使用虛擬式(subjonctif)的被動語態?這些問題往往是教材中不易係統歸納,卻在實際使用中頻繁齣現的難點。 本書的編寫團隊匯集瞭多位在法國高等院校任教多年的語言專傢和深耕法語教學的資深教師。我們基於大量的真實語料庫,結閤多年的教學經驗,精心挑選和組織瞭數百個在不同語境下最常用、最地道的錶達方式、習慣用法以及常見的語義辨析點。 本書結構與特色 本書結構清晰,旨在為讀者提供快速檢索和深度學習的便利: 第一部分:動詞與錶達的“語境化”運用 本部分聚焦於那些含義相近但使用場閤和語感迥異的動詞和短語。我們不重復講解動詞的基本變位,而是深入剖析其“潛颱詞”和習慣搭配。 辨析與選擇: 深入探討如 dire/parler/raconter 的適用場景;faire/rendre/causer 在錶達“導緻”或“製作”時的微妙區彆。我們將通過大量的例句和情景對話,展示這些動詞在不同語境中的準確落點。 高頻習語的“活學活用”: 很多法語習語(expressions idiomatiques)是地道錶達的精髓。我們精選瞭日常交流中齣現頻率極高的習語,例如 avoir la pêche(精神飽滿),tomber dans les pommes(暈倒),並詳細解釋其字麵含義與引申義,指導讀者如何在自然對話中嵌入,而非生硬地堆砌。 第二部分:介詞與冠詞的“空間感”與“邏輯感” 介詞和冠詞是法語的“骨架”,它們的微小差異常常決定瞭句子的邏輯走嚮和空間定位。本書著重於培養讀者的“語感”,理解介詞背後的邏輯關係。 介詞的“位置哲學”: 對 à, en, dans, sur 等介詞在指代地點、時間、方式上的細微區分進行係統梳理。例如,何時用 à l'université 而非 dans l'université;“在某個行業”是 dans le domaine de 還是 en matière de。 定冠詞與不定冠詞的“信息量”控製: 探討何時省略冠詞(如 prendre le petit déjeuner),何時必須使用定冠詞來錶達抽象概念或專有範疇(如 J'aime le chocolat),以及不定冠詞 des 在否定句中的變化。 第三部分:句法結構中的“自然流” 本部分旨在優化讀者的句子構建能力,使其從“可理解”的法語升級為“流暢自然”的法語。 代詞的精妙運用: 重點解析 en 和 y 在指代地點、數量、部分替代時的具體規則,特彆是它們在復雜長句中的位置調整,確保句子結構清晰不冗餘。 條件句的語式選擇: 雖然不對基礎的條件句做全麵講解,但我們側重於分析 Si 引導的條件句中,在口語化錶達中更傾嚮於使用的時態組閤,以及如何使用 au cas où 來錶達假設的“備用方案”。 被動語態的“主動偏好”: 法語口語和非學術寫作中,傾嚮於使用主動語態或反身結構來代替冗長的被動語態。本部分將提供大量將標準被動句轉化為更地道主動句的範例。 第四部分:正式與非正式場閤的“語域切換” 語言的使用需要根據社交場閤靈活調整,即“語域”(registre)的切換。 口語速成(Registre Familier): 介紹日常交流中常用的縮略語、省略現象(如 Je ne sais pas 變為 Je sais pas)以及常見的感嘆詞和應答方式(如 Nickel, Carrément)。 書麵與正式用語(Registre Soutenu): 針對公文、郵件或正式演講,提供更嚴謹的連接詞(如 néanmoins, par conséquent)和更規範的句子結構指導,避免在正式場閤使用過於隨意的錶達。 結語 《法語常用錶達與地道習慣手冊》是一本“經驗之書”,它凝聚瞭語言在真實使用場景中的“慣性”和“偏好”。我們期望本書能夠成為您從“掌握法語”到“融入法語”過程中的得力助手。請將其視為一本隨時可翻閱的“語言調味指南”,在您閱讀法國原著、觀看法語電影、與法國朋友交流時,對照參考,不斷內化這些細微但決定性的語言習慣。通過持續的實踐與對照,您的法語錶達將逐漸散發齣地道的法語光芒。

用戶評價

評分

坦白說,我購買這本書之前,對它能帶來多大改善持懷疑態度的,畢竟網上的免費資源太多瞭。但這本書真正展現瞭它的價值所在,在於它的“深度”和“係統性”。它不僅僅是修正錯誤,更是在重建我的語法認知框架。我尤其欣賞它在處理“關係代詞”——如‘qui’、‘que’、‘dont’、‘où’——時的詳盡分析。這些代詞的混淆,是導緻句子結構混亂的主要原因之一。這本書為每一種代詞的使用場景提供瞭清晰的“替代錶達”測試方法,比如“dont”如何替換“de + [名詞]”,這提供瞭一個非常實用的自我檢測工具。讀者可以很快判斷齣自己是在用錯關係代詞,還是僅僅是介詞使用不當。這種細緻入微的區分,避免瞭許多模糊不清的界限。對我而言,這本書帶來的最大改變,是讓我對法語語法的信心從“戰戰兢兢”提升到瞭“胸有成竹”,它提供瞭一個穩固的理論支撐,讓我在麵對復雜的法語文本和創作時,能夠更加自如地駕馭語言,這纔是真正學習的意義所在。

評分

對於我這種非母語學習者來說,法語的動詞變位和時態的選用,簡直就是一座永遠也爬不完的高山。這本解析手冊,簡直就是我的“攀登杖”。我尤其欣賞它對“虛擬式”(Subjonctif)的講解。過去,我總是帶著一種碰運氣的心理去使用它,不是不用,就是濫用。而這本書,用非常清晰的邏輯鏈條,將虛擬式的觸發條件——那些錶示情感、意誌、懷疑、不確定性的錶達——一一拆解開來。它不是簡單地給齣一個動詞錶,而是結閤瞭大量的語料庫實例,展示瞭在不同句式結構下,虛擬式是如何微妙地影響整個句子的語氣和含義的。更難得的是,它還探討瞭一些高級用法,比如虛擬式在復雜從句中的位置變化,以及它與其他非人稱結構(如“Il faut que”)的配閤使用。通過這本書,我不再把虛擬式視為一個需要死記硬背的“怪物”,而是開始理解它背後的“法語思維”。讀完相關章節後,我嘗試用更復雜的復閤句來錶達我的想法,那種語言的精確性和錶達的豐富性,是以前用直陳式無法比擬的。這本冊子,絕對是想把法語推嚮精通水平的同學的必備良藥。

評分

這本書的結構安排,也體現瞭作者對學習者認知規律的深刻理解。它不像某些參考書那樣按照詞性或時態的章節順序機械排列,而是更傾嚮於圍繞“常見的錯誤類型”來進行組織。這種“問題導嚮型”的結構,使得學習者可以隨時帶著自己的疑問來查找,非常高效。例如,它有一個專門的闆塊討論瞭法語中的“冗餘錶達”和“不必要的重復”,這在追求簡潔明瞭的現代交流中尤為重要。它會指齣,在某些情況下,我們習慣性地加入的某些詞匯或結構,在法語中其實是畫蛇添足,甚至會顯得囉嗦。這種對“精簡美學”的探討,讓我開始反思自己從中文思維往法語思維轉換時所遺漏的文化差異。此外,書中對“名詞的性數搭配”這一長期睏擾我的問題,也給齣瞭很多實用的記憶技巧和歸納總結,而不是單純地要求死記硬背陰陽性。這種啓發式的教學,讓原本枯燥的記憶過程變得更有趣、更有效率。

評分

這本關於法語語法錯誤的解析書籍,確實是為我們這些常年在學習和使用法語的“掙紮者”量身定做的。我記得我第一次翻開它的時候,就被那種深入骨髓的實用性所震撼。它不是那種枯燥的語法規則堆砌,而是充滿瞭鮮活的例證和對常見誤區的精準剖析。比如,對於介詞的選用,我常常感到頭疼,尤其是在那些看似相似的錶達中如何抉擇。這本書沒有簡單地羅列“a”後麵跟什麼動詞,“à”後麵跟什麼名詞,而是深入到語境和語義的細微差彆中去解釋,那種“原來如此”的豁然開朗感,真的很難用言語來描述。作者似乎非常瞭解學習者在具體寫作或口語交流時,大腦是如何卡殼的。它不僅僅是告訴你“這樣做是錯的”,更重要的是,它會告訴你“為什麼你容易犯這個錯誤”,以及“正確的思維路徑應該是什麼樣的”。這種教學方法,讓枯燥的語法學習變成瞭一場不斷修正自我認知、不斷提升精確度的探索之旅。讀完之後,我發現自己在寫郵件或者進行較為正式的對話時,那種自我審查的頻率大大降低瞭,信心也隨之增強瞭不少。這本書的價值,就在於它成功地架起瞭一座連接理論知識和實際應用之間的橋梁,讓那些我們總是在犯的“小錯誤”,得到瞭係統、徹底的矯正。

評分

我發現市麵上的很多語法書,要麼過於基礎,隻適閤入門者;要麼就是過於學術化,充滿瞭晦澀的術語,讓人望而卻步。這本書的定位非常精準,它處於一個黃金分割點上——足夠深入,但又保持瞭極高的可讀性。它在處理那些容易混淆的同音異形詞(Homophones)時,展現瞭令人贊嘆的洞察力。比如“a”和“à”,“ou”和“où”的辨析,這些都是我們在寫作中一不小心就會犯下的低級錯誤。但這本書沒有僅僅停留在“這是介詞,那是連詞”的錶麵劃分,而是通過構造一些極具代錶性的情景對話或短篇敘述,讓我們在語境中體驗它們的功用差異。這種“沉浸式”的學習方法,比孤立地背誦詞性要有效得多。而且,書中對一些固定搭配和習語中齣現的語法陷阱也有著獨到的見解,這些往往是標準教科書會忽略的細節。在我看來,這些細節,恰恰是區分一個“會說法語的人”和一個“用得地道、準確的法語使用者”的關鍵所在。這本書的編輯工作做得非常細緻,每一條解析都像是經過瞭多重專傢的校對。

評分

周力《全解》是《基礎》的全麵版,如果是初學者個人建議買《基礎》。

評分

是正版,不錯的書,自己清晰,裝訂整齊。

評分

很厚實的一本書,帶塑封的,準備好好看一看

評分

書的質量很不錯,要好好學習啊

評分

還是不錯的

評分

非常滿意,推薦

評分

很好的練習冊,方便自學

評分

還沒開始做,看簡介不錯吧,贊一個先

評分

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有