具體描述
編輯推薦
柯南道爾藉福爾摩斯的縝密推理演繹故事,其作品界定並改變瞭犯罪小說作傢處理偵探小說的方式。 內容簡介
本書匯集瞭《福爾摩斯探案全集》所有探案小說,包括《冒險史》係列、《新探案》係列、《迴憶錄》係列、《歸來記》係列、《血字的研究》、《恐怖榖》、《巴斯剋維爾的獵犬》等精彩的偵探小說。這些故事驚險、刺激,情節麯摺,環環緊扣,引人入勝。全書還配有600多幅經典插圖。 作者簡介
阿瑟·柯南·道爾,1859年齣生於英國,被稱為“世界偵探小說之父”,他以嚴密的結構、跌宕的情節,成功地塑造瞭福爾摩斯機智神勇的大偵探形象。 精彩書評
和柯南道爾所寫的《福爾摩斯探案》相比,沒有任何偵探小說曾享有那麼大的聲譽。
——毛姆 目錄
THE SPECKLED BAND/斑點帶子案 1
THE RED-HEADED LEAGUE/紅 發 會 33
THE DEVIL’S FOOT/魔鬼腳跟 63
THE FIVE ORANGE PIPS/五枚橘核案 95
A SCANDAL IN BOHEMIA/波希米亞王室醜聞 119
THE MUSGRAVE RITUAL/馬斯格雷夫傢族的成人禮 150
THE REIGATE PUZZLE/賴蓋特之謎 174
THE FINAL PROBLEM/最 後 一 案 199
THE EMPTY HOUSE/空??屋 222
THE DANCING MEN/跳舞的小人 249
THE SECOND STAIN/第二塊血跡 280 精彩書摘
THE SPECKLED BAND
On glancing over my notes of the seventy odd cases in which I have during the last eight years studied the methods of my friend Sherlock Holmes, I find many tragic, some comic, a large number merely strange, but none commonplace; for, working as he did rather for the love of his art than for the acquirement of wealth, he refused to associate himself with any investigation which did not tend towards the unusual, and even the fantastic. Of all these varied cases, however, I cannot recall any which presented more singular features than that which was associated with the well-known Surrey family of the Roylotts of Stoke Moran. The events in question occurred in the early days of my association with Holmes, when we were sharing rooms as bachelors in Baker Street. It is possible that I might have placed them upon record before, but a promise of secrecy was made at the time, from which I have only been freed during the last month by the untimely death of the lady to whom the pledge was given. It is perhaps as well that the facts should now come to light, for I have reasons to know that there are widespread rumours as to the death of Dr. Grimesby Roylott which tend to make the matter even more terrible than the truth.
It was early in April in the year ’83 that I woke one morning to find Sherlock Holmes standing, fully dressed, by the side of my bed. He was a late riser, as a rule, and as the clock on the mantelpiece showed me that it was only a quarter-past seven, I blinked up at him in some surprise, and perhaps just a little resentment, for I was myself regular in my habits.
“Very sorry to knock you up, Watson, ” said he, “but it’s the common lot this morning. Mrs. Hudson has been knocked up, she retorted upon me, and I on you. ”
“What is it, then—a fire? ”
“No; a client. It seems that a young lady has arrived in a considerable state of excitement, who insists upon seeing me. She is waiting now in the sitting-room. Now, when young ladies wander about the metropolis at this hour of the morning, and knock sleepy people up out of their beds, I presume that it is something very pressing which they have to communicate. Should it prove to be an interesting case, you would, I am sure, wish to follow it from the outset. I thought, at any rate, that I should call you and give you the chance. ”
“My dear fellow, I would not miss it for anything. ”
I had no keener pleasure than in following Holmes in his professional investigations, and in admiring the rapid deductions, as swift as intuitions, and yet always founded on a logical basis, with which he unravelled the problems which were submitted to him. I rapidly threw on my clothes and was ready in a few minutes to accompany with my friend down to the sitting-room. A lady dressed in black and heavily veiled, who had been sitting in the window, rose as we entered.
“Good morning, madam, ” said Holmes cheerily. “My name is Sherlock Holmes. This is my intimate friend and associate, Dr. Watson, before whom you can speak as freely as before myself. Ha! I am glad to see that Mrs. Hudson has had the good sense to light the fire. Pray draw up to it, and I shall order you a cup of hot coffee, for I observe that you are shivering. ”
“It is not cold which makes me shiver, ” said the woman in a low voice, changing her seat as requested.
“What, then? ”
“It is fear, Mr. Holmes. It is terror. ” She raised her veil as she spoke, and we could see that she was indeed in a pitiable state of agitation, her face all drawn and gray, with restless, frightened eyes, like those of some hunted animal. Her features and figure were those of a woman of thirty, but her hair was shot with premature gray, and her expression was weary and haggard.
Sherlock Holmes ran her over with one of his quick, all-comprehensive glances. “You must not fear, ” said he soothingly, bending forward and patting her forearm. “We shall soon set matters right, I have no doubt. You have come in by train this morning, I see. ”
“You know me, then? ”
“No, but I observe the second half of a return ticket in the palm of your left glove. You must have started early, and yet you had a good drive in a dog-cart, along heavy roads, before you reached the station. ”
The lady gave a violent start and stared in bewilderment at my companion.
“There is no mystery, my dear madam, ” said he, smiling. “The left arm of your jacket is spattered with mud in no less than seven places. The marks are perfectly fresh. There is no vehicle save a dog-cart which throws up mud in that way, and then only when you sit on the left-hand side of the driver. ”
……
《穿越時空的文化瑰寶:世界曆史的宏大敘事》 一本帶領讀者深入探索人類文明演變脈絡的權威之作 引言:曆史的洪流與我們的坐標 我們如何理解我們身處的這個世界?答案深深植根於過去。曆史並非僅僅是逝去歲月的枯燥記錄,它是一部充滿活力、衝突、創新與轉摺的宏大史詩。人類從茹毛飲血的早期文明,到建立復雜帝國的輝煌時刻,再到科技爆炸與全球化的浪潮,每一步都塑造瞭我們今日的社會結構、文化信仰和思維方式。《穿越時空的文化瑰寶:世界曆史的宏大敘事》(以下簡稱《穿越》)並非試圖囊括所有細節,而是緻力於勾勒齣一幅清晰、富有洞察力的世界曆史全景圖,幫助讀者在全球化背景下定位自身的文化坐標。 本書的核心理念在於,曆史的發展是多綫索、多中心驅動的,而非簡單的綫性進步。它將打破傳統上以西方為中心的敘事模式,公平地審視分散在歐亞非美大陸上各個主要文明的興衰與相互影響。 --- 第一部分:文明的黎明與早期帝國的構建 (約公元前 3500 年 – 公元 200 年) 這一部分聚焦於人類社會如何從定居農業嚮復雜社會形態邁進的關鍵階段,重點剖析瞭四大文明搖籃的獨特性及其對後世的深遠影響。 一、美索不達米亞:楔形文字與城邦的興衰 我們將深入探討底格裏斯河與幼發拉底河之間那片肥沃土地上的發明——文字、法律(如漢謨拉比法典的社會意義)、以及蘇美爾、阿卡德、巴比倫和亞述等不同政權之間的權力更迭。我們不僅關注戰爭與徵服,更側重於早期城市規劃、灌溉技術和宗教宇宙觀的形成。 二、尼羅河的饋贈:古埃及的永恒秩序 古埃及的獨特性在於其驚人的連續性。本書將解析法老製度背後的神權政治結構、象形文字的解讀、金字塔工程所體現的社會組織能力,以及來世信仰如何滲透到日常生活的方方麵麵。對阿肯那頓的宗教改革嘗試及其失敗的分析,將揭示在僵化體製內推動變革的內在阻力。 三、印度河流域的謎團與吠陀時代的奠基 哈拉帕和摩亨佐-達羅的城市規劃以其先進的衛生係統和嚴謹的網格布局震驚瞭現代考古學。本書將詳細考察這些未解之謎,並過渡到雅利安人進入次大陸後,吠陀文化的建立如何催生瞭復雜的社會等級製度(種姓製度的起源與早期形態),以及印度教和佛教思想的萌芽。 四、東方的曙光:早期中國的王朝更迭與哲學思辨 從夏商周三代的“天命觀”的演變,到青銅文明的巔峰,本書將勾勒齣早期中國政治哲學的核心——“德治”思想的雛形。尤為重要的是,春鞦戰國時期的“軸心時代”的碰撞,將詳細探討儒傢(仁與禮)、道傢(無為而治)和法傢(集權與效率)思想如何共同塑造瞭中國兩韆多年的政治藍圖。 五、地中海的催化劑:希臘城邦與羅馬共和國的遺産 我們將對比雅典的直接民主實驗與斯巴達的軍事集權體製,分析城邦政治的內在張力。隨後,焦點轉嚮羅馬。共和國製度如何從地方小城邦崛起為地中海霸主?羅馬法、工程技術(如渡槽和道路係統)以及其獨特的軍事組織能力,是其成功的關鍵要素。 --- 第二部分:帝國的高峰與軸心時代的影響 (約公元 200 年 – 公元 1000 年) 此階段,世界主要文明都達到瞭其古典或前中古時期的頂峰,意識形態和宗教成為連接廣闊疆域的核心紐帶。 一、羅馬的轉型與衰落的復雜性 本書將批判性地審視傳統上對“西羅馬帝國衰亡”的單一解釋。我們將探究其經濟結構失衡、軍事化趨勢、蠻族內部滲透、以及基督教的興起如何共同作用,最終導緻瞭西部的政治瓦解,並同時分析拜占庭帝國如何成功地繼承並改造瞭羅馬的衣鉢。 二、漢帝國的鞏固與分裂後的重構 秦朝統一文字和度量的意義,以及漢代儒傢思想如何被確立為官方意識形態,構建瞭中國長期的官僚體係。東漢末年的動蕩,以及隨後魏晉南北朝時期,佛教的傳入和融閤,如何豐富瞭中國文化,是本章的重點。 三、新宗教的興起與全球網絡的初建 1. 佛教的東傳與本土化: 考察佛法如何沿著絲綢之路傳播,在不同文化中(如中亞、中國、東南亞)發生演變,形成瞭大乘佛教、小乘佛教以及禪宗等不同派係。 2. 伊斯蘭教的誕生與“黃金時代”: 從麥加的起源,到穆罕默德的政治軍事成就,再到阿拉伯帝國在徵服中展現齣的對希臘、波斯、印度知識的吸收、保存與創新。我們將詳細探討巴格達和科爾多瓦在數學、醫學、天文學方麵的卓越貢獻,展示這一時期伊斯蘭世界對全球知識進步的無可替代的作用。 四、美洲文明的獨立發展 在歐亞大陸發生劇烈變革的同時,中美洲的瑪雅文明正處於古典期的鼎盛,他們在天文曆法、數學(零的概念)和宏偉的城市建設上的成就,展示瞭與舊大陸完全脫鈎的獨立發展路徑。 --- 第三部分:中古世界的融閤與擴張 (約公元 1000 年 – 公元 1500 年) 這一時期以區域性力量的崛起和跨區域聯係的加深為標誌。 一、宋代的商業革命與科技飛躍 (中國) 宋代被許多曆史學傢認為是“早期近代”的開端。本書將細緻分析活字印刷術、指南針、火藥的軍事應用、以及空前繁榮的商業稅收係統和發達的城市經濟。同時,對理學(新儒學)的探討,揭示瞭思想界對當前社會問題的迴應。 二、歐洲的封建轉型與教會權力的擴張 (歐洲) 從查理曼帝國的分裂到教皇權力的巔峰,再到十字軍東徵對東西方世界的衝擊。本章將分析中世紀大學的建立如何成為知識傳承的中心,以及西歐如何在相對分散的政治結構下,為後來的大航海時代積纍瞭技術和商業經驗。 三、濛古帝國的衝擊與歐亞大陸的連接 濛古人的徵服無疑是中古世界最劇烈的地緣政治事件。本書將重點分析濛古帝國(大元、伊爾汗國等)在連接瞭遠東與近東,促進瞭技術、商品和疾病(如黑死病)大規模傳播方麵扮演的關鍵角色,盡管其統治是短暫的。 四、非洲與東南亞的貿易網絡 不再將非洲視為“黑暗大陸”,本書將重點描繪西非的加納、馬裏和桑海帝國,特彆是廷巴剋圖作為黃金和知識中心的繁榮。同時,東南亞(如吳哥窟)和印度洋貿易網絡,展示瞭海洋如何成為連接不同文化的血管。 --- 第四部分:全球化的前奏與劇變 (約公元 1500 年 – 公元 1800 年) 文藝復興、宗教改革、大航海時代和科學革命共同開啓瞭人類曆史的新篇章,世界的地理和認知邊界被徹底重塑。 一、文藝復興與宗教改革的文化轉嚮 意大利城邦中人文主義的興起,如何將焦點從神性拉迴到人性?馬丁·路德的宗教改革如何從神學辯論演變為顛覆歐洲政治和文化格局的社會運動?我們將探討印刷術在這些思想傳播中的決定性作用。 二、地理大發現與物種大交換 本書將深度分析哥倫布、達伽馬和麥哲倫的航行,不僅僅視為地理上的突破,更是“哥倫布交換”(物種、疾病、技術和人口的全球性轉移)的起點。我們將剖析美洲文明(阿茲特剋、印加)的毀滅,以及白銀如何通過跨太平洋貿易(如馬尼拉大帆船航綫)重塑全球經濟格局。 三、絕對王權的建立與衝突 在歐洲,路易十四的凡爾賽宮成為君主集權的象徵。與此同時,我們也將審視奧斯曼帝國和莫臥兒帝國的鼎盛時期,比較不同形態的帝國統治模式及其對多元文化的包容或壓製程度。 四、科學革命的理性基石 哥白尼、伽利略、牛頓等人的工作,如何從根本上改變瞭人類對宇宙的認知,並奠定瞭啓濛運動所需的理性基礎。科學方法論的誕生,被視為人類認知史上最深遠的範式轉變。 --- 結論:曆史的遺産與未來的啓示 全書最後一部分將總結前工業時代全球秩序的形成。它強調瞭技術差異、地理因素和意識形態競爭在塑造現代世界中的作用。通過對比不同文明在應對全球性挑戰(如瘟疫、氣候變化、技術停滯)時的不同策略,本書旨在為當代讀者提供一個跨越國界、超越時空的批判性視角,理解我們今日世界的復雜性與相互依存性。 《穿越時空的文化瑰寶:世界曆史的宏大敘事》 是一部嚴謹而富有啓發性的曆史畫捲,它不提供簡單的答案,而是邀請讀者親自走進曆史的現場,去感受、去思考,最終理解人類文明的連續性與斷裂性,及其對未來無限可能的塑造。本書適閤曆史愛好者、國際關係研究者、以及所有渴望在全球化時代擁有更深文化視野的讀者。